Archives des forums MMO/MMORPG > Forums divers > Le bar de la Taverne > Language SMS ?
Language SMS ?
Par Scany Jad le 22/12/2002 à 22:50:01 (#2856729)
Vous voulez ecrire en abreger pour ecrire vos sms ?
Ca se passe par ici ;)
Bon amusement ;)
Par Nof Samedisthjofr le 22/12/2002 à 23:00:30 (#2856821)
Par Scany Jad le 22/12/2002 à 23:04:20 (#2856855)
Par Nof Samedisthjofr le 22/12/2002 à 23:09:37 (#2856888)
Magnifique, un traducteur français-français.
Par Suvereign le 22/12/2002 à 23:12:52 (#2856912)
Par Lilith Vampyr le 22/12/2002 à 23:13:25 (#2856918)
Par Eluel le 22/12/2002 à 23:14:48 (#2856925)
Provient du message de Lilith Vampyr
ou alors Nof tu ecris déjà comme un DAOciens... :ange:
Non, il ne fait pas assez de fautes pour ça ;)
Par Ariendell le 22/12/2002 à 23:17:55 (#2856944)
Il écrit trop bien pour réussir à comprendre une certaine partie de la population qui traîne par là-bas. :D
Par Geshir WajKaos le 22/12/2002 à 23:18:34 (#2856950)
Par Nof Samedisthjofr le 22/12/2002 à 23:19:33 (#2856954)
Par La Brume le 22/12/2002 à 23:22:51 (#2856979)
Par Eluel le 22/12/2002 à 23:26:30 (#2857006)
63N, Di$0N5 QU3 5UR £3 6A® d3 L4 T4\/3RNE, J3 pha1T des 3Ff0®TS, ]-[1$7()1®3 D'3TRe C0mþRéHenS][Bl3 Þ4R £35 GeN$ 4¥AN7 REuS5I 4 |/|3 þA$ HEþ7UÞ1eR £EUR ©Þ. m415 |0R5QUe j3 r3Vie|\|$ $UR D40©, .)E /\/\3 1a¢HE...
euh Nof, tu as écrit quoi entre " Ben, disons que sur le bar de la taverne je fais des efforts, j'essaie d'être compréhensible par les gens ayant réussi à ne pas " et " mais lorsque je reviens sur DAOC, je me lâche"?... j'arrive pas à te relire, y a des ratures on dirait ...
Edit : ha ça y est : "redoubler leur CP". C'était juste mes yeux. C'est sûrement dû à la fatigue, autant pour moi, Nof, bonne soirée.
Par Thorgan le 22/12/2002 à 23:31:11 (#2857041)
.........dsl :))
Par Norah le 23/12/2002 à 2:25:34 (#2858163)
voila c'était mon humble avis. :D
Par Enirak le 23/12/2002 à 8:36:55 (#2858922)
je cites par exemple daoc ou ac2 ( les seuls que je connaisse ;p )ou le langage est parfois incomprehensible
Par Perfectus/Grhunt le 23/12/2002 à 13:21:31 (#2860676)
Je suis accro à toi
j'ai acheté des fleurs à un vendeur pour l'aider et j'ai fait un aller-retour pour prendre l'apéro cet après-midi, j'ai arrêté avant d'arriver car aucun homme ne va aussi vite que possible avant d'y être
Traduction:
j suis akro à toi G acheté 2s fleurs à 1 ven2ur pour l'éD et G fait 1 go-retour pour prendre l'APro 7 ap-midi, G arrêté av d'ariV car auc1 homme ne va asap av d'y être
mouais...
je préfère écrire normalement, c'est plus compréhensible :)
Par Enirak le 23/12/2002 à 14:13:03 (#2861132)
Provient du message de Perfectus/Grhunt
mouais...
je préfère écrire normalement, c'est plus compréhensible :)
ptdr c est clair tu m etonnes! meme avec le texte ecrit au dessus, j ai eu du mal a tout dechiffrer lol:mdr:
Par Drags le 23/12/2002 à 16:02:33 (#2862046)
La traduction : j suis super intéressant comme type.
Pas mal. :doute:
MøI åuss| j& sÆi§ pÁRlER ComM& çA, 4hÂHah4 ¢'3sT T®øp Gén¡4£ cOMm& T®u©, MØuA¡§.
JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine