Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Petition pour anarchy online en francais !!!!!!!!!!!!!!!!

Par Typoone le 16/10/2001 à 5:50:00 (#446835)

Salut tout le monde !

Bon je me doute que ca servira pas a grand chose mais quand meme perso ca me saoule que ce jeu soit pas en francais , et vous aussi suis sur que ca vous saoule ;)

Donc gueullez un coup ici pour demander anarchy online en francais :

>>> webmaster@anarchyfrance.com

c est le webmaster d anarchyfrance.com
(faut parler francais )

et surtout ici :

>>> support@anarchy-online.com

c est le support d'anarchy
( faut parler anglais )

pour leur demander le jeu en francais !!!!!!!!!!


Oui oui je sais ce qu'on va me dire
" mais c est nul ca sert a rien "
oui mais bon !!!! Faut bien essayer !

Surtout que traduire un jeu c'est quand meme pas ce qu'y a de plus dur , et de plus long !

Meme si on comprend pas trop mal l'anglais ,ca serait quand meme telement plus agreable de jouer en francais , lire des missions en francais ,aaaaa :) etc..etc...

Par khalzaam le 16/10/2001 à 11:00:00 (#446836)

hummm, vue la mase d'informations du jeu, c'est mission impossible, ou laors, dans 2 ans
Parceque une version francaise, ca veux dire qu'il faut passer TOUS les textes en francais, et mettre à jour toutes les versions Client, etc...etc...
Enfin, un travail titanesque...

Bon courage

Par Typoone le 16/10/2001 à 11:41:00 (#446837)

je m'attendais a ce genre de réponse , mais tu sais c est pas si enorme que ca !!

je prend un exemple hors sujet , je sais pas si t au courant mais y a des anonyme qui ont traduis final fantasy 6 en francais , bon ok ca a rien a voir , ok c pas online etc..

mais 1 :
c est 2-3 gars qu ont fait ca , c'est pas leur boulot , des pauv particulier quoi..
2 : dans final 6 y a enormement de dialogues ( bien plus que dans anarchy d ailleurs !! )


Quand tu sais qu y ont été 70 chez funcom pour faire ce jeu y aurait pu engager UN mec pour faire plusieurs traduc dans les principal langues

c quand meme mal fichut , d accord l anglais c international mais y a en marre....

un gars qui sais bien traduire mets pas longtemps a traduire des phrases , donc quand tu pense a ca tu te dis qu ils font vraiment pas d effort pour traduire les jeux.
Y en font meme pas du tout y s'en tape ^^


d'accord c pas parce que 10 pauv clampin vont leur envoyer un mail que ca va changer quoi que ce soit , mais si on dis jamais rien ca changeras jamais !!

Par Veangeance le 16/10/2001 à 12:07:00 (#446838)

excuse moi de dire ca ms je pense ke si traduction il y avait ca serait ds la langue natal du jeu en premier or c est loin d etre le cas et puis k est ce ke ca changera k en tu parleras avec des non francophone tu leur demandera de traduire aussi a moins ke tu reste ds ton coin avec ke des francais

Malicea

Par Typoone le 16/10/2001 à 12:23:00 (#446839)

Si t aime aller jouer avec des anglais c est ton choix

sache que ce n'est pas le cas de tout le monde voila

perso j'aime bien allez me balader avec des francais , parce que on est libre de dire ce qu on veux ,exemple on peut faire des blagues ( a 2 balles ) , faire plein de commentaire , partir en live , faire du RP , se raconter sa vie , blaster des monstres , demander des explications

bref avec des francais on se comprend et on peut bien s amuser

avec des ricain , on parle le minimum
on va faire une mission , on kill des monstres , ouais super , des fois y parle un peu entre eux , bon c super ce qu ils disent , je m excuse de te dire ca mais pour moi c est pas agreable des compagnons ricain ! meme si tu comprend ce qu ils disent de toute facon tu pourras jamais leur dire vraiment ce que tu veux ,a moins vraiment d etre une bete en anglais

voila c est tout , alors toi peut etre tu es tres a l aise en anglais , mais c loin d'etre le cas de tt le monde

et puis de toute facon meme quand on est bon en anglais ,c est pas du tout la meme ambiance avec des joueurs ricain ou francophone , et ca me dis pas le contraire...

ca empeche pas de faire des team avec des ricains , c est sur , mais c est pas pareil.

Mais bon ca c'est ce que j'en pense , je comprend tout a fait que tu n'est pas d'accord.

Par khalzaam le 16/10/2001 à 12:42:00 (#446840)

*est une bête en anglais :p*
je suis d'accord avec toi, mais cependant, je joué en team avec beaucoup de ricains ou autres, et je peux t'assurer que c'était vriament RP !!
*se souviens d'une beuverie qui c'est fini en course poursuite dans Newland... :p*

Par Typoone le 16/10/2001 à 13:14:00 (#446841)

T'as de la chance je t'envie !

Ba moi je leur fait des phrases pas trop compliqué , tu vois le genre , on se comprend mais bon y a mieux quoi

Par Rollback le 16/10/2001 à 13:32:00 (#446842)

Bah ce n'est pas pour rien que Mr K. fait les traducs pour le site AO JOL

Pour le principe, je suis plutôt d'accord avec toi mais bon ce jeu a une vocation internationale et surtout a pour but de regrouper toute la communauté dans un seul endroit (d'où la raison de ne faire qu'un serveur au début...). Donc la localisation ne va trop dans ce sens.

Certes actuellement nous avons 2 serveurs mais il ne faut pas oublier qu'à terme, les deux seront de nouveau reliés.

Enfin, il faut penser à la storyline : une histoire avec certainement de nombreuses surprises dans l'intrigue au cours de son développement. Imagines le flop que cela donnerait sur le serveur "français" à cause du temps de traduction : les gens qui comme moi ne peuvent resister à la curiosité auront déjà été voir les news des sites américains.

Et ne me dis pas que la solution serait d'attendre que la traduction soit faite pour la présenter sur tous les serveurs ! Déjà que la storyline est franchement en retard alors si en plus il faut attendre de la traduire en Français, en Allemand et en Norvégien, on n'est pas sorti de l'auberge espagnol !

Par Typoone le 16/10/2001 à 13:36:00 (#446843)

D'accord mais , et si ils faisaient la traduction en meme temps ?

Ils font la story ---> ils traduisement direct

et la on parle de pure traduction de texte donc me dites pas que c'est long ^^


ps : oui ca serait bien que les 2 serveurs soit regroupé :)

Par Kastïelle de Démétaire le 16/10/2001 à 14:12:00 (#446844)

Je ne vois pas a quoi cella servira de traduire ce jeu en fr en effet il n'y a pas grande chose a traduire, si tu ne neux pas parler avec les amerloque c'est ton choix mais il y a aussi plein d'autre nationaliter, donc si tu ne veux jouer qu'avec des 100% fr sa risque d'être très dur.

Par Typoone le 16/10/2001 à 14:43:00 (#446845)

C'est ca qu'est bien dans les forum , y a en toujours il faut qui agresse , "si t'es pas content c'est la meme chose" blablabla

Bon je laisse tomber

Bon jeu

Par khalzaam le 16/10/2001 à 14:48:00 (#446846)

*Adore qu'on l'appelle Mr K.*

Merci Wanker

PS : Euh, je rigole Roll

Par Lordviny le 16/10/2001 à 15:27:00 (#446847)

Faut faire comme UO-renaissance, puis Third dawn qui est entièrement traduit en français voilà mais pour AO Dans hmm 4 ans peut être.
Moi sa me dérange pas car y a pas mal de ricains qui essaye de parler français aussi sisi.

ps : dans le future ils feront comme pour UO une traduction pour chaque langue comme pour UO.

[ 16 octobre 2001: Message édité par : Lordviny ]

Par Grimnar le 16/10/2001 à 15:57:00 (#446848)

Mouai bof, l'idee tout traduire en Francais est surement une bonne idee pour certaines personnes vraiment legere en anglais mais bon...ca va creer une separation encore plus importante car pas mal de francais ne vont pas utiliser la version Fr pour ne conserver que la VO, afin que tout le monde comprenne la meme chose a partir d'un mot X.
Je m'explique, apres 2 ans de UO en VO, je suis un jour tombe sur un gars qui m'a demande de lui dire si une arme etait bien ou non..et la Probleme ! Il me la decrit en francais ! En ben on etait comme 2 cons parlant la meme langue mais ne pouvant s'expliquer l'un l'autre de quoi on voulait parler..

Voila, j'ai donc peur qu'une version en Fr de AO ne fasse que diviser encore un peu plus les francais..d'une partie les Pro VF, de l'autre les Pro VO.

Voila tout !

Par Typoone le 16/10/2001 à 16:04:00 (#446849)

> Lordviny , pour ton "ps" , oui ca serait bien qu'un jour ils comprennent ca....

Par sense13 le 16/10/2001 à 16:23:00 (#446850)

je ne sais pas pour vous, mais moi; la traduction en français de uo m'a pratiquement fait arreter d'y jouer ... Plus moyen de s'y retrouver... en plus, tout n'est pas traduit, il reste des textes en anglais un peu partout. Bref, c'est bordelique ... Et ne parlont pas de leur soi-disant "traduction automatique" des dialogues entre joueurs ... Je vous assure qu'une phrase traduite de l'anglais au français par ce biais est beaucoup plus difficile à comprendre qu'en version originale, surtout avec le filtre anti-grossieretés qui remplace des parties de mots par des signes divers...
En clair, personellement, je préfère que AO reste comme il est, surtout si c'est pour le traduire aussi bien que l'a été UO.
De plus, un peu de pratique de la langue anglaise ne fait de mal à personne ...

Par Rune de Balrog le 16/10/2001 à 17:02:00 (#446851)

... en fait ... :confus:

Je suis d'accord avec tout le monde!!! :p
Perso, je suis pas très doué en Anglais, je dirai même que mon niveau est assez bas!

J'essaye déjà de comprendre et d'avancer!
Pour le moment je n'ai parlé quasiment qu'à des francais! J'ai bien essayé avec d'autres nationalités mais le résultat des conversations étaient vraiment catastrophiques :eek: :rasta:

Pareil, mon intention au départ était de faire du RP dès le début... ce qui n'a bien evidemment pas été le cas car j'ai passé mon temps à demander des explications et des conseils auprès des autres joueurs francophones... :(

Une pétition pour une version Française aurait peut être pu marcher mais il aurait fallu le faire avant la sortie du jeu!
(Peut être y en a t'il eu une... je ne sais pas)
Là c'est un peu tard! :o

Comme l'a dit von Lueti, le faire après la sortie du jeu provoquerai beaucoup trop de problèmes :eek: ...
Alors autant s'y résoudre et faire sans!

[ 16 octobre 2001: Message édité par : Rune de Balrog ]

Par Typoone le 16/10/2001 à 17:50:00 (#446852)

Je suis un peu d'accord avec tout vos avis.

Le probleme est qu'on se resoud a ca a tout les jeux.

Bref on se resoud pas , on subit...

Par Satya le 16/10/2001 à 19:09:00 (#446853)

J'estime que les jeux, c'est comme les films, ca se joue en VO !

Sur le net, c'est obligatoire de parler en Anglais, autrement, on arrive nulle part (il faut au moins en avoir des notions).

Que ca soit au niveau discussion, soft, ou autre, l'anglais est largement standardisé, tu ne peux pas demander a la planete de faire un truc en FR, pour une minorité...


C'est pas facile pour ceux qui ne maitrise pas, je suis d'accord, mais de la a demander a ce que les autres bossent pour toi, au lieu de toi, bosser (dans le sens, apprendre une langue) pour t'adapter .. hmm je sais pas ...

++
Satya

Par Typoone le 16/10/2001 à 19:44:00 (#446854)

C'est grave ce que tu dis , tu renie completement ta langue alors.

(ps : bon sorry je sais pas si ca s ecrit comme ca renie lol )

Par Rollback le 16/10/2001 à 21:02:00 (#446855)

Débat lancé par Typoone:
C'est grave ce que tu dis , tu renie completement ta langue alors.

(ps : bon sorry je sais pas si ca s ecrit comme ca renie lol )


MDR !!!!! Typoone ! Si tu l'as fait exprès, chapeau ! Sinon c'est drôle quand même :D

Par Lordviny le 17/10/2001 à 4:24:00 (#446856)

Moi je m'en tape car j'ai toujour jouer a des jeux qui était en VO alors...
Sinon sur UO j'aimer mieux aussi la version renaissance qui avait un peu de français pour les menues d'aides pour les newbies, mais sinon comme disait Satya : il faut parler au moin 2 langues sinon même dans le taff ces mal barrer.
PS : moi j'ai pratiquement jamais bien bosser mon anglais on school mais bon ces les jeux online qui m'ont aider.
Qui a dit que ces pour sa que je parle un anglais bizarre !!
My english is rich for me.

Par Ezael le 17/10/2001 à 8:32:00 (#446857)

Meme si le jeu etait traduit on serait coincés, puisque le jeu est international, et que les rencontres avec des non francos se font forcement en anglais. ou alors il faut se limiter a ne jouer qu'avec des francos, heu... autant pas jouer alors

Je pense que pour un jeu online international, la trduction en plusieurs langues, d'une part est trop difficile pour les programmeurs, d'autre part forcement médiocre par rapport a la version originale en anglais.

Alors ceci dit, je reconnais, moi même venant d'un milieu roliste, que quand tu te retrouves dans un groupe de ricains qui roleplay en anglais, tu souffres, ou alors faut vraiment etre bétonné en anglais Mais je reconnais aussi que le roleplay a outrance, ca ce fait autour d'une table (et encore...), pas dans un jeu online.

De toute facon, le niveau d'anglais nécessaire pour jouer n'est pas élevé je trouve. suffit d'y mettre un peu du sien, et dans un monde qui tend vers le mondialisation c vraiment pas un mal de s'y mettre, vu le retard que nous avons par rapport a d'autres pays.

Et puis il est plus facile de parler un peu d'anglais que d'avoir un bon niveau en francais alors

C n'était qu'un petit avis personnel qui n'engage que moi

[ 17 octobre 2001: Message édité par : Ezael ]

Par Typoone le 17/10/2001 à 9:44:00 (#446858)

En fait , je suis d'accord avec un peu avec toute les personne qui répondent dans ce post.

Mais je pense qu'en general si le jeu serait en francais aussi , ca serait plus agreable , rien que pour le fait de lire directement et non pas "essayer de comprendre" , nuance :p

De plus , si le jeu etait en francais aussi , et bien il y aurait plus de francais ;)
Faut y penser a ca aussi :)

Par Satya le 17/10/2001 à 11:46:00 (#446859)

Il n'y aurait pas plus de francais que autrement !!!

Il n'y a vraiment que en France que ca vous pose un problème l'anglais, au niveau langue,

Je joues depuis 6 ans sur les jeux, j'ai monté plein de guildes, avec des suisses, belges, quebecois, canadiens, hollandais, luxembourgois, allemand :

ca n'as jamais posé aucun problème !! (que ca soit un quake like ou un jeu MMORpg)


Je pense que si tu veux militer pour LA langue française, fait un site avec pétition, envoi un mail tout les jours a funcom, mais ca sert a rien de demander a une communauté franco, déjà implanté dans le jeu = qui ON une version ANGLAISE (vu qu'ils jouent depuis des mois !) de faire des petitions, envoyer des mails etc...

Je ne comprends pas non plus pq tu t'acharnes sur ce forum, a chercher absolument a avoir ce jeu en anglais (oups .. francais pardon lol), alors que ca ne changera rien, clairement funcom a deja assez de mal au niveau stabilité, que de penser a traduire le jeu ...

d'ailleurs, je me demande si tu y joues a AO, et si c'est le cas, tu l'as bien acheté en anglais non ? Bon, t'as fais le choix de jouer, now tu joues, tu fais pas tout un debat linguistique, qui n'aboutira de tte facon jamais = entre moi je m'en fou, moi je suis pour, moi je suis contre,

c'est un avis personnel = ce qui inclus, on peut donner son avis, mais ca sert a rien de demander aux autres de changer d'avis (ou de demander a soutenir son avis). c'est qq'chose de subjectif un avis !!!!!!!

-------

Inventory = Inventaire
Options = options
Whoompa = whoompa
Grid = Grid
Bag = sac
attack = attaque
bot = bot

Adventure = aventure
Nano = nano
cluster = cluster


Voila, ton jeu est en francais !!

(Comme toi vois, c'etais pas la mort au niveau des termes .. lol).

Ca changera quoi d'avoir ta version francaise franchement ??? Quedalle ...

Satya

[ 17 octobre 2001: Message édité par : Satya ]

Par Chutt le 17/10/2001 à 12:36:00 (#446860)

Je suis plutôt pour la VO, je suis pas très balèze en anglais et ça m'oblige à le pratiquer, et puis il n'y a rien de vraiment de très compliqué à comprendre pour l'instant.
C'est vrai que je parle maintenant un anglais un peu spécial, très phonétique et avec plein d' abréviations, mais généralement j'arrive à me faire comprendre et à comprendre à peu près les autres.
L'anglais est la langue couramment pratiqué dans ces jeux fréquentés par de gens venus de tous les horizons, mettre un système de traduction pour tous, cela me parait un peu compliqué et risque de renforcer le côté ' chapelle' de chaque nationalité.
Pour ceux qui ont vraiment des difficultés, le plus simple est, en priorité d'adhérer à une guilde franco, et deuxièmement d'attendre( pas longtemps) que notre (nos?) traducteur préféré fasse le boulot sur ce site: exemple la traduc du futur patch, (merci à ceux qui bossent pour nous)

Par Typoone le 17/10/2001 à 15:21:00 (#446861)

Bin.... m'engueullez po

Par JhalArn le 17/10/2001 à 15:34:00 (#446862)

C'est grave ce que tu dis , tu renie completement ta langue alors.
(ps : bon sorry je sais pas si ca s ecrit comme ca renie lol )


comme rollback, je trouve ca drôle :)

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine