Archives des forums MMO/MMORPG > Forums divers > Le bar de la Taverne > Karaoké dans la langue ... euh ?
Karaoké dans la langue ... euh ?
Par Norah le 28/12/2002 Ã 5:09:26 (#2893627)
laaaaaaaaalalalaialaialaialialaaaaaa
http://user.tninet.se/~prv247p/hatt/hatten.swf
Merci à Orravan de m'avoir filé cette adresse :monstre:
Par Trysomique à Piles le 28/12/2002 à 5:43:10 (#2893665)
Par Nof Samedisthjofr le 28/12/2002 Ã 8:57:17 (#2893858)
Par Norah le 28/12/2002 Ã 8:58:19 (#2893861)
Par Ariendell le 28/12/2002 Ã 9:42:32 (#2893917)
Tu peux cliquer sur le lien Nof, ceci dit, il n'est pas dit que cela ne te fasse pas peur :bouffon: :bouffon:
Par Karlin / Amanda le 28/12/2002 Ã 9:57:03 (#2893940)
Par Nof Samedisthjofr le 28/12/2002 Ã 9:59:54 (#2893943)
Par Zool le 28/12/2002 Ã 10:05:02 (#2893955)
Par Little lipo le 28/12/2002 Ã 10:53:36 (#2894104)
Par Tanariss le 28/12/2002 Ã 11:11:37 (#2894180)
MDR! Non franchement je voudrais bien savoir en quelle langue c'est fait!
Par Tenori le 28/12/2002 Ã 11:17:14 (#2894197)
EDIT: C'est du libanais :D ( preuve )
Par Edouard BaladursGate le 28/12/2002 Ã 11:39:58 (#2894286)
C'est absolument genial comme chanson, j'ai cru reconnaitre cola-au-lait dans les paroles, je me demande de quoi ça parle quand meme, parce qu'on voit le vieux tenir une bouteille de coca, ensuite on voit un jambon avec un tube de colle à coté... tout ceci est bien enigmatique...
Par Tenori le 28/12/2002 Ã 11:41:29 (#2894290)
Provient du message de Edouard BaladursGate
hatten är din ! hatten är din ! hatten är din ! hatt baby !
C'est absolument genial comme chanson, j'ai cru reconnaitre cola-au-lait dans les paroles, je me demande de quoi ça parle quand meme, parce qu'on voit le vieux tenir une bouteille de coca, ensuite on voit un jambon avec un tube de colle à coté... tout ceci est bien enigmatique...
So, what's it about? Well, I have no clue what the original lyrics are about, but the Swedish lyrics are about a hat. It's based on a drinking game, where the person being the most drunk gets to wear the hat. The others then gather round in a circle and, while pointing at the "winner", chant "Hatten är din" which means "the hat is yours".
Par Norah le 28/12/2002 Ã 12:31:39 (#2894593)
Par Zdravo, le le 28/12/2002 Ã 12:37:23 (#2894626)
Par Sobert le 28/12/2002 Ã 12:40:49 (#2894647)
Par Tolkienn le 28/12/2002 Ã 13:35:37 (#2894964)
Par Nof Samedisthjofr le 28/12/2002 Ã 13:45:04 (#2895009)
Re: Karaoké dans la langue ... euh ?
Par Orravan le 28/12/2002 Ã 13:45:16 (#2895012)
Provient du message de Norah
Merci à Orravan de m'avoir filé cette adresse :monstre:
C'est toujours de ma faute... :monstre:
Par Seiyar le 28/12/2002 Ã 14:00:21 (#2895103)
Par Tolkienn le 28/12/2002 Ã 15:03:47 (#2895429)
Provient du message de Nof Samedisthjofr
Tu as ou des petits poings, ou un gros écran.
un gros n'écran & d pitis poings !:chut:
Par Silenter le 28/12/2002 Ã 15:53:29 (#2895701)
moi j'ai pas tenu jusqu'au bout en tout cas!!
Par Tenori le 28/12/2002 Ã 16:35:30 (#2895943)
So, what's it about? Well, I have no clue what the original lyrics are about, but the Swedish lyrics are about a hat. It's based on a drinking game, where the person being the most drunk gets to wear the hat. The others then gather round in a circle and, while pointing at the "winner", chant "Hatten är din" which means "the hat is yours".
:doute:
Par Spybreak le 28/12/2002 Ã 16:45:38 (#2895989)
Heureusement que la réalisation fabuleuse est la pour rattraper le coup !!! :mdr:
Encore !!! :D
Spy
Fan du chapeau volant !
Par Kiron Klael le 28/12/2002 Ã 17:08:05 (#2896085)
Provient du message de Tenori
Je vous ai donné l'explication OFFICIELLE qui même en anglais est pourtant claire ( la preuve j'ai compris :maboule: ) ...
:doute:
(Pas moi ...)
JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine