Archives des forums MMO/MMORPG > Forums divers > La Taverne > Demande d'aide à la traduction en latin
Demande d'aide à la traduction en latin
Par Jan Czch le 2/1/2003 Ã 21:53:36 (#2930489)
Nous avons du mal à traduire la phrase suivante :
Un fou est quelqu'un qui voit avec ses propres yeux.
Nous avons utilisé le pseudo dieu google mais en vain.
Nous vous remercions par avance.
Par Floodeur n° 1827 le 2/1/2003 à 21:56:38 (#2930512)
Par |< K0nn3k710n >| le 2/1/2003 Ã 21:59:39 (#2930535)
Par Hoogan le 2/1/2003 Ã 22:05:03 (#2930567)
Par Grand Schtroumph le 2/1/2003 Ã 22:06:01 (#2930577)
Et bien c'est simple, cela se traduit par........ *gros blanc*
J'ai stoppé le latin à la fin de mes années de collège... Je suis navré... :rolleyes:
[Edit : 3 dernières réponses, et on peut ajouter la mienne :p]
Par - Sargamatas - le 2/1/2003 Ã 22:16:47 (#2930636)
Provient du message de Hoogan
On dirait Alain Delon :monstre:.
Non Alain Delon aurai pas insulté Google en le traitant de pseudo dieu ;)
Par |< K0nn3k710n >| le 2/1/2003 Ã 22:18:15 (#2930643)
http://www.dicolatin.com/
Par Manaloup le 2/1/2003 Ã 22:18:39 (#2930646)
http://www.dicolatin.com/
http://perso.wanadoo.fr/prima.elementa/Dico.htm
Bonne recherche
Par Hoogan le 2/1/2003 Ã 22:21:46 (#2930667)
Provient du message de - Sargamatas -
Non Alain Delon aurai pas insulté Google en le traitant de pseudo dieu ;)
Nuance, Alain Delon EST Dieu :D.
Par Grand Schtroumph le 2/1/2003 Ã 22:24:53 (#2930681)
Par Jan Czch le 2/1/2003 Ã 22:29:56 (#2930715)
Merci bien, nous essayons d'utiliser au mieux les nouveaux outils en nos mains.
Par bowakawa le 2/1/2003 Ã 22:31:16 (#2930724)
Provient du message de Hoogan
Heureusement qu'Alain Delon n'est pas LE Dieu, sinon on serait mal :D
Nuance, Alain Delon EST Dieu :D.
Par FautVoir le 2/1/2003 Ã 22:38:30 (#2930770)
son antre est le fora à côté.
Ca s'appelle un forum. "Fora", c'est le passé simple du verbe forer.
Par Eluel le 2/1/2003 Ã 22:43:02 (#2930804)
Provient du message de FautVoir
"Fora", c'est le passé simple du verbe forer.
C'est aussi le pluriel du mot " forum" en latin.
Par Bonald le 2/1/2003 Ã 22:44:29 (#2930814)
Quant à cette phrase, c'est trop loin pour moi le latin, désolé :)
Par FautVoir le 2/1/2003 Ã 22:57:54 (#2930908)
C'est aussi le pluriel du mot " forum" en latin.
Oui, en latin. En français, c'est forums.
Par Archange OgrIrl le 3/1/2003 Ã 1:34:33 (#2931951)
Provient du message de FautVoir
Oui, en latin. En français, c'est forums.
Pour mettre tout le monde d'accord, on peut utiliser les deux d'après l'académie.
Concernant la phrase, j'ai beau avoir eu 15 en latin au bac, la version est un exercice difficile, et je doute qu'un simple dictionnaire puisse t'aider...
P'tete demain je regarderai mon dico si j'ai rien à faire et j'essaierai :p
Par Byron 3 the return le 3/1/2003 Ã 1:38:59 (#2931974)
Explique plutot a ton prof ( a moins que tu ne fasse ca pour le plaisir, ou alors pour faire style j'me la pete j'suis un t4cien moyen dans tes signatures? :D) je disai donc explique plutot a ton prof que les "je sais plus le nom du passage francais-> Latin", ca n'existe plus, et que son interet, hormis pour se la peter "j'parle latin", est inexistant.
Par Byron 3 the return le 3/1/2003 Ã 1:40:06 (#2931981)
Provient du message de Archange OgrIrl
Concernant la phrase, j'ai beau avoir eu 15 en latin au bac, la version est un exercice difficile, et je doute qu'un simple dictionnaire puisse t'aider...
Version= latin-> Francais.
Francais->Latin, ca a un autre nom...
Par Jin le 3/1/2003 Ã 1:48:40 (#2932026)
Par Grand Schtroumph le 3/1/2003 Ã 11:50:41 (#2933896)
Par Jan Czch le 3/1/2003 Ã 20:03:15 (#2937893)
Nous espérons que de sa part, son attitude est une grande farce car au lieu d'écrire des inepties, il devrais payer son billet dans les transports en commun.
Par Thyunkel le 3/1/2003 Ã 20:18:24 (#2938024)
:(
JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine