Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

SWG: le dico Français/anglais

Par Wiseman le 20/12/2002 à 5:15:41 (#2837204)

Voilà, n'étant pas vraiment un fan de Star Wars, je n'en connais déjà sûrement pas tous les termes. Mais en plus, comme il n'y aura que des serveurs internationaux, il faudra connaître les termes liés a SW en anglais. Je propose donc d'en faire une petite liste. Je sais par exemple que "Dark Vador" s'appelle "Darth Vader" en VO, qu'un "sabre laser" est un "light sabre" il me semble, mais pour le reste? Par exemple, je me rends compte que je ne connais même pas le terme original qui désigne "la force"... :aide:

je m'imagine déjà... "Hello Mr Dark Vador, I want to be a chevalier jedi noir like you, and have an uber sabre laser red à paillettes... can you teach me the force? :monstre:

Par Wedge le 20/12/2002 à 8:47:23 (#2837509)

La force, c'est "the force" :D
Tu n'as jamais entendu le célèbre "May the force be with you" ? :doute:
Sinon, à part les traductions françaises du 1er film, je ne pense pas que les termes diffèrent vraiment...
Z-6PO --> C3-PO (corrigé dans les épisodes 1 et 2)
Yan Solo --> Han Solo
A part ça, quelques petites erreurs de prononciations par ci par là, et quelques bourdes traduites plus fidèlement dans les suites (Chico, millenium condor, Jabba le forestier).
Rien d'insurmontable, quoi :D

Par Rousseau Sol/ Guaboo le 20/12/2002 à 9:53:23 (#2837748)

héhé bonne initiative si tu, il serait pas mal de faire un post plus tard avec tout les traductions que les joueurs apporte et qu'il aurait vu dans le jeu il faudrai un post persistant par exemple il est souvent difficile de traduire l'argot américain, les abréviations Et si on est une communauté il serait tout simplement bien de faire partager nos savoirs ;)
*entends deja des dialogues avec un américains :p*
hey how r u? yr g'd? im very gla' to meet u !!!
heu me too :p
heuresement qu'il parleront pas aussi si non cela deviendra chaud!
quoique je suis déjà aller en Australie et ce sont bien eux qui ont l'accent anglais le plus horrible ;p surtout dans le bush lol:p

Par Ambla Shezar le 20/12/2002 à 11:17:38 (#2838257)

Provient du message de Rousseau Sol/ Guaboo

quoique je suis déjà aller en Australie et ce sont bien eux qui ont l'accent anglais le plus horrible ;p surtout dans le bush lol:p


Clair, l'accent Australien m'irrite à mort, tout décortiqué et exagéré à chaque syllabe avec leur voix de campagnards là :mdr:

Par Mace Windu le 20/12/2002 à 16:41:21 (#2840832)

je pense que le changement majeur , pour les francais parlant pas trop bien l'anglais (comme moi ) sera surtout le vocabulaire et les nouveaux termes relatifs a SW qu'on ne connait pas/pas tous vu qu'on a pas forcement vut le(s) film(s) en anglais,surtout qu'en plus , l'anglais est en "mouvement " perpetuel ...... bref les 2 mots clés seront "s'adapter" ...... et pour certain (comme moi )...... ce sera dur :D

Par Tiva Jo'Cae le 20/12/2002 à 18:56:14 (#2841964)

et pour sabre laser !!
Dans Jk2 C'est nomé sabrolaser ! Y a une difference ?
Est-ce le jeu qui n'a pas eu le nom "original" ce qui m'etonne fort car C'est LucasArt donc bon y a pas de Lience !!

Tiva :rasta:

Par Sobert le 21/12/2002 à 1:02:44 (#2844872)

Y'a aussi : Die, bastard Jedi !
Très important, car n'oubliez pas que les Jedis seront Hors la loi.

Par Tiva Jo'Cae le 21/12/2002 à 10:15:02 (#2846093)

les jedis sonbré ils seront considere comme Hors la lois ou avec l'empire. Car si je prend un jedi je serais du coté Alliance, Mais une fois sombré, le coté changera t'il ?

Par Geshir WajKaos le 25/12/2002 à 14:47:12 (#2876032)

Les Jedi sombres ne seront pas des Sith, donc ennemis de l'Empire, et de l'Alliance :D

Par Tiva / JoGaDar le 25/12/2002 à 14:49:39 (#2876038)

hehehe, Bon on va annulé cette posibilité :d

Par corran/diara/orca le 25/12/2002 à 15:53:30 (#2876308)

pour le sabrolaser c juste que quand tu dit tres vite sabre laser tu croi dire sabrolaser :)

il y a une arme qui restera come elle est je croi c le blaster :) et aussi pour les grand fan de la seri X-wing sa sera simple pour les nom de vaisseau :)

voila :)

Par Tiva / JoGaDar le 25/12/2002 à 15:55:38 (#2876320)

tu souris beaucoup toi ...
merci pour l'info mais Sabrolaser c'est ce qu'il y a d'ecrit dans jedi knight 2 SABROLASER, je me trompe pas mais heu....

Par corran/diara/orca le 25/12/2002 à 16:18:54 (#2876431)

Provient du message de Tiva / JoGaDar
tu souris beaucoup toi ...
merci pour l'info mais Sabrolaser c'est ce qu'il y a d'ecrit dans jedi knight 2 SABROLASER, je me trompe pas mais heu....


:enerve: :enerve: tu veux que je te montrer que c sa quand je dit sabre laser

bon g du mal m expliquer aussi c que les gars qui on fé JK2 on mis sabrOlaser car c un peu come mon explication sur le post précédent :)

Par Tiva / JoGaDar le 25/12/2002 à 16:25:53 (#2876489)

:enerve: :enerve:
Tu va pas t'en tiré aussi facilement c'est moi qui te le dit :sanglote: :sanglote: :sanglote: :sanglote: :( C'est ... C'est pas gentil.... :sanglote:

*-*en courant vers la porte *-* Maiiiiiiitre !!! :doute:

LOL ok, *-* voix de Jacque Chirac *-* Pour te faire, plaaaisir, hum je vais dire que tu as raiiison mhu Oh Pu-Taain lol !!

JoGaDar :rasta:

Par Alastor le 25/12/2002 à 17:40:27 (#2876827)

Provient du message de corran/diara/orca
:enerve: :enerve: tu veux que je te montrer que c sa quand je dit sabre laser

bon g du mal m expliquer aussi c que les gars qui on fé JK2 on mis sabrOlaser car c un peu come mon explication sur le post précédent :)


Et ceux qui ont écrit les bouquins? :rolleyes:
Il s'agit juste de la traduction officielle, et non d'un problème d'élocution causé par un alcoolisme chronique. :monstre:

Par Tiva / JoGaDar le 25/12/2002 à 17:42:43 (#2876847)

Provient du message de Alastor
Et ceux qui ont écrit les bouquins? :rolleyes:
Il s'agit juste de la traduction officielle, et non d'un problème d'élocution causé par un alcoolisme chronique. :monstre:


aaaaaaaaaaaaaaaaa tu vois !!!!!

Par corran/diara/orca le 25/12/2002 à 19:05:39 (#2877266)

arrrrrrrrrrrff vi c vrai sataner traducteur a la con :/

Par Tiva / JoGaDar le 25/12/2002 à 19:07:09 (#2877276)

Et qui est-ce qu'il a voulu venir en tchecoslovaquiiiiiiie ???
hum ... Moi et francois perusse si vous avais du mal a suivre dite le moi ;)

Tekil@

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine