Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Faut-il abandonner Goa au profit de Mythic ???

Par FAERY le 5/2/2002 à 11:02:54 (#863699)

Question qui n'est pas à laisser à la légère :(

Goa, nous avait promis tant de choses qui n'ont pas ou ne seront jamais respectées :(

En résumé :

- le nouveau forum officiel n'a jamais vu le jour,
- le forum actuel est régulièrement en panne,
- le jeu est en version 1.36 quand on nous avait promis officiellement une version 1.40 (aux USA ils travaillent sur la 1.47 !!)
- les traductions qui justifient uniquement le monopole de Goa en Europe sont foirées et les quêtes/task en partie bugguées de se fait
- le SAP et la communication de l'équipe Goa, je n'en parle plus.

En conclusion :

Oui ce post est dur à lire, Oui il n'est qu'un constat objectif.
Non je ne souhaite pas qu'on dise que je rale : je ne fais que constater :p

Question :

Pourquoi ne pas remettre la version en langue anglaise ?

Oh, j'ai un commencement de réponse => si on remet la version anglaise, le monopole tombe puisque pour avoir le même jeu que nos amis US, autant aller s'abonner chez eux puisqu'ils ont une version stable et de surcroît updated (1.45) !!!

Alors Goa ... va nous polluer encore ce si beau jeu pendant des mois pour des raisons strictement mercantiles (business oblige) et sans jamais tenir ses promesses d'un jeu entièrement (et parfaitement) traduit, c'est à dire sans les bugs de trad qui vont avec :p

faut-il les laisser à leur sort ? Avez vous des solutions ?

Par Urania le 5/2/2002 à 11:06:38 (#863710)

Faut attendre ... ca viendra, de toute facon on peut rien faire alors autant prendre son mal en patience.

Pis bon now c un peu plus stable la version francaise ...
Et pourtant rien que le 1.42 me simplifirait la vie (distance des spells du wizard augmentee, sort Aura of Incineration qui me serait bien utile ...)

Tant qu'on paye pas on a pô trop notre mot a dire ...

Bof

Par Ariendell le 5/2/2002 à 11:09:52 (#863720)

La plupart de nos problèmes viennent de Mythic en fait, donc si j'arrêtes DAoC sur GOA, c'est pas pour aller donner des sous à ceux qui m'auront dégoûtée ...

Par FAERY le 5/2/2002 à 11:14:34 (#863742)

Ariendell, pardon mais je suis convaincue du contraire !

Mythic n'a rien promis aux joueurs que nous sommes : c'est Goa qui a promis l'impossible ! On voit le résultat !

Et puis je ne vois pas où Mythic est responsable de ce que n'a pas fait Goa en dépit de ses promesses :

- forum officiel inchangé
- down régulier du même serveur
- version 1.40 jamais implémentée
- communication déficiente ...

Sur les problèmes techniques je peux éventuellement admettre une co-responsabilité, mais je suis sûr que tel n'est pas le cas :D

D'ou ma question : tu les vois ou les problèmes causés par Mythic ??

Par Tixu le 5/2/2002 à 11:21:10 (#863768)

bah! tu sais quand le jeu est sortie aux us il etait quoi 1.32? 1.30? je sais plus...
je trouve le boulot de goa remarquable. certes ca marche pas tres bien encore, mais ca s'ameliore de jour en jour. et j'aime beaucoup la poesie des noms traduit... "nymphe du bosquet" c'est-y pas beau ca?
pour le nouveau forum, je prefere qu'ils s'occupent de regler les problemes de base plutot que refaire ca maintenant

vis a vis de mythic et goa, mythic est quand meme bien en cause dans pleins de problemes. leur ressource de dialogue s'est revelée tres peu adaptée à la traduction.

Par Eril le 5/2/2002 à 11:22:29 (#863771)

Je suis d'accord avec Tixu.

Même si je n'aime pas du tout GOA, je dois avouer qu'il font plutôt du bon boulot, malgré quelques grosses erreurs lors des inscriptions.

Par Ariendell le 5/2/2002 à 11:24:06 (#863780)

Le client: c'est Mythic qui le prépare. Tant qu'on aura pas le client adapté, on n'aura pas la bonne version.
Les traductions, c'est Mythic qui les implémente, tous les bugs de quêtes tasks ça vient de là. Je vois pas ce que GOA peut y faire, eux ils leur refilent leur trad et prient pour que ça marche.
Le forum GOA, il est en panne car trop de monde dessus en même temps, moi j'y ai accès 99% du temps, il suffit de faire un refresh.
La communication, je dirais que parfois ils communiquent bien et parfois se plantent. Pour eux, ça doit être difficile de communiquer sur un truc qui change toute les 10 minutes notes.
Moi le constat que je fais c'est que Mythic traine des pieds, point.

Euh ???

Par FAERY le 5/2/2002 à 11:27:18 (#863797)

s'agissant de Mythic : leur ressource de dialogue s'est revelée tres peu adaptée à la traduction.



C'es à dire ? :)

Je ne suis pas experte, mais en quoi Mythic est responsable techniquement parlant d'un engagement linguistique promis par Goa à la communauté des joueurs francophones ?

Avant de conclure un deal avec Mythic, pourquoi goa n'a pas annalysé les sources dont tu parles pour se faire une idée des futurs problèmes ??

Par Ariendell le 5/2/2002 à 11:29:52 (#863803)

Parcequ'ils n'ont pas accès à ces ressources.
Mythic leur a dit oui, ils ont donc fait des promesses pour les traductions aux joueurs français.
GOA n'a en charge que leur envoyer les traductions et la maintenance des serveurs (en gros), tout le reste, tu t'adresses à Mythic.
Ils peuvent rajouter des PNJs et des quêtes, c'est tout ce que peut faire GOA sur le jeu.

Par Laen le 5/2/2002 à 11:55:13 (#863901)

Entre Mythic et GOA le plus idiot est celui qui a fournis une traduction en passant que ca passerait du premier coup (meme pas une semaine avant la sortie) ou celui qui a dit oui on est capable de vous faire une version localiser. Desole Ariendell mais reflechi un peu, les promesses et le timing c'est GOA pas Mythic, les posts qui annonce monts et merveille c'est le staff GOA qui ecris pas Mythic, la traduction a 2 fr c'est pas Mythic qui l'a fournit, ...

La version 1.30 US date d'il y a tres longtemps et ho elle etait stable comme quasiment toute les versions de Mythic car eux ont eu la lueur d'esprit de beta-tester (installer un server c'est pas vraiment du beta-test surtout quand on doit localiser le jeu) et d'ouvrir un server de test. Quand on regarde le travail fournit par Mythic et celui de GOA y a pas photo Mythic bosse sur la version FR mais aussi enormement sur la version US, GOA eux traduise comme des debutants et post un message par jour ... enfin apres T4C j'avais de gros doute sur la capacite de GOA maintenant c'est fait ils ont pas faillit a leur reputation.

Par Evildeus le 5/2/2002 à 12:07:38 (#863964)

Provient du message de Laen
enfin apres T4C j'avais de gros doute sur la capacite de GOA maintenant c'est fait ils ont pas faillit a leur reputation.
Quelle réputaion? :D
Enfin, je pense plutot comme Laen, de plus, meme si Mythic est le coupable, c'est avec GOA que le joueur a un contrat , donc si qq'un est responsable au terme du contrat c'est GOA (apres libre à eux de se retourner contre Mythic...)

Sinon bon jeu ;).

Par Tenchu le 5/2/2002 à 12:08:11 (#863968)

Laen, connais-tu tous les dessous de l'histoire, es-tu certaine de pouvoir avancer que tout est de la faute du méchant GOA alors que le gentil Mythic, il est exempt de tous soupçons ?

Par Akasha Mekare le 5/2/2002 à 12:08:59 (#863972)

Je ne trouve rien à redire contre Mythic, je suis très satisfaite de leur boulot sur les serveurs US.

Par Laen le 5/2/2002 à 12:10:10 (#863982)

Tenchu regarde nouveau patch installer ce matin par GOA, resultat plantage total pourquoi tout simplement car GOA a pas pris la peine de tester sur le server test qu'on aurait du avoir ... effectivement Mythic a peut etre pas bien tester mais GOA sont pas assez malin pour verifier?

Par Typhon Krazilec le 5/2/2002 à 12:13:58 (#863993)

La seule chose que l'on puisse encore imputer a goa, c'est l'absence d'un serveur test..
Le reste, les bugs, c'esr mythic.
Bobn, les trads ne sont pas parfaites, pour cela, il aurait fallu embaucher des joueurs experimentes pour les reussir du premier coup. Mais, à part ça, tout est du ressort de Mythic.
Alors, on fait un joli post chez goa pour reclamer un serveur test ?

Par Tenchu le 5/2/2002 à 12:14:10 (#863994)

A priori, quand tu reçois un patch du développeur du jeu, il n'y a aucun doute à avoir, non ?

Par FAERY le 5/2/2002 à 12:17:28 (#864001)

R
Trop facile ta réponse Tenchu ... mais cela ne convainc personne ?

Typhon à raison il est où ce serveur test bon sang !!!

Niaiserie ou innocence affligeante ? Je pencherais plutôt sur conner****

Par After Midnight le 5/2/2002 à 12:18:54 (#864005)

Alords quelle necessité d'annoncer qu'ils ont des serveurs tests s'ils ont pleinement confiance ? :p
Ils en ont qu'ils les fassent tourner, surtout qu'on compte plus les patchs maintenants ils devraient savoir à quoi s'attendre :rolleyes:

Par Jupiterre le 5/2/2002 à 12:19:46 (#864008)

2 hypothèses :

* Soit Mythic a mis en garde GOA qu'une traduction poserait des problèmes et notre cher GOA a passé outre l'avis de Mythic
* Soit Mythic pensait pourvoir implémenter des traductions sans soucis. Mais cette eventualité me parait peu probable, etant donné que Mythic est quand même le développeur de DAoC. Ils connaissent leur codej'imagine...

Quoiqu'il en soit, on s'aperçoit maintenant que GOA n'a aucune emprise sur Mythic, preuve aujourd'hui encore avec le patch buggué (tiens je peut pas m'empecher de penser au Wipe... mais je m'égarre)

Le développeur US a empoché les sous de la vente de sboites, mais je présume va se pencher avant tout sur le marché US.

Et GOA va de nouveau se fondre en excuses, sans avoir oublié auparavant de débiter notre compte (bancaire)

Conclusion : en achetant DAoC, j'ai fait une erreur que je ne referai JAMAIS : faire confiance a un intermédiare dans la commercialisation d'un jeu OnLine.

En espérant tout de même que GOA va régler tous ces problèmes avant que je me décide moi aussi a passer en version US.

Par Ariendell le 5/2/2002 à 12:29:44 (#864040)

Je maintiens et resigne. Les traductions auraient dû être testées durant la phase de beta test, mais comme tous le savent, Mythic a dû bosser sur les problèmes de corruption des personnages (à noter, ils pensaient avoir refilé la bonne version à GOA et s'aperçoivent 2 mois plus tard que oups on avait oublié ce patch, c'est pour ça que vous arrêtez pas de planter).
La seule chose que je reproche à GOA c'est effectivement le manque de serveur test. Maintenant, question à 1 Euro: QUI va se dévouer pour se coltiner tous les bugs sur le serveur test? Parceque Pendragon sur les serveurs US qui sont bien plus fréquentés qu'ici, est déjà le serveur le moins représentatif par son faible taux de joueurs alors ici ... vous imaginez dire à des français: ceci est un serveur test, mais il faut quand même payer pour y avoir accès?
Mis à part les hard core gamers qui voudront voir la tête des patchs avant les autres et qui joueront à côté sur Ys ou Brocéliande, je vois personne le faire (moi je le ferais pas en tous cas).

Par Kartaj le 5/2/2002 à 12:30:36 (#864045)

Provient du message de Jupiterre
Soit Mythic pensait pourvoir implémenter des traductions sans soucis. Mais cette eventualité me parait peu probable, etant donné que Mythic est quand même le développeur de DAoC. Ils connaissent leur codej'imagine...


Oula ! !Ce ne serai tpas la première fois que dans mon boulot, je rencontre des informaticiens qui disent "Pas de problème on vous développe / corrige ce programme pour la date X".
Bien évidemment, les projets arrivent rarement en temps et en heure ;)

Pour ce qui est de Goa, si le dernier patch est aussi mauvais que tous ces posts en donnent l'impression (je ne me suis pas connecté depuis 2 jours), leur énorme faute est de ne pas l'avoir testé avant de mettre en ligne leur message officiel.

Pour ce qui est des délais d'envoi de la trad à Mythic et de la date de démarrage commerciale, à moins que quelqu'un n'aie vu le contrat qui lie Goa à Mythic (obligation éventuelle de démarrage à telle date, disponibilité de l'équipe Mythic à partir de telle date, etc...), nous discutons sans connaitre les dessous de l'affaire. Et donc, je me tais. :D

Par Ashraaf le 5/2/2002 à 12:33:35 (#864054)

Une question a se poser

est ce que les gens de Mythic/Goa qui doivent travailler ensemble en ce moment d'essaie pas de parer au plus pressé donc on sort le patch on l'installe et on prie
Bon le lancement a pas ete parfait mais apres 15 jours de je trouves que c'est positif

Par Ariendell le 5/2/2002 à 12:41:55 (#864084)

Comme toi Aashraaf, je pense qu'ils envoient le patch et prient :D ;)
Mais bon, je trouves aussi que le bilan des 15 derniers jours est plutôt positif, les traductions s'améliorent, même si pour l'artisanat c'est toujours pas ça :/
GOA pourrait faire mieux, ça c'est évident, mais leur soucis principal doit rester pour le moment le débugage du jeu, enfin à mon avis. Donc ils sont peut-être moins "sur la brèche" qu'ils ne pourraient l'être.
Mythic DOIT faire mieux, car toute l'implémentation de la version française repose sur eux.
CF le post de Joram au sujet des responsabilités des deux entreprises dans ce jeu:

Comme vous le savez Mythic est le développeur du jeu et est donc en charge de tout ce qui concerne « la technique » du jeu. GOA s’occupe de l’animation et de la maintenance physique des serveurs Européens.
Concernant le processus de traduction proprement dit.
Mythic nous fournit des fichiers à plat qui sont traduits par nos soins. Ces fichiers sont ensuite envoyés à Mythic pour compilation. Ils génèrent ensuite des binaires et les installent sur nos serveurs. Nous vérifions ensuite que les traductions correspondent en jeu à ce que nous avons envoyé dans nos fichiers « à plat ». Dans un monde parfait la correspondance fonctionnerait, le jeu serait traduit et fonctionnerait parfaitement. Ce n’est pas le cas pour le moment.

Plusieurs points posent actuellement problème.
- Les erreurs de traductions simples (un mot est traduit d’une façon à un endroit et d’une autre façon à un autre provoquant une erreur ou un plantage lors de la corrélation)
- Les mots non traduits
- Les erreurs complexes.

Les deux premiers points sont de notre ressort, le troisième essentiellement celui de Mythic. C’est le cas des quêtes épiques qui pour une raison que Mythic n’a toujours pas réussit à identifier, ne fonctionnent pas. Les fichiers épiques sont traduits, la mise à jour des binaires est effectuée sur les serveurs, mais les mots-clés ne répondent pas ou ne répondent qu’à la version anglaise alors que cette version ne devrait plus exister.
Nous travaillons donc sur ce que nous pouvons faire, les erreurs simples et les mots non ou mal traduits. Les erreurs complexes sont essentiellement entre les mains de Mythic.

Pour ce qui est des listes exhaustives de changement. C’est tout simplement impossible à faire sauf à perdre deux fois le temps de travail. Un traducteur va effectuer (chiffre pris au hasard) 300 corrections dans la journée sur plusieurs fichiers. Il faudrait qu’il écrive un document pour indiquer ses 300 modifications ? Les changements sont visibles en jeu, je ne suis pas sur que quelqu’un soit intéressé par des détails tels que l’orthographe de tel ou tel monstre a été changé.

Tout ce que je peux dire c’est : telle zone du jeu a été partiellement ou totalement revue. Par exemple le patch de ce matin contenait notamment des changements pour les zones de Camelot Hills, Salisbury et Campa.Forest.

Nous sommes bien conscients des priorités et de ce que vous attendez : les quêtes et les taches artisanats. Ce sont les deux points prioritaires. Mythic fait son possible et nous les aidons en fournissant des hypothèses sur l’origine des problèmes et des exemples concret de ce qui ne marche pas. Dans le même temps les ressources humaines non utilisées par ces problèmes majeurs sont allouées aux problèmes mineurs qui peuvent être réglés en même temps.

Concernant les annonces de délais (ETA en anglais). La première question que je pose systématiquement à mes interlocuteurs est : « Quand ? ». La réponse la plus fréquente obtenue est « dès que possible ». Parfois j’ai une approximation et plus rarement une date exacte. Si j’ai une date je l’indique, si j’ai une approximation je vous en fait part. Mais si ce n’est pas le cas… je ne suis pas voyante et je ne peux pas vous donner des dates au hasard. Pour les quêtes, comme le problème est complexe et parfois aléatoire, Mythic ne s’est pas risqué à nous donner une date de retour, donc je n’ai malheureusement pas de date à vous communiquer pour l’instant.

Concernant les développements le week-end. Il n’y en a pas, sauf urgence particulière (sécurité ou crash total). Seule la maintenance régulière est assurée, et la gestion des incidents. Donc sauf dans les cas cités ci-dessus le contenu du jeu n’est jamais modifié le week-end.

En espérant avoir été relativement clair...


_________________
Joram
Chargé de Communauté

http://forum.camelot-europe.com/french/viewtopic.php?topic=14500&forum=9&0

Par Laen le 5/2/2002 à 13:43:54 (#864368)

C'est tellement facile de dire que toute la faute viens de Mythic, GOA a absolument voulu conserver la version 1.36 ce qui a ammener les wipes du beta-test (le bug etait resolu dans les versions suivante mais evidement on les avait pas). Pour ce qui est de la traduction meme le dernier des "pas intelligents" (noter mon effort :D) aurait tester la version traduite avant de lancer le jeu. Mythic bosse en parallele sur la version US et notre retard doit etre un enorme frein car se replonger dans du code d'il y a plusieurs mois c'est pas la joie.

On est en periode de beta-test il faut que GOA accepte ca ils ont pas ete capable de gerer c'est pas au joueur de payer de leur incompetence, oui il y a eu de grand progres mais ce qu'on a actuellement ne correspond en aucun cas au produit senser etre vendu car c'est pas ca.

Oui Mythic est effectivement le seul a pouvoir modifier le code mais quand on voit la traduction que GOA a envoyer on se demande si Mythic aurait pas ete capable de mieux traduire tellement c'etait honteux maintenant comme je l'ai dit avant Mythic ne nous a fait aucune promesse, GOA arrete pas d'en faire et de ne pas les tenir (Camber qui annonce que l'artisanat marche impecable ... comme quoi aller voir dans le jeu est bien trop demander a un membre du staff GOA).

Par Tixu le 5/2/2002 à 14:54:55 (#865007)

C'est tellement facile de dire que toute la faute viens de Mythic, GOA a absolument voulu conserver la version 1.36 ce qui a ammener les wipes du beta-test bla bla bla

euh d'ou tu sors ca???
qui te dit que ce n'est pas mythic et goa qui ont preferé regler les problemes de traduc sur une version reconnue stable aux US?
Ca me parait bien plus malin au contraire, car du coup les bugs et plantages liés a la traduc ont plus de chance d'etre fixes efficacement. Si tu upgrade le client avant que le traduc soit prete, tu risque de foutre encore plus le bordel.

Le probleme en effet viens du fait que la beta aurait du servir a regler les serveur ET la traduc.
mais les plantages serveurs du debut, ont forcé goa a repousser l'implementation de la traduc.
Dans le meilleurs des mondes, goa aurait du poursuivre la beta jusqu'a ce que ce soit stable (mais j'en connais qui aurait aussi gueulé, parce que de toute facon ils gueulent tout le temps).

dernier point, goa a prevu un serveur test. ca va donc arriver. pour info, le serveur test US n'est apparu que quelque temps apres le release aussi. (pour ceux qui disent que mythic y fait tout bien et en plus il est gentil mythic)

maintenant sur la methode de traduc critique si vertement ici (c'est toujours facile de critiquer). les bases de ressources sont parfois tres delicates a traiter,surtout si les docs sont limitées (ce qui semble avoir été le cas, dixit un post de Goa).
les principaux bugs proviennent entre autres des accent éèà.. absent de l'anglais, des pronoms "le la ca ce etc" qui n'ont pas de genre en anglais etc..
donner un peu de temps et de raison semble etre la meilleurs attitude a avoir, et tout va finir par rentrer dans l'ordre..

Par Enigm le 5/2/2002 à 15:08:48 (#865151)

juste par curiosite: et les serveur allemand en english europeens ils se portent comment?

Par Ashraaf le 5/2/2002 à 15:16:17 (#865206)

C'est une bonne question ca

des réponses ?

En fait c'est pas la faute a Goa ou Mythic mais au Français :D

Par Laen le 5/2/2002 à 15:22:31 (#865245)

Provient du message de Tixu

euh d'ou tu sors ca???
qui te dit que ce n'est pas mythic et goa qui ont preferé regler les problemes de traduc sur une version reconnue stable aux US?
Ca me parait bien plus malin au contraire, car du coup les bugs et plantages liés a la traduc ont plus de chance d'etre fixes efficacement. Si tu upgrade le client avant que le traduc soit prete, tu risque de foutre encore plus le bordel.

Le probleme en effet viens du fait que la beta aurait du servir a regler les serveur ET la traduc.
mais les plantages serveurs du debut, ont forcé goa a repousser l'implementation de la traduc.
Dans le meilleurs des mondes, goa aurait du poursuivre la beta jusqu'a ce que ce soit stable (mais j'en connais qui aurait aussi gueulé, parce que de toute facon ils gueulent tout le temps).

dernier point, goa a prevu un serveur test. ca va donc arriver. pour info, le serveur test US n'est apparu que quelque temps apres le release aussi. (pour ceux qui disent que mythic y fait tout bien et en plus il est gentil mythic)

maintenant sur la methode de traduc critique si vertement ici (c'est toujours facile de critiquer). les bases de ressources sont parfois tres delicates a traiter,surtout si les docs sont limitées (ce qui semble avoir été le cas, dixit un post de Goa).
les principaux bugs proviennent entre autres des accent éèà.. absent de l'anglais, des pronoms "le la ca ce etc" qui n'ont pas de genre en anglais etc..
donner un peu de temps et de raison semble etre la meilleurs attitude a avoir, et tout va finir par rentrer dans l'ordre..


Un des rares post du soit disant charger de communications a indiquer que GOA a voulu garder la 1.36 car ils avait commencer la traduction dessus. Pour ce qui est des plantages je vois pas le rapport entre plantage et traduction car un technicien c'est pas un traducteur ou alors y a un grave probleme dans la societe.

Le probleme des acces n'en est pas un c'est un caractere comme un autre, les pronoms ca fait juste quelque chose de pas tres francais mais en aucun cas ca fait planter une quete, une chaine de caractere est remplacer par une autre (les mots clef sont une chaines pas un ensemble de chaines) voila ou est le probleme c'est que GOA a bacler la traduction et afin de combler le retard a utiliser un traducteur automatique resultat des courses certains mots ont ete traduit differament selon l'emplacement d'ou probleme.

Maintenant oui ca va rentrer dans l'ordre c'est sur avec le temps tout s'arrange seulement quand on voit certains gros bug (2 fois le meme nom pour un village faut le faire, l'artisanat, ...) on voit tout de suite que GOA travaille sur un fichier et se fou royalement de savoir a quoi ca correspond, ca explique aussi l'absence de staff GOA sur les forums et dans le jeu (si ils sont sur la traduction, verifier ca les derange? il prefere tranquillement que les joueurs beta-test a leur place).

Effectivement on a plus qu'a attendre vu qu'aucune information n'arrive (sauf de gros mensonge comme le dernier post de camber).

Par Tixu le 5/2/2002 à 15:41:54 (#865384)

laen je pense que tu es de tres mauvaise foi.
les probleme de traduc peuvent entrainer des plantages serveurs... je l'invente pas: ca c'est produit.
A propos des accents, non ce ne sont pas de caractere comme les autres.. pas necessairement du moins, si les developpeur on restreint leur code ASCII ils doivent le remanier^pour que tout fonctionne (la preuve c'est que lorsque tu tapais un accent dans le chat ca creait des trucs bizarres), les probleme de gestion de masculin/feminin doivent etre implemente (je dis bien implemente) en dur pour que ca marche
tu me fais marrer avec ta critique a deux balles sur les erreurs de traduc.. quand t 'a un fichier avec, je sais pas moi, 100000 ref (peut etre plus: il me semble avor lu un truc disant qu'il y avait 300000 ref), et que tu dois tout traduire en aveugle, je ne vois pas comment ne pas faire d'erreur.
un fichier de ressource ca peut se presenter ainsi (j'invente la, je ne connais pas les specifications des ressources de Daoc):

home0AEnd0A1Str0AGray%20Wolf%20Pulp0Aetc...

comment tu traduis ca, toi qui est si malin (e)?

c'est en pratiquant qu'on detecte les plantages.

Par Enigm le 5/2/2002 à 15:44:45 (#865402)

Provient du message de Laen


Pour ce qui est des plantages je vois pas le rapport entre plantage et traduction car un technicien c'est pas un traducteur ou alors y a un grave probleme dans la societe.



et moi je compreds pas prq quand on patch un test serveur (je prends ao, eq, ac et uo comme examples) ca plante ensuite quand on est sur le serveur final... pourtant les serveurs sont les memes...

le changement de texte en francais peut causer indirectement des conflits...apres tout il suffit de voir le probleme des quetes epiques

Par Laen le 5/2/2002 à 15:49:08 (#865442)

Provient du message de Enigm


et moi je compreds pas prq quand on patch un test serveur (je prends ao, eq, ac et uo comme examples) ca plante ensuite quand on est sur le serveur final... pourtant les serveurs sont les memes...

le changement de texte en francais peut causer indirectement des conflits...apres tout il suffit de voir le probleme des quetes epiques


C'etait durant le beta quand y avait aucune traduction d'implementer donc pas d'excuse du francais.

Par Enigm le 5/2/2002 à 16:29:18 (#865720)

euh rien compris a ta reponse

dit toi que j'esseye pas de defendre goa ou mythic, si je dois defendre une societe ca sera Funcom (et encore...)pas les autres

Par Kaal le 5/2/2002 à 17:18:14 (#866188)

Provient du message de Laen

voila ou est le probleme c'est que GOA a bacler la traduction et afin de combler le retard a utiliser un traducteur automatique resultat des courses certains mots ont ete traduit differament selon l'emplacement d'ou probleme.



Donc Mythic a tout simplement extrait l'anglais, mis le tout dans un fichier puis envoyé le fichier à Goa qui l'a fourré dans un traducteur automatique. Ensuite retour du fichier vers Mythic qui fourre le tout dans le code et hop le tour est joué ?

Grotesque.

Goa n'a pas utilisé de traducteur automatique. Personne n'utilise de traducteur automatique. Ni pour traduire des films, ni pour traduire des bouquins, ni pour traduire des jeux. Il faut absolument cesser de répandre cette idée ridicule.

Ca suffit les râleurs !!

Par Gwenn Endinim le 5/2/2002 à 17:58:38 (#866510)

Oui ca suffit !

Que ceux qui ne sont pas contents de DAOC version française ou de GOA nous fichent la paix et aillent jouer sur les serveurs US au lieu de se plaindre à tout bout de champ ! :enerve:

C'est vrai que DAOC a posé quelques problèmes au début, mais ça s'est beaucoup arrangé depuis, et nous ne sommes encore qu'en période gratuite : cela ne fait que 15 jours que la version officielle a été lancée ! Ou en était le fabuleux Anarchy Online 15 jours après son lancement, pour ne citer que celui-là ???

Alors cessez de geindre et de vous plaindre, Mythic fait son boulot, GOA fait son boulot, croyez-vous que c'est simple de reconstruire un jeu version française sur une version anglaise. ??

Mais allez donc sur les serveurs US, jouez donc sur des jeux 100% US et de langue anglaise,moi je reste sur DAOC français, car c'est le premier jeu ( après T4C) entièrement en français, et rien que pour cela je resterai !

A bon entendeur !!
Gwenn

Re: Ca suffit les râleurs !!

Par Enigm le 5/2/2002 à 18:27:40 (#866708)

Provient du message de Gwenn Endinim
Ou en était le fabuleux Anarchy Online 15 jours après son lancement, pour ne citer que celui-là ???


je te ferai remarquer que je suis dans les environs..
et apres 15 jours moi je jouait TRES correctement sur ao...

funcom comme mythic etait (est) a sa premiere experience en terme de mmorpg et ils se sont debrouille tant bien que mal (mythic mieux en terme de sortie us si on prends pas compte de toute la censure qui a été faite, mais ca shttttttt :D ). Mythoic a simplement eu la mauvaise idee de faire de
1) laisser goa mettre les mains dessus
2) souhaiter une adaptation des langues

je repose ma question
les allemands et uk ils en sont ou?
quelle version? la version allemande est traduite? si oui, quelle qualité?

Pfffff

Par Trollesse le 5/2/2002 à 18:36:16 (#866788)

Gwenn ce post ne me semblait pas destiné à entendre un plaidoyer pro ou contre Goa mais à s'interroger sur une réalité :p

Alors du calme !! Merci

Par Tixu le 5/2/2002 à 18:40:14 (#866806)

arf
encore j'adore les mecs qui signent avec "a bon entendeur", ca fait genre: "c'est moi le chef, fermez la" :)

Par sayaff le 5/2/2002 à 18:50:53 (#866888)

je pense que c'est un faux proces qui est fait a GOA, je ne vois pas quel interet ils auraient a ne pas nous fournir le nouveau patch. Ce serait plutot du coté de Mythic qu'il faudrait se poser la question.

le texte de Joram est suffisamment clair, GOA ne s'occupe que des petits problemes. Les problemes plus complexes sont traités par Mythic, c'est donc a eux de se bouger.

Je ne serais pas etonné d'apprendre qu'ils attendent de voir si le jeu sera assez rentable a leur gout avant d'assurer un veritable service aux joueurs.

Par Enigm le 5/2/2002 à 21:02:59 (#867964)

Provient du message de sayaff
je pense que c'est un faux proces qui est fait a GOA, je ne vois pas quel interet ils auraient a ne pas nous fournir le nouveau patch. Ce serait plutot du coté de Mythic qu'il faudrait se poser la question.

le texte de Joram est suffisamment clair, GOA ne s'occupe que des petits problemes. Les problemes plus complexes sont traités par Mythic, c'est donc a eux de se bouger.

Je ne serais pas etonné d'apprendre qu'ils attendent de voir si le jeu sera assez rentable a leur gout avant d'assurer un veritable service aux joueurs.


je n'y crois que a moitie
c facile dire
c pas moi c'est l'autre
apres tout personne peut le prouver

Mythic va accuser partirellement ghoa et accuser le reste sur des "imprevus" sans pour autant se considerer responsable

Par Tixu le 5/2/2002 à 21:08:32 (#868011)

personne ne va accuser personne. Goa et Mythic sont AHMA bien plus competent que semblent penser la majorite des gens ici. En tous cas bien plus competent que les raleurs... :)

Par Enigm le 5/2/2002 à 21:17:01 (#868098)

les raleurs tu les trouvera sur n'importe quel jeu
mais ils continueront a y jouer parceque ils ont rien d'autre a faire (gardez les j'en veux pas sur mes forums :D )

Suis pas un raleur moi...

Par Thephanas le 5/2/2002 à 22:57:55 (#869071)

En fait je voudrais simplement savoir si je peux me lancer dans DAoC avec une connexion de 56k chez aol? :doute:
(sachant que j'ai un P4 avec 256 de ram et une carte graphique de 32mo)
Je sais que j'ai déjà posé la question, Evildeus m'a d'ailleurs répondu "sans problème", j'espère sincèrement qu'il a raison mais j'attend votre avis à tous!
Je vous remercie d'avance! :D

___________________
Thephanas Tulen

** Caern-Sidhe **

Par Tarken Neal le 5/2/2002 à 23:16:03 (#869251)

Bien sûr que oui que ça fonctionnera.. t'es pas venu plutôt pour vanter à coup de P4? :D :p :rolleyes:

Par sayaff le 6/2/2002 à 0:47:24 (#869916)

je n'y crois que a moitie
c facile dire
c pas moi c'est l'autre
apres tout personne peut le prouver

Mythic va accuser partirellement ghoa et accuser le reste sur des "imprevus" sans pour autant se considerer responsable



GOA a une licence d'exploitation est n'est pas le createur du jeu, les 3/4 du blé qu'on va payer c'est dans la poche de Mythic :)
Qu'est-ce qui empeche Mythic de filer la toute derniere version du jeu, ce doit pas etre trop difficile je pense :)

Il serait interessant de savoir comment ca s'est passe aux USA au lancement du jeu, ca nous donnerait une idee.

En tout cas je vais pas sur un serveur US, ils sont trop avancés et j'en ai marre d'etre le newbie de services :)

Par Tenchu le 6/2/2002 à 5:01:40 (#870600)

Pour répondre à propos des serveurs allemands, ils ont exactement les mêmes problèmes que nous. Epiques buggées, traductions parfois bizarres, artisanat buggé aussi.

PS : vous me faites bien rire tous les râleurs, si vous êtes si mécontents de GOA, il existe une solution simple : la version US, avec un jeu entièrement patché et peu de bugs (mais des ricains :D). Alors POURQUOI vous n'y allez pas ?
Personnellement, ke reste chez GOA, je suis sûr de trouver beaucoup de français, d'avoir un jeu entièrement traduit, et j'ai confiance en l'avenir. Si un jour, tous les problèmes devaient être réglés, je ne verrais pas d'inconvénient à recommencer entièrement un nouveau personnage afin de pouvoir profiter pleinement du jeu.

PPS : Hum, sacré PS quand même :D

Par swordoffury le 6/2/2002 à 9:58:29 (#871355)

A noter que certains ici qui critiquent GOA de facon si violente ont des raisons qui ne sont pas tres avouables :)

Mais bon, le coup du serveur de test ca serait pas du luxe en effet :)

Sword et ses mystères :)

Par Zyon le 6/2/2002 à 12:00:21 (#871951)

Tu pourrais expliciter ? :D (à moins que tu ne te sois trompé de channel ? :D)

Mon avis perso : je joue sans trop de problème, j'ai le temps d'attendre que tout soit corrigé, l'artisanat fonctionne pour moi donc je peux attendre pour monter en niveau et faire les quêtes épiques, je suis dans une super famille (le Clan des Neanias).

Evidemment, je peux parfois être agacer par les patchs successifs, les bugs de traduction, le manque flagrant de communication de GOA, mais pour moi les aspects positifs surpassent globalement les aspects négatifs.

En bref, tout va plutôt bien pour moi donc à la question du thread, je réponds naturellement non :)

PS : coucou à Enigm (de la part de Rollback :))

Par swordoffury le 6/2/2002 à 12:25:27 (#872136)

Non, je ne le ferai pas, Zyon (ie m'expliquer :) )

Par contre, pour une fois, promis, ce n'est pas une erreur de canal :)

Mais c'est un long et vieux débat, qui est aussi poussiereux que la haine caracterisée montree dans ce post et que je n'ai pas envie de ramener a la surface. Suffit que certains voient de quoi je veux parler :)

Alors, je prefere regarder les critiques constructives avec interet (parce qu'il y a des critiques constructives a faire c'est sur :D), mais les critiques destructives n'ont à mon sens rien a faire la :)

Apres tout, le mot clé de notre passion est quand meme jeu...

Arf...c'est vrai, ca veut pas forcément dire la meme chose pour tout le monde :)

Au plaisir de jouer avec les constructifs :)

Par Trollesse le 6/2/2002 à 12:53:12 (#872334)

certains ici qui critiquent GOA de facon si violente ont des raisons qui ne sont pas tres avouables


Est ce constructif ??? Sword tout de même !! :) Tu en sais plus que nous alors pitié ne nous fait pas saliver, donne nous des détails.

Ou alors évite de poster de tels Troll compréhensibles que par toi :D :hardos:

Par swordoffury le 6/2/2002 à 12:57:02 (#872356)

J'ai donné mes raisons :)

Quant au troll...mmmh, je pense qu'on se comprend :D

Plutot destructrice, trollesse?

/send sword

Par Trollesse le 6/2/2002 à 12:59:16 (#872366)

Toujours et tu le sais bien mon ange :ange:

J'aime quand ça pique !! :rasta:

au fait...:)

Par swordoffury le 6/2/2002 à 13:07:21 (#872413)

passe le bonjour de ma part aux gens de la horde, j'en connais quelques uns :)

Sacré Sword (remind Ezar for ever)

Par Trollesse le 6/2/2002 à 13:14:07 (#872464)

Huhu je n'y manquerai pas :))

Au fait tu joues sur quel serveur, quel Royaume et quel(s) personnage(s) ?:chut:

Par swordoffury le 6/2/2002 à 13:36:44 (#872662)

Hibernia Broceliande principalement :)

Ceci dit, on peut me voir ailleurs, ca dépend de mon humeur/vie privée qui prend du temps/envie de voir du blanc a la place du vert :)

Mais je n'ai pas encore décidé ou aller sur Ys, bien qu'Albion...enfin, je verrai

Par Baston le 6/2/2002 à 16:53:19 (#874177)

Provient du message de Tixu
bah! tu sais quand le jeu est sortie aux us il etait quoi 1.32? 1.30? je sais plus...
je trouve le boulot de goa remarquable. certes ca marche pas tres bien encore, mais ca s'ameliore de jour en jour. et j'aime beaucoup la poesie des noms traduit... "nymphe du bosquet" c'est-y pas beau ca?
pour le nouveau forum, je prefere qu'ils s'occupent de regler les problemes de base plutot que refaire ca maintenant

vis a vis de mythic et goa, mythic est quand meme bien en cause dans pleins de problemes. leur ressource de dialogue s'est revelée tres peu adaptée à la traduction.


Tu comprends rien toi?

Tu dis ca car tu as jamais vu une boite faire du bon boulot

Tout aurait du etre implenté au moment du lancement du jeu commercial hors ce n'est pas la cas donc GOA est en tord un point c'est tout!

Il vaut mieux attendre un peu ( garder la beta ) et soertir qqchose de fini!

Mais bon vite vite que les sous rentre

Tout à fait d'accord avec Faery

Je pense même revendre mon account avec mon jeu car je m'amuse de moi en moi

Vite NWN et Starwars Galaxy ( non pas chez GOA cette fois-ci)

Par Trollesse le 6/2/2002 à 17:59:25 (#874642)

Vous fachez pas !!!

Goa est défficient c'est sûr. Mythic ne les aide peut être pas aussi vite qu'ils le souhaiteraient c'est possible.

Et nous on trinque : c'était écrit :p

Proposition : on ne s'abonne pas lorsqu'il faudra livrer notre n° de carte bancaire ...

On laisse tous pourir la situation une semaine sans payer :hardos: Je suis persuadé que là GOA va se magner de trouver une solution si au bout d'une semaine il n'y a pas de rentrées d'argent !!!


(les personnages ne seront pas delete puisqu'ils vont demeurer environ trois mois au minimum en compte)

Par Tarken Neal le 6/2/2002 à 19:36:11 (#875426)

D'accord à 100% avec Baston,
aussi vive vite NWN ... pendant juin / juillet si on est chanceux :o
:sanglote:

Par Sûlquendi le 7/2/2002 à 1:45:11 (#877880)

Votre débat n'est pas centré sur le bon sujet.

La préoccupation du joueur est de pouvoir avoir s'amuser.

La préoccupation du client qui paye pour un service est d'avoir la qualité de service promise.


Maintenant le fait de savoir si c'est de la faute de Mythic, de GOA ou du père noel (oui, on l'oublie trop souvent celui-là !), je dirais que ça ne devrait pas entrer en compte dans votre jugement.

Si vous êtes convoqués à un entretien d'embauche et que vous arrivez 2h en retard, le patron il s'en fout de savoir si c'est parce que vous l'avez oublié ou que votre train a eu un problème technique ou que votre reveil n'a pas sonné. Le constat est simple : Il attendait de vous que vous respectiez un horaire -> c'est raté -> au revoir.

Si votre seuil de tolérance est dépassé, ben bougez sur les serveurs US.

Si la situation actuelle vous va ou si vous pensez avoir de la marge avant de craquer, restez sur les serveurs EURO.

Et si vous ne pouvez pas bouger (dis papa, tu peux m'acheter la version US ? pasque la FR euh.... ok pas taper) ben dommage.

Par Mentzeck le 7/2/2002 à 2:36:36 (#877938)

personnellement je n'ai pas acheté le jeu car j'attends de voir si ils vont reussir à debugger le jeu avant que tout le monde en aie marre et joue à autre chose.

sur ce coup la, ils ont merdés. on ne sort pas un jeu quand il n'est pas finit :(

Par Baston le 8/2/2002 à 13:26:58 (#886031)

Provient du message de Sûlquendi


Et si vous ne pouvez pas bouger (dis papa, tu peux m'acheter la version US ? pasque la FR euh.... ok pas taper) ben dommage.


J'ai acheté le jeu en version francaise et j'exige comme client que le produit soit en accord avec les annonces faites au moment de mon achat. C'est tout. Les excuses je m'en fou, les problèmes je m'en fou. Je veux juste voir des résultats. C'est ca la vie de client ( pour une foid que je suis de ce côté là c cool)

Je continuerai à réclamer sinon c'est être un petit mouton qui va se faire manger par le mechant loup

Puis aller aux US c pas cool tlm est deja level 45 alors qu'ici ca débute

L'idée de Trollesse est pas mal même si impossible car les gens joueront quoi qu'il arrive ( c une drogue ;))

Par Tixu le 8/2/2002 à 17:18:47 (#887531)

Provient du message de Baston
Tu comprends rien toi?

hu.. pardon? on s'enerve pas plz...

Tu dis ca car tu as jamais vu une boite faire du bon boulot

heu...? comment tu sais ca toi? tu as des arguments ou t'es juste faché? calme toi mon grand... respire un bon coup... ah la voilaaaaa? ca va mieux?

Tout aurait du etre implenté au moment du lancement du jeu commercial hors ce n'est pas la cas donc GOA est en tord un point c'est tout!

Il vaut mieux attendre un peu ( garder la beta ) et soertir qqchose de fini!

Mais bon vite vite que les sous rentre

je suis d'accord avec toi, ca aurait du etre pret... mais bon, ce jeu est parti pour des annees, je ne vois pas ce que quelques jours de decalage vont changer à ta petite vie.
Depuis que les mmorpg existent il y a toujours eu plus ou moins de difficulté de demarrage, de plus c'est la premiere fois qu'un mmorpg est localisé aussi rapidement. Je pense vraiment que la demesure du projet t'echappe quelque peu...

Je pense même revendre mon account avec mon jeu car je m'amuse de moi en moi

oui c'est une question d'ego ;)

Vite NWN et Starwars Galaxy ( non pas chez GOA cette fois-ci)

sans doute, mais il y a peu de chances que tu les aies en francais mon gars ...

Ahum...

Par Perle le 8/2/2002 à 20:58:36 (#889118)

Au vu de ce que je viens de lire, une seule remarque me vient à l'esprit. Ou plutot, quelques questions:

Question aux trolls : Est-ce que vous vous amusez quand vous êtes dans le jeu ?

Si oui, quel avantage de venir raler ?

Si non : avez-vous besoin de venir le dire à ceux qui s'amusent ? Ne feriez-vous pas mieux d'aller jouer à autre chose ou ailleurs ?

Questions à ceux qui sont sur la version US : savez-vous réellement quelque chose sur nos conditions de jeu ?

Si oui, je n'ai rien à ajouter.

Si non, avez vous besoin de commenter ces conditions ?

Pour le reste, ma foi rien de très original. Des hypothèses plus délirantes les unes que les autres (un traducteur automatique, c'était la palme du grotesque), et un dialogue de sourds, où la mauvaise foi l'emporte sur l'argumentation (n'est-ce pas Laen ?)

Par Fuma le 8/2/2002 à 21:49:33 (#889492)

Ouaou c'est tendu ici... :doute:

Juste pour dire... pas grand chose en fait. :monstre:

Ceux qui aiment pas le jeu franchement je me demande ce que vous faites a "cracher" sur le forum, du dit jeu... faites comme moi, vous n'y jouez plus et vous vous tournez vers d'autres Horizons (un peu d'espoir... :doute: ).

De toutes façons vous parlez avec des gens qui aiment le jeu auquel ils jouent... logique puisqu'ils y jouent. :doute:

Sinon Perle tu dit qu'un traducteur automatique est la palme du grotesque... vas le dire sur le forum de Planetside s'il te plais :ange:

*s'en vas en essayant de ne reveiller personne*

Par Ascarnil le 9/2/2002 à 11:19:34 (#891642)

Juste pour perle je suis un joueur sur la version US et comme j'aime pas raler pour rien j'ai aussi acheter la version FR pour pouvoir continuer a raler :D


Moi ce que je constate:

Les serveur sont stables de ce cotés la rien a dire.
La traduction "système" est pas trop mal
La traduction "gameplay" et a chier.

Moi je pense que si Goa aurait fait une réelle beta avec traduction au lieu de son étude de marché on en serait pas la.

De plus facile de jetter la pierre sur Mythic alors que Goa seul est responsable car dans un sens je vois pas pourquopi Mythic flinguerai lui même sont jeu quand on vois le boulot abattut sur les serveur US.

Quoi qu'il en soit le jeu est encore bien buger pour ceux voulant faire task/quest pour les bouffeurs de XP, c bon ca passe...

Ce qui fait que now y a de sacrée différence entre royaume car en plus avec la version 1.36 les royaume sont pas équilibré, hibernia souffre gravos alors que sur Midgard on retrouve les vieux bug pour s'enrichir grave des chez grave. (Je ne dirai rien sur ce bug)

Donc pour le moment je dirai que cela s'arrange concernant la version FR le début a été à chier mais bon la il rattrappe leur conneries et surment grace aux efforts de Mythic et de certaines personnes chez Goa.


Bon jeu a tous.

Par Rafa le 9/2/2002 à 15:29:44 (#893030)

Ce que j'en pense...
Vous voulez partir, partez
Vous voulez pas partir, partez pas.
Bah oui ca sert pas à grand chose de gueuler alors...


Compliqué hein?

Par Tixu le 9/2/2002 à 16:28:25 (#893356)

à ascarnil:
y en a quand meme qui sont buté ici... tu nous sors une fois de plus tes nons-argument que goa c'est de la mer*e. (non arguments car comme tout le monde ici tu n'en as pas, des arguments)
depuis le temps qu'on dit que les bugs de traduc proviennent de probleme logiciel: les accents, les genres, les inversions de mots etc...
voila une preuve par l'exemple puisque ca rentre pas:

"robe en soie d'araignee", ca ce dit "spider silk robe"
en prog, on traite ca en succession de chaines
ce qui en anglais donne:
%texture1:=spider
%texture2:=silk
%Type:=robe

en francais donne:
%texture1:=d'araignée
%texture2:=en soie
%type:=robe.

et comme la phrase est monté comme suit:
%texture1%texture2%type
en francais ca fait foireux:
"d'araignée, en soie robe"

comme en plus au debut les accents sortaient pas ca faisait meme "d'araign@e en soie robe"


capisce??? c'est de la PRO-GRAM-MATION (et c'est qui qui programme ce jeu...mmm?), faut le mettre en lettre de feu? la competence des traducteurs n'a rien a voir la dedans!!!
non de nom, ca commence a me courir grave les mecs qui ralent dans le vide (de leur petite tete)

Re: Ahum...

Par Akasha Mekare le 9/2/2002 à 16:47:10 (#893448)

Provient du message de Perle
Questions à ceux qui sont sur la version US : savez-vous réellement quelque chose sur nos conditions de jeu ?

Si oui, je n'ai rien à ajouter.

Si non, avez vous besoin de commenter ces conditions ?



Ce plaisir de toujours remettre en place les joueurs US devient fatigant...
Ceux qui trollent ici comme tu dis si bien ne sont pas des joueurs US.
Pour ma part si tu lis bien mes posts, je ne dis rien contre GOA (même si je n'en pense pas moins). Ici cela parlait de Mythic et j'ai dit que je n'avais rien contre eux, bien au contraire...

Je me sens particulièrement visée dans ce que tu dis, car ce n'est pas la première fois que tu balances une vanne quand je m'exprime depuis que j'ai fait mon choix d'aller aux US.

Je poste la plupart du temps pour échanger des avis sur le jeu lui-même ou bien donner des conseils.

Ne crains rien , on ne vient pas recruter du monde ici ni les détourner de GOA, nous ne sommes que de simples joueurs qui avons le plaisir de discuter d'un jeu en commun.

Euh faudrais voir a pas nous prendre pour des c**

Par Alomamabobo le 9/2/2002 à 16:55:32 (#893498)

Bon, je passe rarement car je n'ai aucun intérêt à parler de cette version du jeu.
MAIS!
En entendant sable réagir de cette manière je suis obligé de poster un chtit peu.

1°/ Comment te permets tu de remettre des gens en place sur le fait d'émettre une opinion alors que l'on demande un avis (voir le titre du post, ca aide de le lire).

2°/ Pour ma part j'en suis à 3 mois sur serveur US et oui j'ai une bonne connaissance des conditions de jeux en Europe: je bosse avec un cyber-café et nous avons les 2 types d'accomptes.

3°/ Les conditions de jeux europe sont à mourir de rire: traductions fantaisistes faites à la Rincevent, quetes epic impossibles a faire (ca c'est tres bete car ca bloque ton perso a 50%), arret des serveurs ou reboots voir warp courants.

Juste une question sable/perle : tu perds des des sous si DAOC europe ne marche pas?
Je comprends que l'on défende des choses qui tiennent à coeur, mais quelques fois il faut prendre du recul et regarder la vérité en face.
La gestion d'un jeu payant se fait de la meme maniere que celle faite sur un jeu gratuit, là, à mon avis, y'a un petit probleme...

Désolé de te voir si borné sable.

Soyons sérieux un instant...

Par Perle le 9/2/2002 à 18:07:43 (#894025)

Les trois quart des réponses au post initial se perdent en conjectures et en hypothèses délirantes. Je me fous à un point hallucinant de qui va voir ailleurs, ou qui reste.

Par contre, ce qui m'enerve, c'est la multiplication des hypothèses hallucinantes qui dérivent en procès sans fondement (par exemple : la traduction confiée à un programme).

Maintenant, si tu ne comprends pas ce que j'ai écrit, merci de ne pas le transformer en ce que je n'ai jamais dit. Pour ma part, je me borne à constater qu'en ce qui concerne nos conditions de jeu, elles s'améliorent de jour en jour. Je prends du plaisir à jouer, et je ne vois pas pourquoi je devrais m'abstenir de le dire. Je m'abstiendrais de le dire quand les critiques non fondées laisseront la place à un vrai débat. Le reste ? procès d'intention, et interprétations fallacieuses. Comme tu l'a fait avec mon post.

Quand à Akasha, je regrette ton départ qui nous prive d'une bonne joueuse, mais par contre, je regrette aussi la dérive démago que tu prends dans tes posts. Tu ne sais pas comment ça se passe ingame. Et je ne vois pas le rapport entre le fait que Mythic soigne ses propres clients, et celui qu'ils ne sont pas capables, en maitrisant leurs codes sources, d'implémenter correctement des traductions. Je lirais tes posts constructifs et en matière de jeu avec plaisir. Par contre, tes commentaires sur GOA et les serveurs français sont déplacés.

Par Akasha Mekare le 9/2/2002 à 18:21:15 (#894137)

Je répète pour la dernière fois car apparemment cela ne devait pas être clair. Regarde dans l'historique des mes posts Perle. Je ne fais aucun commentaire sur GOA ni sur les serveurs Euro. Je ne poste pas sur ce que je ne connais pas et même si j'en ai une vague idée, cela ne me concerne pas, les abonnés Euro sont mieux placés que moi pour cela.

Par contre je poste quand on parle de Mythic dont je suis cliente, cela s'arrête là. Si tu fouilles plus, tu verras que je donne des conseils pour monter des persos, ect... uniquement de ce que je connais. Mais je ne fais guère de polémique.

Donc je ne vois où j'ai pu écrire des propos déplacés. Loin de moi de parler de codes sources, traductions et cie, je n'y connais rien.

Re: Euh faudrais voir a pas nous prendre pour des c**

Par Perle le 9/2/2002 à 18:50:21 (#894342)

Provient du message de Alomamabobo


3°/ Les conditions de jeux europe sont à mourir de rire: traductions fantaisistes faites à la Rincevent, quetes epic impossibles a faire (ca c'est tres bete car ca bloque ton perso a 50%), arret des serveurs ou reboots voir warp courants.

Juste une question sable/perle : tu perds des des sous si DAOC europe ne marche pas?
Je comprends que l'on défende des choses qui tiennent à coeur, mais quelques fois il faut prendre du recul et regarder la vérité en face.
La gestion d'un jeu payant se fait de la meme maniere que celle faite sur un jeu gratuit, là, à mon avis, y'a un petit probleme...

Désolé de te voir si borné sable.


Pour être plus précis encore...

Je ne parle même pas de ce que tu appelles "opinion", car si tu avais lu le thread, et non pas seulement le post initial, tu aurais compris que je fais la différence entre "opinion" et "critique".

Je ne parle pas non plus des warps. Je n'ai eu à en subir aucun. Quand aux arrêts des serveurs, hormis les mises à jour ce dont personne ne se plaindra, je n'en ai non plus connu aucun d'intempestif. les traductions à la Rincevent se font de plus en plus rares, au passage...

En ce qui me concerne, non. Je n'ai rien à gagner ou à perdre si GOA se fait des sous ou pas. Personnelement, c'est l'Education Nationale qui me rémunère, pas GOA. Tu parles de recul, parfait. Lis le thread, puis ma réponse, ensuite on reparlera de mauvaise foi.

Enfin, je te laisse à ta conclusion : ton procédé porte un nom : procès d'intention. J'ai par contre un avantage sur toi : anim depuis plus de'un an, je sais comment fonctionne GOA. Et ca n'a rien à voir avec de l'amateurisme. On ne gère pas un jeu comme on gère un cyber café. Mais je suppose bien entendu que tu dois faire souvent des visites sur place et que tu as procédé à un audit complet de "comment gérer un MMORPG" ?

En ce qui me concerne, désolé de te voir de si mauvaise foi.

PS : vérifie ta définition de "borné".

Remettons les choses à leur place

Par Shavana le 11/2/2002 à 3:01:48 (#903443)

Bon, c'est bien beau tout ça mais il y a certaines choses que vous oubliez.

Moi, Mythic, je ne connais pas, j'ai acheté un jeu ou c'est écrit goa dessus, j'ai signé une charte chez goa, je me suis inscrit chez goa.

Mythic est un fournisseur pour goa donc, je n'en ai que faire, c'est goa qui est responsable, à eux d'attaquer Mythic s'ils le souhaitent, cela ne nous concerne pas.

Nous sommes dans un contexte d'échanges commerciaux et, croyez-moi, ça me connait. Goa a fait des promesses écrites noir sur blanc, ils ne peuvent les nier maintenant. Les traductions déconnent, un tas de quetes ne fonctionnent pas et j'en passe. Ces promesses, ils ne les tiennent pas et le jeu est maintenant payant.

Soyez-en sûrs, si nous décidons de nous y mettre tous et de nous constituer partie civile dans les tribunaux, je ne donne pas cher de la peau de Goa, ils mettront la clé sous le paillasson.

Devant un tribunal, ils se feront débouter tout du long et seront lourdement condamnés à payer des dommages et intérêts, goa ne serait pas la première société à qui ça arrive en Europe, vous voulez des textes de jurisprudence concernant ce sujet, pas de problème, je vous les fournis.

A nous maintenant de voir ce que nous voulons faire. Pour ma part, je commence à en avoir ras le bol de Goa. J'en ai parlé à mon cabinet d'avocats, je ne vous lâche pas tout ça à tort et à travers, je me suis bien renseignée. Il est grand temps de menacer Goa qui se décidera peut-être à régler ce problème. Soit en arrangeant les problèmes s'ils sont chez eux soit en sommant Mythic de respecter les accords qu'ils ont conclus entre eux, je ne connais pas les tenants et aboutissants concernant leurs tractations mais moi, je suis une cliente qui paie et qui est loin d'être satisfaite des services pour lesquels je débourse et, je le répète, ce n'est pas mon problème les aléas que rencontre Goa avec Mythic.

Imaginez, vous achetez une télévision, vous rentrez chez vous, elle ne fonctionne pas. Le commerçant vous répond que c'est le fabricant qui est responsable et ne peut résoudre votre problème. Vous attendez sagement que ça se règle ? Ca m'étonnerait. Nous sommes apparemment dans le même cas de figure, réfléchissez-y

A bientôt
Shavana

Par Tixu le 11/2/2002 à 13:28:48 (#905576)

Soyez-en sûrs, si nous décidons de nous y mettre tous et de nous constituer partie civile dans les tribunaux, je ne donne pas cher de la peau de Goa, ils mettront la clé sous le paillasson.

Devant un tribunal, ils se feront débouter tout du long et seront lourdement condamnés à payer des dommages et intérêts, goa ne serait pas la première société à qui ça arrive en Europe, vous voulez des textes de jurisprudence concernant ce sujet, pas de problème, je vous les fournis.

Mais qu'est ce que c'est que cet etat d'esprit americano-liberal-arriviste-à-la-mort-moi-le-noeud...? J'ai pas envie que goa mette la clef sous le paillasson, j'ai envie que ce jeu fonctionne, laisse leur le temps. Tu te trompes de combat mon ami(e). Ou bien vas vivre aux etats unis, tu t'y sentira mieux, tu pourras faire des proces au chien qui a chié sur ton paillasson, gagner des thunes comme un charognard et tout le monde t'applaudira.

Par Trollesse le 11/2/2002 à 14:26:15 (#905994)

Tixu du calme ! :)

Shavana donne juste son opinion : il s'agit d'un poste d'opinion (manifestement) et pas de crépage de chignons ;)

Je ne pense pas qu'il faille en arriver là ... Mais bon advienne ce qu'il adviendra et nous verrons. Quoiqu'il en soit l'objectif de Shavana n'est pas de gagner des sous à titre personnel mais plutôt d'enjoindre Goa ou Mythic, sous astreinte (il me semble), à respecter ses engagements envers la communauté d'abonnés que nous serons dans quelques jours (on va bientôt payer !!).

Ce serait plus une action collective (via association ?) à mon sens, car individuellement je ne la vois pas prospérer ni avoir le retentissement d'une action collective :p

Mais bon arrêtons la fiction et jouons tout simplement. Le mieux est de lier des "amitiés" virtuelles sur ce jeu et de bien rigoler il me semble. Have fun and crush Albion & Hibernia :)

Que ce soit via Goa (en Europe) ou Mythic (aux USA)

HUUUUUUUK

:ange:

Par Ascarnil le 11/2/2002 à 14:40:13 (#906084)

Tixu JE ne vois pas pourquoi tu parle de non argument sur ce que je dit, j'y suis sur brocéliande donc je constate.

Quand je dit que les serveurs sont stable, etc etc c'est belle est bien fondé.

La clé du jeu qui sort chez nous était la traduction le seul atout puisque tous le reste du client et déjà commercialisé outre-atlantique. De ce faite je suis désolé mais c"est bien la seul chose qui aurait du être carré !!!!

Maintenant le problème des traductions fait en sorte de bugé des quete et tache qui pour beaucoup de joueur est problème.

Et pour ceux désirant faire que de le xp en est moins. Donc cela désiquilibre intentinait le monde... Surtout quand des royaume sont plus traduit que d'autres.

Bref évidement cela s'arrange de jour en jour je le vois bien et je ne peut le nié mais n'empêche que j'aurai trouver plus pro.

Maintenant sur ce que tu dit j'en est bien conscience et j'ai jamais cautionner le traducteur automatique (car la faut être vraiment débile pour y croire, d'ailleur je prete même pas le regard sur c'est poste).

Re: Remettons les choses à leur place

Par Perle le 11/2/2002 à 23:03:40 (#909793)

Provient du message de Shavana
Nous sommes dans un contexte d'échanges commerciaux et, croyez-moi, ça me connait. Goa a fait des promesses écrites noir sur blanc, ils ne peuvent les nier maintenant. Les traductions déconnent, un tas de quetes ne fonctionnent pas et j'en passe. Ces promesses, ils ne les tiennent pas et le jeu est maintenant payant.

Soyez-en sûrs, si nous décidons de nous y mettre tous et de nous constituer partie civile dans les tribunaux, je ne donne pas cher de la peau de Goa, ils mettront la clé sous le paillasson.

Devant un tribunal, ils se feront débouter tout du long et seront lourdement condamnés à payer des dommages et intérêts, goa ne serait pas la première société à qui ça arrive en Europe, vous voulez des textes de jurisprudence concernant ce sujet, pas de problème, je vous les fournis.

A nous maintenant de voir ce que nous voulons faire. Pour ma part, je commence à en avoir ras le bol de Goa. J'en ai parlé à mon cabinet d'avocats, je ne vous lâche pas tout ça à tort et à travers, je me suis bien renseignée.


Hum...
Une seule remarque : personellement, je joue pour m'amuser. Et pour s'amuser, nul besoin que le jeu soit parfait. C'est un MMORPG : sa richesse, c'est les joueurs avant tout. Quand au fond de ce que tu dénonces, bof bof. Je vois les progrès, j'attends les suivants avec impatience. Enfin, j'ai un intérêt à ce que GOA ne ferme pas boutique : pouvoir continuer à jouer, sans avoir besoin d'un dictionnaire à chaque dialogue.
Cela dit, tu devrais essayer de jouer en ne visant que l'amusement... tu vas voir, c'est plaisant...

Merci Trollesse

Par Shavana le 12/2/2002 à 0:23:15 (#910356)

Oui, merci Trollesse qui a compris l'entiereté de mon post sans y avoir, comme la plupart font, extirpé une phrase ou une partie et l'avoir sortie de son contexte.

Pour ceux qui parlent d'amusement, la télévision, vous connaissez ? C'est aussi pour s'amuser, pour se détendre la télévision. Donc, je suppose que dans l'exemple que j'ai donné, vous attendriez sagement que le problème se règle. Et bien ça, je demande à voir, je suis sûre du contraire.

Le but n'est pas de gagner du pognon mais bien de les astreindre évidemment. Je paie pour un service, on doit me le fournir, que ce soit un jeu ou n'importe quoi. Si pour toi le pognon est un jeu, ce n'est pas mon cas et je n'aime pas le jeter par la fenêtre même si c'est une somme ridicule par mois.

Ceux qui sont intéressés par une action communautaire peuvent me le faire savoir. Les autres, abestenez-vous d'insulter et de gueuler sur moi, merci beaucoup.

A bientôt
Shavana

Par Akasha Mekare le 12/2/2002 à 0:35:09 (#910429)

Mais non on t'aime Shasha ;)

Par Alembik le 12/2/2002 à 1:11:21 (#910663)

Salut Shavana, ta réthorique est certes irréprochable mais tu ne peux tout de même pas interdire qu'on te propose des arguments.
On peux t'opposer le fait qu'il y a déja des joueurs haut niveau, le jeu fonctionne cqfd. Après, on se perd dans la jungle des éventuels délais, bugs, notes légales de 15 pages, c'est pas moi c'est Mythic,etc. Je ne suis pas expert judiciaire mais je ne miserai pas un cp là dessus, si tu te souviens bien comment des jeux sont sortis buggés à mort ou pas finis par le passé.

Sur çe tu as le droit d'être énervée j'en conviens aisément :D mais tu peux aussi jeter la boite et passer à autre chose. Ca sera plus simple à mon humble avis.

Re: Merci Trollesse

Par Perle le 12/2/2002 à 9:01:46 (#911688)

Provient du message de Shavana
Oui, merci Trollesse qui a compris l'entiereté de mon post sans y avoir, comme la plupart font, extirpé une phrase ou une partie et l'avoir sortie de son contexte.

Pour ceux qui parlent d'amusement, la télévision, vous connaissez ? C'est aussi pour s'amuser, pour se détendre la télévision. Donc, je suppose que dans l'exemple que j'ai donné, vous attendriez sagement que le problème se règle. Et bien ça, je demande à voir, je suis sûre du contraire.

Le but n'est pas de gagner du pognon mais bien de les astreindre évidemment. Je paie pour un service, on doit me le fournir, que ce soit un jeu ou n'importe quoi. Si pour toi le pognon est un jeu, ce n'est pas mon cas et je n'aime pas le jeter par la fenêtre même si c'est une somme ridicule par mois.

Ceux qui sont intéressés par une action communautaire peuvent me le faire savoir. Les autres, abestenez-vous d'insulter et de gueuler sur moi, merci beaucoup.

A bientôt
Shavana


Sortie du contexte ? Bof bof. Insulter ? Je ne me sens pas concerné. Enfin, si par hasard tu continues à suivre la presse et les jeux hors des MMORPG, il ne se fait pas une sortie (hormis Blizzard) qui ne soit suivie dans les mois qui suivent, de patchs plus gigantesques les uns que les autres pour corriger des hordes de bugs...

Enfin, en ce qui concerne la TV, d'une part ça ne m'interesse pas des masses, et surtout d'autre part, il me semble difficile de la mettre sur un même plan qu'un programme informatique, à mpoins que tu n'attendes de ton revendeur un patch...

Par Enky le 12/2/2002 à 9:07:20 (#911705)

Bon la faut plus pousser, certains bugs sont corrigés les quetes pour la plupart marchent etc......
Moi j'aime pas payer pour un service non fiable mais bon c pas tjs evident a mettre en marche ....

Donc je dis que ben compte pas sur moi j'y tiens a mon perso :)

Suite et fin (pour moi en tout cas)

Par Trollesse le 12/2/2002 à 10:04:28 (#911935)

Shavana je ne te suivrais pas dans ton action mais je peux la comprendre en partie.

Quant à ceux qui craignent pour leurs personnages, n'ayez aucune crainte, une action judiciaire contre Goa n'aura pas pour conséquence de les placer en faillite ...

Il s'agirait simplement de les astreindre à respecter leurs engagements (ou si l'on veut être plus vicieux de faire constater une certaine publicité mensongère : là les perspectives de succès de l'action pourraient être plus importantes lol :p).

Mais en aucun cas le jeu ne sera affecté, seul Goa devra se bouger un peu plus et reconnaître ses manquements ;)

Mais, à titre personnel, je ne souhaite pas que l'on en arrive là, car il me semble que les progrès sont notables depuis quelques temps et je passe des moments agréables en ligne :)

Je souhaiterai juste que les moyens humains de l'équipe Goa soient parfois un peu plus tournés vers la communication (cela éviterait peut être l'énervement de certains) :D

Bon jeu

Par Enky le 12/2/2002 à 10:13:34 (#911964)

* d'accord avec Trollesse * Qui a dit que les trolls y zetaient pas intello hein hein ? :p

Par CYssoo'sBack le 12/2/2002 à 11:18:38 (#912439)

moi je dis on verra apres l'expiration du mois gratuit.....enfin du mois de beta test pardon :D

Par Tixu le 12/2/2002 à 13:06:19 (#913198)

à shavana

salut!
je me suis un peu enervé parce que j'ai une tendance a execrer les jeux qui n'ont que le tout judiciaire a la bouche. Je trouve cette attitude totalement arriviste et au bout du compte irresponsable. Il faut savoir faire la part des choses.

Tu choisis des exemples de comparaison comme la televisions et des services qui a notre epoque sont reputé pour fonctionnner correctement. Alors que pour les MMORPG, meme si cela fait deja quelques annees (tres peu, en fait) que cela existe, ce n'et pas encore totalement au point. J'aurai plutot envie de comparer ca a quelque chose qui debute.
Les debut de l'automobile par exemple, ou il etait impossible de faire plus de 30 km sans tomber en panne etc. notre epoque est une epoque du tout consommateur, où les gens pensent que tout leur est dû.

Moi j'aime ce genre pionnier. Je suis dans l'informatique depuis plus de 20 ans, et j'en ai vu d'autre et, loin de moi l'idee de me poser en vieux sage ermite, mais sache que ce qui arrive a goa aujourd'hui est loin, tres tres loin meme d'etre catastrophique.

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine