Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Une petite blague pour se détendre

Par noodles le 17/12/2002 à 17:03:40 (#2814449)

G un ami qui pour son boulot doit suivre des cours d'anglais. Il s'inscrit donc dans une boite (ke je ne citerai pas !!!!! :ange: ) qui fait des cours du soir.

Au bout d'un mois, g vais le voir chez lui.

G demande si g peu entrer, et histoire de s'l'a péter un peu, y m'dit :
"If, If between! " !!!!


(ahhhhhh ahhhhhh !!!!!!)


:bouffon:

Par Jet le 17/12/2002 à 17:08:02 (#2814500)

j'ai du mal avec les blagues aujourd'hui :doute: :doute:

Par Lorim le 17/12/2002 à 17:09:30 (#2814514)


http://divihcg.free.fr/delire/hdo.gif

Par noodles le 17/12/2002 à 17:10:13 (#2814523)

C pas compliqué :

"Si, si entre "

Par Manon Agaroth le 17/12/2002 à 17:11:02 (#2814538)

:mdr: c est mimi comme tite histoire

Par Keelor le 17/12/2002 à 17:11:13 (#2814540)

Je reste sans voix... :doute:

Et je suis tout à fait d'accord avec Lorim.

Par Grand Schtroumph le 17/12/2002 à 17:11:56 (#2814551)

:)

C tjs moi

Par noodles le 17/12/2002 à 17:18:32 (#2814620)

C'est vrai k cest pour les anglophones, hein!

Alors, un ptit coup de pouce :

Between ca ve dire : "milieu " en francais.

Bon, jusque la ca va.

Milieu ou "entre ".

(ahhhhh ahhhhh !!!!!)

:bouffon:

Re: Une petite blague pour se détendre

Par Korny le 17/12/2002 à 17:19:51 (#2814630)

Provient du message de noodles
G un ami qui pour son boulot doit suivre des cours d'anglais. Il s'inscrit donc dans une boite (ke je ne citerai pas !!!!! :ange: ) qui fait des cours du soir.

Au bout d'un mois, g vais le voir chez lui.

G demande si g peu entrer, et histoire de s'l'a péter un peu, y m'dit :
"If, If between! " !!!!


(ahhhhhh ahhhhhh !!!!!!)


:bouffon:

Rassure moi, tu viens juste de l'inventer celle-là ?

Par Jet le 17/12/2002 à 17:22:19 (#2814649)

http://www.ianai.net/jokes/forumpix/funnyerror.jpg

Par noodles le 17/12/2002 à 17:24:27 (#2814674)

Oui, aucun de mes amis n'a le niveau requis en anglais pour une phrase aussi technique.

:bouffon:

Re: C tjs moi

Par Lorim le 17/12/2002 à 17:26:55 (#2814702)

Provient du message de noodles
C'est vrai k cest pour les anglophones, hein!

Alors, un ptit coup de pouce :

Between ca ve dire : "milieu " en francais.

Bon, jusque la ca va.

Milieu ou "entre ".

(ahhhhh ahhhhh !!!!!)

:bouffon:



http://divihcg.free.fr/delire/hsque.jpg

http://divihcg.free.fr/delire/hni.gif

Re: C tjs moi

Par Edouard BaladursGate le 17/12/2002 à 23:30:04 (#2818167)

Provient du message de noodles
C'est vrai k cest pour les anglophones, hein!

Alors, un ptit coup de pouce :

Between ca ve dire : "milieu " en francais.

Bon, jusque la ca va.

Milieu ou "entre ".

(ahhhhh ahhhhh !!!!!)

:bouffon:


On avait compris, n'empeche que... c'est un peu comment dire...

...c'est un style d'humour assez... particulier... je crois qu'on est pas encore pres pour ce genre d'humour ici... :D

Par Ambla Shezar le 17/12/2002 à 23:30:04 (#2818168)

:mdr: Merci de me faire rire autant.

En tous cas, vivent les cours du soir ... autant apprendre le dico directement.

Par jio le 17/12/2002 à 23:32:32 (#2818187)

haha :mdr: :monstre:

Par Archange OgrIrl le 17/12/2002 à 23:45:55 (#2818302)

Omigod...

Par Grosquiick le 18/12/2002 à 0:11:28 (#2818480)

Je suis bilingue et j'ai rien compris, c'est normal ?

Par Cyssou le 18/12/2002 à 2:57:38 (#2819356)

blague de developpeur ca :D

Par Youpi / Uld le 18/12/2002 à 9:52:57 (#2820225)

Jet trop fort ! :)

je suis mdr comme quoi ce post m'aura fait rire finalement :)

Par Grand Schtroumph le 18/12/2002 à 14:48:00 (#2822441)

Godammit !

Par Jet le 18/12/2002 à 14:54:06 (#2822514)

Provient du message de Youpi / Uld
Jet trop fort ! :)

je suis mdr comme quoi ce post m'aura fait rire finalement :)


tiens un fan de plus :cool: :D

Par noodles le 18/12/2002 à 15:22:46 (#2822784)

Une gentille blague qui petit à petit fait son chemin.

Par Thelemys de Sade le 18/12/2002 à 16:39:53 (#2823507)

*ne trouve pas les mots qu'il faut*



........................... :eek:

Par Grenouillebleue le 18/12/2002 à 17:14:02 (#2823840)

Lorsque j'étais aux US et avec mon humour sensible et délicat qui fait rire la terre entière, j'en profitais pour adapter un certain nombre de proverbes français littéralement en anglais.

Certains avaient déjà été faits avant moi:
It is not the sea to drink (ce n'est pas la mère à boire)

Mais j'estime être l'heureux papa d'un certain nombre d'entre elles, dont:

Don't push granny in the bush
(faut pas pousser mémé dans les orties)

Et certains complètements débiles, du genre:

- Sunlight in august, pâté in croustoust

Par noodles le 18/12/2002 à 17:17:41 (#2823886)

Et y en a ki vont me faire des réflexions après!!

:bouffon:

Par Jet le 18/12/2002 à 17:24:21 (#2823931)

tiens bush = orties c'est marrant ça :monstre:

Par Grenouillebleue le 18/12/2002 à 17:53:33 (#2824251)

Provient du message de Jet
tiens bush = orties c'est marrant ça :monstre:


Bush = buisson, mais ca rimait avec push.

Don't push her in the bush, ca sonne quand même mieux que don't push her in the nettles...

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine