Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Simkim Vs Dacaerin [duel de connaissance]

Par Simkim le 4/12/2002 à 18:14:27 (#2711293)

Je ne lance pas ce duel sur l'autre sujet pour ne pas l'encombrer inutilement. Et je ne fais pas ce duel en MP parce que sinon c'est pas marrant. De plus, une partie des choses dites pourront permettre aux non connaisseurs des RO d'en apprendre un peu plus sur cet univers (ou de les embrouiller un peu plus).

Les règles du jeu :

Chacun notre tour, Decaerin et moi allons poser un question et l'autre devra y répondre sous un délais maximum de 24 h.

Aucune aide extérieure autre que celle venu de documentation (site internet, suppléments, ...) ne peut être utilisé.

Le habitués du forum (et les non habitués) ne doivent pas fournir les réponses. Par contre, ils jouent le rôle d'arbitre en cas de problème sur une réponse.

Il est interdit de poser une question dont on ne connait pas la réponse.

Je crois que c'est tout, j'ai peut être oublié des trucs mais bon tout le monde a du comprendre le principe du jeu. A oui, le premier à donner 10 réponses justes a gagné.

Dacaerin tu veux commencer ou je commence ?

Par -Dacaerin- le 4/12/2002 à 18:25:00 (#2711382)

Euh, je veux bien essayer, mais pour le délai de 24 heure, ce ne sera pas possible le WE (à partir de jeudi soir voir en fait)...


COMMENCE

J'aurai très exactement 24h à partir du moment ou tu l'auras envoyé, "le cachet de JoL faisant foi"...

:lit: :lit: :lit:

P.S.: Ne te sens pas pour autant obligé de poster tes questions vers minuit; perso, je serait réglo, mes horaires internet sont très limité.

Par -Dacaerin- le 4/12/2002 à 18:29:04 (#2711410)

Au fait, pour ceux qui veulent savoir le pourquoi du comment de ce duel, un petit lien ici:

http://forums.jeuxonline.info/showthread.php?s=&postid=2711348#post2711348

Par Simkim le 4/12/2002 à 18:31:54 (#2711429)

J'avais oublié un truc. Toutes les questions doivent avoir un rapport avec les RO.

Je commence. Je veux la traduction de la phrase suivante.

Kyorl jal bauth, kyone, lueth lil Quarval-sharess xal belbau dos lil belbol del elendar dro.

Comme ce n'est que le début du jeu, je te donne un indice, il s'agit d'un phrase assez classique chez les drows.

P.S. : Pour le WE, pas de problème. On peut faire ce duel en semaine. Dans ce cas, interdiction de poser une question le vendredi. Celui qui doit la poser devra attendre le lundi.

je me suis permis de mettre la question en gras

Par Saif Bateman le 4/12/2002 à 18:33:43 (#2711437)

mode vite fait on//
je veux bien etre arbitre moi
//mode vite fai off

Par -Dacaerin- le 4/12/2002 à 18:36:03 (#2711454)

HAAAAAAAAAA, horrible question...

*prends son vélo et file à la bibliothèque avant qu'elle ferme...*

:hardos: :hardos:




P.S.: *demande une petite précision*
Dans un souci d'équitabilité :ange: , si l'un de nous deux ne réponds pas il peut poser une question et ne perds le duel que si le concurent peut répondre à la sienne.

OKI???

Par -Dacaerin- le 4/12/2002 à 18:42:30 (#2711504)

Au fait, j'avais reconnu le language drow (volà qui fera palisir à Solaufein) :)

Par Simkim le 4/12/2002 à 18:57:56 (#2711604)

Ben pour gagner, il faut donné 10 réponses justes. Si tu répond pas, tu ne perd pas de points, et tu n'en gagne pas non plus.

Bien sur, on peut modifier les modalités de victoire.

Je ne vais pas poster mes questions n'importe quand. Je vais essayer de les poser entre 18h et 19h (heure française).

Saif est déclaré arbitre de ce fabuleux match aux sommets. Rien de mieux qu'un paladin de Heaum pour faire régner l'équité.

Edit : Ben j'ai enlevé Tyr pour mettre Heaum mais ma phrase est moins convaincante maintenant :mdr: .

Par Elmo le 4/12/2002 à 19:17:19 (#2711720)

mode bourreau on

un fourrage aux pommes pour le perdant!!!
:enerve: :enerve:

Par Kaput le 4/12/2002 à 19:17:55 (#2711728)

Rien de mieux qu'un paladin de Tyr pour faire régner l'équité.


Dans un souci d'equite mieux vaut laisser l'arbitrage a Halloween :ange:

Par Elminf le 4/12/2002 à 19:27:21 (#2711799)

Mode GDE et tatillon on

C'est un pallouf de Heaume.... c'est son représentant qui est de Tyr .... :D
Et pour le perdant, ce serra moi le bourreau avec mes pommes :ange:

Mode GDE et tatillon off

Par Lockstrike le 5/12/2002 à 0:25:19 (#2713706)

Et le gagnant de ce duel est ....


....Solaufein ! :ange:

(LDD power, vous pouviez pas lutter, c'est pas grave :p)

Par Elminf le 5/12/2002 à 0:39:32 (#2713769)

ppppppppfffffffff le Solaufein j'lai vu et l'ai pas si çalé que ca en RO ... A moins que ... Ils soient plusieurs... En fait sous le pseudo de Solaufein, c'est toute la guilde des LDD ( qui on peur de nous affronter private joke :ange: je sait solau tu ma déjà expliquer :D ) qui est dessus et qui donne des réponse au cas par cas... c'est pas bien .... :p

Ps : sinon Lockstricke, tu sera a l'Irl pour les Deux Tours ? Si oui alors me tape l'incruste chez vous :ange: Qui a dit que j'allais en reconnaissance pour voir leurs faiblesse :doute: chuteu malheureux ils pourraient t'entendre.... :ange:

Par -Dacaerin- le 5/12/2002 à 13:03:54 (#2716067)

Ben pour gagner, il faut donné 10 réponses justes. Si tu répond pas, tu ne perd pas de points, et tu n'en gagne pas non plus.


ok, j'ai compris juste après avoir envoyé mon post...



Je ne vais pas poster mes questions n'importe quand. Je vais essayer de les poser entre 18h et 19h (heure française).


je ferai la même chose...

Par -Dacaerin- le 5/12/2002 à 13:18:03 (#2716191)

Sans réflexion, j'aurai traduit cette phrase ainsi :

"En tuant ma mère, mon père, mes frères et mes soeurs, ce serait le bonheur" (citation célébre de Claudofein Fran'cescus) :bouffon:

Après mûre réflexion, je répondrai:

"Observez tout autour, prudemment, et la Déesse peut vous donner le cadeau de prolongée votre vie "
:merci::merci::merci:

*applause dans le forum*


Je poserai ma question ce soir, prépare toi bien...
:ange: :ange: :ange:

Par vabroi le 5/12/2002 à 13:29:08 (#2716281)

[suite a la décision laxiste du staff JOL, je retires mes participations a ces forums. Au revoir]

Par Caillou PierreSang le 5/12/2002 à 16:34:59 (#2717733)

Provient du message de vabroi
excellent comme duel ;) ;)

par contre, ce serait cool de mettre les questions reponses en gras, pour que nous, pauvres ineptes, puissions nous y retrouver ?


Très bonne idée... mais il faudrait déjà essayer d'éviter de faire vriller ce thread avec des posts inutiles....:p je dis pas ça pour toi vabroi, mais c'est général....

Par Simkim le 5/12/2002 à 17:04:56 (#2717945)

Tu peux poser ta question maintenant si t'as pas envie t'attendre.

Par contre, je pense à une petite modif au niveau des conditions de victoire. En mettant un délais de 24h et 10 bonnes réponses, on en a pour au moins un mois.

J'ai bien envie de rabaisser le nombre de points à 5 mais en ajoutant la condition d'avoir au moins deux points d'avance sur l'autre.

Score actuel :
Dacaerin 1/1
Simkim 0/0

Le premier chiffre désigne le nombre de bonnes réponses et le second le nombre de questions auxquelles il a fallu répondre.

Par -Dacaerin- le 5/12/2002 à 17:46:37 (#2718372)

ce serait cool de mettre les questions reponses en gras


Pas de problème, j'y penserai, ainsi que pour les questions... (merci Saif ;))

J'ai bien envie de rabaisser le nombre de points à 5 mais en ajoutant la condition d'avoir au moins deux points d'avance sur l'autre.


Pas de problème non-plus, j'y avais songé aussi...

Au fait, je pensai, pour faciliter l'arbitrage, d'envoyer au préalable la réponse à Saif (par exemple...)

Je donnerai ma question d'ici 19h...

Par Simkim le 5/12/2002 à 17:53:35 (#2718451)

Pas la peine de donner la réponse à Saif, il la trouvera tout seul bien assez vite :mdr: .

Sinon, c'est une bonne idée. Comme ça il peu vérifier si la question est correctement posée et si la réponse n'est pas éronnée.

Ma question ... ...

Par -Dacaerin- le 5/12/2002 à 18:28:05 (#2718766)

J'ai taché de te rendre la monnaie de ta pièce quand à ta question...
Cette phrase est aussi en Drow; comme tu le remarqueras, elle t'est adressée personellement ;) .

Traduire : Dalharuk Simkin, Ultrin Dacaerin orn har'luth nindol thalack.

Bonne chance...
:ange:

P.S.:content que ce duel plaise ... j'espère qu'il y aura du suspens...

Par -Dacaerin- le 5/12/2002 à 18:31:59 (#2718795)

Après relecture, je constate que ma phrase est un peu courte...;) .

Je ne la rallongerai cependant pas, car elle demande de la traduction véritable.

Re bonne chance.

Par Solaufein le 5/12/2002 à 18:35:07 (#2718811)

Provient du message de Lockstrike
Et le gagnant de ce duel est ....
....Solaufein ! :ange:
(LDD power, vous pouviez pas lutter, c'est pas grave :p)


Mais qu'est ce qu'il nous fait là, le vieux chauve ? :D
Il disjoncte ? :maboule: :p
D'où que les LDD sont impliqués ? et pis d'abord je suis même pas participant dans ce duel alors (sniff)... Enfin, je suivrais ce duel avec intérêt :)

Mais c'est sûr que le coup des phrases en drow, je doute qu'on m'en aurait posé ;) :p

Par -Dacaerin- le 5/12/2002 à 18:48:58 (#2718936)

Au fait, je ne pourrai consulter le forum la prochaine fois que lundi soir ou avec de la chance vendredi midi...

N'en profite pas pour chercher deux jours de plus;) (non mais), le cachet de JoL fait toujours foi... :ange:

P.S.: Ceci dit, je te fait confiance, c'était juste une info pour que tu n'attendes pas une réponse immédiate... :merci:

Par Simkim le 5/12/2002 à 18:50:06 (#2718951)

Litéralement, ça doit donner un truc comme ça :

Fils Simkim, Suprême Dacaerin vaincra ce combat.

Edit : qu'est-ce que tu appelles traduction véritable ?

Par -Dacaerin- le 5/12/2002 à 18:52:58 (#2718976)

AAAAAAARRRRRRRGGGGGG

grillé.

*Dacaerin s'incline bien bas devant sa magnificence Simkin, mais ne s'avoue pas vaincu*

Par traduction véritable, j'entends que ce n'est pas une expression ou une phrase commune avec une traduction claire établie.

Attends lundi pour la prochaine question stp, j'ai un WE super chargé comme je l'ai dit ci-dessus...

Dacaerin : 1
Simkin : 1

Par Simkim le 5/12/2002 à 18:59:06 (#2719029)

Zut, moi qui avait une super question à poser.

Il ne me reste plus qu'à attendre lundi, ce qui me laisse quelques jours pour trouver une jolie question.

Rappel des scores
Dacaerin 1/1
Simkim 1/1

[Solaufein]
Ben pourquoi tu pleures ? Tu voulais faire un duel avec moi ? C'est sûr que ça pourrait être drôle mais à ton avis, combien de temps risquerait-il de durer ;) ?

Par Solaufein le 5/12/2002 à 19:29:19 (#2719290)

Bha je disais le "sniff" avec humour ;)
Ce serait avec plaisir mais pour le moment, je crois pas que ce soit possible : j'ai pas des masses de temps à consacrer aux loisirs (partiels en approche) et j'ai déjà du mal à avancer le module Eauprofonde en ce moment alors (et les rares sujets que je suis/lis actuellement sur JOL ne doivent pas excéder la demi-douzaine), pour un duel de connaissances... Arf, préfère pas me lancer là-dedans dans l'immédiat :p

Par Saif Bateman le 5/12/2002 à 19:53:28 (#2719500)

je demande aux intéressés si je peux fermer le topic jusqu'à lundi pour éviter tout HS

Sujet fermé jusqu'à lundi

faudrait pas que j'oublie de l'ouvrir LOL:D

Par Saif Bateman le 9/12/2002 à 10:58:42 (#2742375)

*Petit Bump*

Le sujet est ouvert comme convenu

*à failli oublier de l'ouvrir:D *

Par Simkim le 9/12/2002 à 12:49:16 (#2743234)

Heureusement que tu n'as pas oublié Saif.

Ma vengeance aurait été terrible :D .

Dacaerin, j'ai une question pour toi. Fais moi signe dès que tu es prêt.

Par -Dacaerin- le 9/12/2002 à 17:58:30 (#2745557)

Vas y envoie la question... ...;)

Alors, tu as passé le WE à la trouver celle-là ... .. ;)


p... ca lague ce soir à bas les ordis communs...




P.S.: viiite avant 18h45 ou mardi...

Par Simkim le 9/12/2002 à 19:36:39 (#2746433)

Désolé, j'étais sur Althea.

Je la pose maintenant, et si t'as pas le temps d'y répondre, tu auras du temps supplémentaire.

On continu avec les drow. On appelle chaque race elfe par elfe "machin" mais on dit drow plutôt qu'elfe noir.
Quel est donc l'origine du terme "drow" ?

Encore toutes mes excuses. Je le referais plus, promis :D .

Edit : question mise en gras.

Par Elmo le 9/12/2002 à 21:21:46 (#2747221)

[mode répondez pas on]

Parce que ce sont des vrais clowns et qu'ils sont drowles?

ok je sais c'est pitoyable

Par -Dacaerin- le 10/12/2002 à 12:42:03 (#2750925)

Désolé, j'étais sur Althea.


Ca va, c'est une bonne excuse... :)

Ahhh, enfin une question intéressante...

Ceci dit, yen a marre des Drows, un elfe de la surface tel que moi ne pourra plus supporter de parler de cette ténébreuse race (excuse moi Solaufein ;)) plus longtemps...

*prends son courage à deux mains et replonge dans l'immense bibliothèque de sa tour...*
:lit: :lit: :lit:

Par Solaufein le 10/12/2002 à 12:56:18 (#2751051)

Bha quoi, moi j'aime bien les questions sur les drows... Je vois pas où est le problème :D :p

Par -Dacaerin- le 10/12/2002 à 13:18:34 (#2751264)

*ressort de sa tour au milieu d'un nuage de poussière*

Ca y est je l'ai...

*Ouvre un grand volume poussièreux et souffle dessus pour en enlever la poussière et commence à lire*


Il y a de cela très longtemps, les Drows vivaient encore à la surface... Ils s'appellaient alors Ssri-TelQuessir et vivaient dans les jungles au sud de Féerune. Ces elfes, déjà belliqueux attaquaient constamment les autres races d'elfes...
Heureusement, Seldarine intervint et les transforma en elfes à la peau noire et aux cheveux blancs et les condamna à se terrer loin de la surface du sol; dans l'"Ombre-Terre"...

Les elfes qui restèrent à la surface les appelèrent alors "dhaeraow", qui signifie dans leur langue "traître". Ce mot s'est transformé au cours des âges en "Drow"

:merci::merci::merci:


P.S.: ma question ce soir...

P.S.bis: mets ta question en gras...

Par -Dacaerin- le 10/12/2002 à 17:52:40 (#2753861)

Alors, tu confirmes ma réponse pour que je puisse poser ma question sans états d'âme...

Par Simkim le 10/12/2002 à 17:56:48 (#2753905)

Je confirme :D .

Ma question...

Par -Dacaerin- le 10/12/2002 à 18:02:44 (#2753957)

Alors voici ma question; elle est assez simple mais touche de près notre NWN préféré ;) :

Quels sont les noms des trois ponts de Luskan ?

Par Simkim le 10/12/2002 à 18:14:05 (#2754058)

Je pense avoir la réponse.

Je ferais mes recherches un peu plus tard. Pour l'instant je suis sur Althea (pub déguisé avec message subliminal)

Par Simkim le 10/12/2002 à 18:25:15 (#2754170)

Ben en fait, j'ai fait une petite recherche rapide.

Les trois ponts sont Harbor Cross, Dalaths Span et Upstream Span

Je poserais ma question demain.

Un peu rapide là...

Par -Dacaerin- le 10/12/2002 à 18:28:24 (#2754205)

Ben en fait, j'ai fait une petite recherche rapide.

Les trois ponts sont Harbor Cross, Dalaths Span et Upstream Span

Je poserais ma question demain.



Stop, pas trop vite en besogne... Les noms en français s'il te plait... (oui, je sais, je suis ch...) :ange:

Par Simkim le 10/12/2002 à 18:49:47 (#2754441)

La majorité de mes sources sont en anglais, donc pour les traduction, c'est pas gagné. Surtout si certaines questions venaient à être posées sur des suppléments non traduits.

Je comprend pas pourquoi tu me demande les noms en français ?
On peut donner les réponses dans les langues comprises par le juge (Saif pour ceux qui auraient pas suivi) et par la plupart des personnes sur ce forum soit en gros, le français et l'anglais.

Par -Dacaerin- le 10/12/2002 à 18:55:01 (#2754491)

Je suis français, je parle français, la plupart des lecteurs sont français, je souhaite une réponse en français...

Sinon, Saif peut trancher si il souhaite une réponse en français ou pas...




Et pui, entre nous, la traduction n'est pas si dure, un bon dico et hop... :lit: :merci:

Par Saif Bateman le 10/12/2002 à 19:05:19 (#2754577)

Bon je suis obligé de mettre du coté de la loi (mon coté Palouf :D)
Donc selon la loi Toubob il nous faut du francais ;)

C'est vrai que c'est pas dure et en plus pour les anglophobe c'est mieu

Par Simkim le 10/12/2002 à 20:54:35 (#2755512)

Je vais essayer une traduction approximative (sachant que parfois, les traduction Anglais/Français des RO sont parfois mal faites à la base).

Harbor Cross : Harbor = Havre (?) Cross = Croiser
Le Croisement du Havre à moins que ce soit le Croisement du Port

Dalaths Span : Span = Ejamber/Franchir (dans le cas d'un pont) mais aussi Travée (d'un pont)
L'Enjambée de Dalath ou la Travée de Dalath

Upstream Span : Upstream = En Amont
L'Enjambée en Amont ou la Travée en Amont

Fait avec un mini dico Français/Anglais Larousse de 1988. Faut m'excuser pour ces traductions barbares.

Par Lockstrike le 11/12/2002 à 0:28:59 (#2757046)

Je n'y connais pas grand chose mais il n'existe pas des traductions officielles ? :p Tout cela me semble bien approximatif, j'espère que le juge sera sévère :D

Par Saif Bateman le 11/12/2002 à 0:39:24 (#2757092)

Provient du message de Lockstrike
Je n'y connais pas grand chose mais il n'existe pas des traductions officielles ? :p Tout cela me semble bien approximatif, j'espère que le juge sera sévère :D


*regarde Lockstrike*
-Ha qu 'est ce qu'il parle bien mon shidoshi:merci: :amour:

Bon les gars vous avez compris je veux les "the official translation"

:D

Par Elmo le 11/12/2002 à 1:23:21 (#2757248)

Provient du message de Saif Bateman

-Ha qu 'est ce qu'il parle bien mon shidoshi:merci: :amour:


frimeur et faux-cul en plus... et ça se dit palouf...rhaaaaaaaaa

Par Lockstrike le 11/12/2002 à 1:39:38 (#2757294)

Chut, momo, t'es jaloux, c'est tout ! :p

Au fait c'est koi un chisuchi ? :D

Par Lelf le 11/12/2002 à 2:14:53 (#2757378)

Je trouve que les réponses en anglais devraient être acceptées. :p Il va quand même pas acheter un livre juste pour vous donner le nom en français.

Par Simkim le 11/12/2002 à 10:10:15 (#2758367)

J'ai donné une traduction et si ce n'est pas la bonne, vous pouvez considérez, si ça vous fait plaisir, que j'ai faux à cette question.

Mais je voudrais vous rappeler juste une chose, il s'agit là d'un duel de connaissance sur les RO et qui porte donc sur tout les RO, même sur les évènements récents qui ne sont disponibles que dans des suppléments VO qui ne sont pas encore traduit. Et s'il y a des suppléments RO qui n'ont jamais été traduit en français, rien n'interdit de s'en servir.
Je rappellerais aussi, pour ceux qui font des recherches sur le net au sujet des RO, qu'un bon nombre des éléments en français ne sont en fait que des "traductions maison" et non des traduction officielles et parfois elles sont approximatives.

De plus, le passage de l'anglais au français est parfois particulier.
Si je demande à quelqu'un qui n'a que des suppléments anglais de me dire dans quelle ville réside les Masques de la Nuit (Night Masks en VO) il me dira Westgate.
Comment traduit-on ce nom ?
En prenant un dico, on va traduire par Portail de l'Ouest, Portouest ou d'autres nom semblables.
La traduction officielle est Port Ponant.
J'ai pris cet exemple car javais déjà vu il y a longtemps un erreur de traduction sur un des forum JOL. Zanthar avait traduit par Porte dEst.

Dommage si l'anglais rebute quelqu'un, mais si TSR disait que le dernier jour de 1372 Elminster devient un dieu, je ne vais pas attendre une hypothétique traduction française pour tenir compte de cet évènement.

Edit : Je rajoute un petit quelque chose concernant la réponse de Dacaerin sur les elfes noir.

The Second Crown War was little more than the revenge of the wronged elves of Miyeritar by the major enclave of dark elves against their foes allies. Ilythiirs savage counterattack in response to Aryvandaars invasion saw the fall of the minor elven civilizations in the south and random skirmishes against the elves of Keltormir. The dark elves brutal tactics harassed the moon and green elves of Keltormir for the next dozen centuries. During this war, the dark elves of Ilythiir gained a new name of "dhaeraow" from the tribe Tethir, meaning "face of shadow, heart of night,
traitor" and other sundry comparisons.

Pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais, ce petit passage officiel signifie que les elfes noirs existaient avant la Descente (4ème Guerre de la Couronne, ce passage ce situant durant la 2ème) et n'ont pas été transformés par la Seldarine.
Je ne sais pas qu'elles sont les sources de Dacaerin, mais soit elles ne sont pas à jour, soit elles sont erronées. J'espère que la traduction française des noms des ponts qu'il a est officielle. . .

Par Saif Bateman le 11/12/2002 à 10:46:37 (#2758564)

réponse acceptée (on va arrêter de le faire soufrire lol)


ps : pour lockstrike, shisdoshi=sensai:D

Par Mandor le 11/12/2002 à 11:01:54 (#2758672)

Provient du message de Saif Bateman
ps : pour lockstrike, shisdoshi=sensai:D


Sensei tu veut dire ?

Par Lockstrike le 11/12/2002 à 12:41:56 (#2759527)

Moi je dis que quand il y a des traducs officielles il faut une réponse en fr, et dans les autres cas la réponse en VO suffit. Mais c'est pas moi le juge, je suis juste le sankokaï du juge moi :D


(et je sais ce qu'est un sensei :p Au passage il n'y a pas d'orthographe "officielle" pour les langues n'utilisant pas l'alphabet occidental, seulement des conventions, discutables ;))

Par vabroi le 11/12/2002 à 13:15:02 (#2759897)

[suite a la décision laxiste du staff JOL, je retires mes participations a ces forums. Au revoir]

Par shadoh le 11/12/2002 à 14:39:24 (#2760722)

Au passage il n'y a pas d'orthographe "officielle" pour les langues n'utilisant pas l'alphabet occidental, seulement des conventions, discutables


Le romanji c'est officiel avec le katakana, l'hiragana et les kanjis. Hors le romanji reprend l'alphabet occidental :).

Par Solaufein le 11/12/2002 à 15:01:43 (#2760936)

Arf... j'aurais aimé intervenir un peu plus tôt :p

L'origine des drows a été remaniée lors d'une édition (il me semble que c'est lors du passage de la version ADD à la version ADD2 des RO :p) , pour être plus cohérente avec le reste de l'histoire des Royaumes Oubliés. il y a deux ou trois ans, j'avais eu un débat avec un ami qui s'y connaissait sur les drows et qui m'affirmait que la couleur de peau noire des drows était dûe à une malédiction. Bien évidemment, ça ne colle plus avec l'histoire des drows dans la seconde édition (et par extension dans la troisième édition) dans la mesure où le panthéon de la Seldarine contenait, dès l'origine, des divinités elfiques à la peau noire => Arauchnee (ancien nom de Lolth, lorsqu'elle était encore l'épouse de Corellon) et ses deux enfants : Eilistraee et Vhaeraun, respectivement fille et fils de Corellon Larethian. A cette époque les elfes noirs n'étaient pas encore considérés comme maléfiques et ne faisaient pas la guerre aux autres ethnies elfiques (de toute façon, ils étaient plutôt géographiquement assez éloignés des autres ethnies vu qu'ils étaient localisés principalement dans les jungles chaudes du Sud. D'ailleurs, je cherche à savoir si cela fait référence aux jungles de Chult ou à des Jungles situées beaucoup plus au Sud).

J'en profite pour dire que le terme "Ilythiiri" signifie "Elfes du Sud". D'après les souces officielles (cf. "Le Monde des drows" en VF) ils étaient également appelés "elfes noirs" en raison de la couleur de leur peau. La pigmentation de leur peau serait donc vraisemblablement due au même phénomène que celui existant pour les humains : Un peuple restant exposé pendant des générations à une intense activité solaire développe une pigmentation plus sombre de la peau (le même principe que le bronzage, sauf qu'au fil des générations, ça devient permanent).

Ce n'est que lorsque Arauchnee fut maudite par Corellon (après qu'elle ait trahi ce dernier au cours d'une bataille), et déclarée "Tanar'ri", que celle-ci prit le nom de Lolth et exorta les Ilythiiri à se battre contre les autres ethnies elfiques. Elle n'eut pas trop de problèmes à les convaincre pour la raison suivante : Dans le panthéon de la Seldarine, seules trois divinités elfiques avaient la peau noire existaient, et la trahison d'Arauchnee/Lolth eut pour conclusion le banissement des trois : Lolth, Vhaeraun, et Eilistraee (bien que cette dernière ait eu le choix, mais préféra s'exiler pour aller s'opposer à sa mère dans un sinistre futur qu'elle avait vu lors d'une vision prémonitoire). Les Ilythiiri en retirèrent une profonde amertume : De voir toutes les divinités qui étaient à leur image bannies du panthéon elfique leur fit développer de la rancoeur, de la jalousie puis de la haine pour les autres peuplades elfiques. Voilà ce qui déclencha les Guerres de la Couronne. Lolth a joué sur du velours :D...

Actuellement les drows sont aussi appelés chez les autres ethnies elfiques par les expressions suivantes : "Tirl aukhbhet-ess", "Tuër lothnil" ou "Duiss aszabhar". Elles ont approximativement toutes la même signification : "Les Maudits". Mais cela ne fait pas référence à une éventuelle malédiction directement jetée sur le peuple, mais bien à la déchéance des divinités à leur image.

Voilà voilà pour les précisions :)

P.S pour Dacaerin : La version de l'origine des drows que tu as mentionné m'intéresse : Je ne doute pas qu'il s'agisse d'une source officielle vu que tu as ressorti grosso-modo les mêmes arguments que mon ami, mais je n'ai jamais réussi à la retrouver : Pourrais-tu m'indiquer de quelle source tu la tires ? :)

Sinon pour ce qui est de demander des réponses obligatoirement en français, heu je trouve cela un peu poussé : Je suis pour la défense et la conservation de notre chère langue natale lorsque c'est possible mais là je crois que ça fait un peu "chauvinisme mal placé" (sans vouloir vexer personne :p) dans la mesure où, comme l'a mentionné Simkim, de nombreux suppléments sur les Royaumes Oubliés n'ont JAMAIS été traduits en français (et parmi eux, il y en a vraiment des incontournables, malheureusement :() : Il est donc logique que l'on ne puisse pas trouver des traductions officielles de toutes les lieux existants (surtout s'il s'agit de monuments ou de places urbaines très spécifiques)

Dans le cas présent, je n'ai pas souvenir que la géographie détaillée de Luskan ait déjà été traduite officiellement en français par le passé. La traduction du nom des lieux que l'on trouve donc dans NWN n'est donc probablement pas officielle, même si relativement bien adaptée :)

Voici d'ailleurs un morceau de texte tiré de NWN (qui contient d'ailleurs une faute : un "s" avait été oublié ... oups :D) :
"Trois ponts relient les deux moitiés de la ville : celui de Dalath, celui du Grand Courant et la Croix de la Rade."

Par Simkim le 11/12/2002 à 15:40:07 (#2761321)

On arrête sur les drow (pour l'instant :D )

Solaufein a tiré les noms des ponts de NWN. Or, je préfèrerais qu'on ne prenne pas d'informations des BG, des Icewind Dale et de NWN, pour la simple et bonne raison que bien qu'il y ait des choses vrais, d'autres sont "Biowariennes" (pas besoin de discuter sur ce point, ça a déjà été débattu).

Pour mettre tout le monde d'accord, voici la liste des suppléments RO 2éd en VF (j'en ai peut-être oublié).

Les Royaumes Oubliés (Boite)
Bestiaire monstrueux
L'Aventure dans les RO
Bestiaire Monstrueux 2
Religion et Avatars
Eauprofonde
Selenae
Empires de la Cote
Draconomicom
Monde des Elfes Noirs
Elfes de l'eternelle Rencontre
Carnet d'Elminster (boite)
Mer de Lune
Carnet d'Elminster Appendice 1
Ruines de Montprofond (boite)
Les catacombes de Soirétoile
Les ruines de Montprofond II (boîte)
Marco Volo I: Départ
Marco Volo II: Voyage
Marco Volo III: Arrivée
Les ruines de Château-Zhentil (boîte)
L'épée des Vaux
Le secret du bois des araignées
Le retour de Randal Morn
Une déesse aux enfers
La tour maudite

Ce qui fait peut-être moins de un quart des supplémenst RO.
Je peux affirmer de manière à peu près certaine (je les ai pas tous relus) qu'aucun de ces ouvrages ne contient de description détaillée de Luskan. Donc pas de nom officiels en français pour les 3 ponts.

Je ne vais rien dire pour cette fois-ci mais à l'avenir Dacaerin, pose une question dont tu as une réponse de source officielles, car là, tu as posé une question dont tu ne connaissais pas la réponse.

Ma question arrivera un peu plus tard.

Par baai le 11/12/2002 à 15:59:32 (#2761511)

Provient du message de Simkim
Si je demande à quelqu'un qui n'a que des suppléments anglais de me dire dans quelle ville réside les Masques de la Nuit (Night Masks en VO) il me dira Westgate.
Comment traduit-on ce nom ?
En prenant un dico, on va traduire par Portail de l'Ouest, Portouest ou d'autres nom semblables.
La traduction officielle est Port Ponant.
J'ai pris cet exemple car javais déjà vu il y a longtemps un erreur de traduction sur un des forum JOL. Zanthar avait traduit par Porte dEst.


Ben y a donc bien une traduction officielle, dans ton exemple :)
Je dirai même plus : c'est une traduction littérale et sans piège.
Dans n'importe quel dico potable : "ponant = vient du latin sol ponens/soleil couchant. Signifie Ouest, occident."

C'est le pendant du levant, comme l'Est est le pendant de l'Ouest. C'était fado la trado :)

Par Lelf le 11/12/2002 à 16:59:50 (#2762046)

Moui, mais pour traduire Westgate par Port Ponant... :monstre: Ce n'est pas érroné, mais Portail Ouest ou un truc de ce genre serait bien plus facile non?

Par eMRaistlin le 11/12/2002 à 17:53:52 (#2762575)

Facile, oui... mais nettement moins poétique et/ou romantique... ;)

Par Simkim le 11/12/2002 à 17:58:59 (#2762618)

Recentrage du sujet.

Dacaerin si tu es là tape trois fois. J'ai une question pour toi.

Par -Dacaerin- le 12/12/2002 à 9:44:50 (#2767443)

Erf, mon exigence aura fait couler de l'encre ... ;)

Dacaerin 2/2
Simkin 2/2

J'attends ta question...

Par Simkim le 12/12/2002 à 10:12:34 (#2767574)

Voici une question bien drôle.

Dans la région de Delzoun (Delzoun Region en VO) se trouve les Nether Mountain (Montagnes Néthérisses ?). Il y a là une famille de dragon bleu.

Qui est (sont) le (s) dirigeant (s) actuel (s) de cette famille (en 1372 CV donc) et comment lest-il (le sont-ils) devenu (devenus) ?

Par -Dacaerin- le 12/12/2002 à 10:26:30 (#2767655)

*replonge dans sa bibliothèque*

Il serait temps que je commence à ranger là dedans. :lit:

Par -Dacaerin- le 12/12/2002 à 10:53:04 (#2767837)

Au fait, j'ai trouvé l'info de ma question précédente ici:

http://nwn.jeuxonline.info/luskan/

Je ne pense pas qu'il puisse s'agir d'un mauvais tuyeau ;) :ange:

Par Simkim le 12/12/2002 à 11:04:16 (#2767927)

Attend que j'attrape celui qui a écris ça :hardos: :hardos: :hardos: .

Ce qui est écrit est exact (pour le peu que j'ai lu) mais la traduction des 3 ponts donnée là n'est qu'une traduction fait maison, elle n'a rien d'officiel (la preuve, dans NWN il y en a une différente).

Par Solaufein le 12/12/2002 à 11:08:35 (#2767958)

Non il ne s'agit pas d'un "mauvais tuyau", mais il ne s'agit pas non plus d'une "traduction officielle" :). Si mes souvenirs sont exacts, ces textes ont été écrits par Caepolla (ou Uther ?) à partir d'un texte en VO, pratique assez répandue dans la mesure où l'optique de l'équipe n'était pas (et n'est toujours pas) de copier "bêtement" un texte existant déjà en français. D'ailleurs, les textes détaillés sur Luskan n'existant pas en français, il aurait fallu dans tous les cas traduire ... On en revient donc toujours au même problème ;)

(d'ailleurs y'a une toute ch'tite erreur de traduction pas bien grave sur certains termes officiels, par contre : C'est la Tour des Arcanes et non pas la Tour de l'Arcane. De même c'est la Confrérie des Arcanes et non pas la Confrérie de l'Arcane. M'enfin bon c'est pas bien grave :p)

Par Solaufein le 12/12/2002 à 11:13:20 (#2767999)

Arf !
Réponse simultanée avec Simkim (décidément ça n'arrête pas :p)

Par -Dacaerin- le 12/12/2002 à 11:14:40 (#2768014)

Milles excuses, je ne pensais pas que Caepolla ou Uther pouvaient donner des traductions non officielles ;), mais s'il ne font pas leurs traduction bêtement, alors :p

Attend que j'attrape celui qui a écris ça


Tu veux leurs faire quoi, à nos chers modos (heu, modo et ex-modo) :ange:

Par -Dacaerin- le 12/12/2002 à 12:13:33 (#2768497)

Dure question, j'ai pour idée que la réponse pourrait se trouver dans le bouquin "Fontaine de lumière", que je n'ai pas.

Seule référence à des dragons dans cette région:

Nether Mountains
These rough, heavily forested mountain range once marked the border between the ancient kingdoms of Netheril and Delzoun. It is inhabited by several tribes of orcs, numerous ogres, and at least four families of giants. A clan of blue dragons is said to nest in the eastern end of the range. The monastery of Loviatar also lies somewhere in the mountains, though its location is a well-guarded secret.


Mais, je persévère...:lit: :lit: :lit:

Par Simkim le 12/12/2002 à 12:37:04 (#2768695)

Si ça peut te rassurer, je ne prend pas en compte les romans, sauf lorsqu'il en est fait mention dans un supplément officiel.

Par exemple, je ne parlerais pas de Cadderly par rapport à ce qui est écrit dans la pentalogie du clerc, mais si je parle de lui, ce sera par rapport à ce qui aura été dit dans divers suppléments.

Sinon, tu es sur la bonne voie car le clan de dragons bleus dont il est fait mention dans la description que tu as trouvé est celui relatif à ma question. Géographiquement, c'est plutôt au nord de Faerûn qu'au sud.

Si quelqu'un a trouvé la réponse à cette difficile question, il peut m'envoyer un MP (mais interdiction de donner la réponse sur ce sujet).

Par Solaufein le 12/12/2002 à 12:37:05 (#2768696)

Provient du message de -Dacaerin-
Milles excuses, je ne pensais pas que Caepolla ou Uther pouvaient donner des infos non officielles ;), mais s'il ne font pas leurs traduction bêtement, alors :p


Heu... Ce sont des informations officielles :p
C'est seulement la traduction qui n'est pas officielle...
La nuance est grande quand même ;)

Mais t'as toujours pas répondu à ma question :p (je copie/colle) :
La version de l'origine des drows que tu as mentionné m'intéresse : Je ne doute pas qu'il s'agisse d'une source officielle vu que tu as ressorti grosso-modo les mêmes arguments que mon ami, mais je n'ai jamais réussi à la retrouver : Pourrais-tu m'indiquer de quelle source tu la tires ?

Par Solaufein le 12/12/2002 à 12:38:37 (#2768710)

(Arf mais c'est pas possible ... Encore un message en simultané ! :p On voudrait le faire exprès qu'on arriverait pas à faire mieux :))

Par -Dacaerin- le 12/12/2002 à 12:58:32 (#2768857)

Heu... Ce sont des informations officielles
C'est seulement la traduction qui n'est pas officielle...


Excuse moi, c'était une erreur de language, je voulais dire traduction officielle.;)

J'édite ...

Par Simkim le 13/12/2002 à 12:54:59 (#2776672)

Dacaerin, tu es un peu en retard.

Par Solaufein le 13/12/2002 à 13:32:55 (#2776990)

pfioouuu ça plaisante pas avec Simkim... C'est qu'il mettrait la pression le bougre :p

Par Lockstrike le 13/12/2002 à 14:09:28 (#2777255)

Ouais, c'est pas très sport ça. Normalement c'est au juge de rappeller à l'ordre en cas de retard.

Mais le juge doit être en train de festoyer plutôt que de remplir son rôle. :doute: :D

Par Saif Bateman le 13/12/2002 à 14:14:58 (#2777300)

Provient du message de Lockstrike
Ouais, c'est pas très sport ça. Normalement c'est au juge de rappeller à l'ordre en cas de retard.

Mais le juge doit être en train de festoyer plutôt que de remplir son rôle. :doute: :D

Ouai ben il festoiera ce soir le juge lolol
heu ben sinon si il y a pas de réponse ce soir....le couperet tombera:D

Par Simkim le 13/12/2002 à 18:50:11 (#2779534)

Bourreau, fait ton office :D .

Par Simkim le 15/12/2002 à 9:39:40 (#2791264)

Je donne la réponse à la question.

Durant plusieurs années, cette famille de dragons bleus fut dirigée par Kizilpazar (ancient blue). Cependant, en 1371, ses deux fils très ambitieux, Nahaunglaroth et Roraurim (mature adult blue), se retournèrent contre lui et le détruisirent. Ce sont eux qui maintenant dirigent cette famille de dragons.

Dacaerin 2/3
Simkim 2/2

Par Saif Bateman le 15/12/2002 à 12:12:12 (#2792009)

le juge acquiesce:)

Par -Dacaerin- le 16/12/2002 à 18:06:27 (#2805215)

AArg, j'ai vraiment cherché, mais pas moyen de trouver... :hardos: :hardos:


Manquerait-il un volume à ma formidable bibliothèque ???
(question sous-entendue, quelle est ta source???)


MA question demain soir, ce soir, ca lague vraiment trop...

Par Simkim le 16/12/2002 à 22:36:38 (#2808071)

Ma source est un jolis suppléments sur les RO qui n'est pas encore sortie en français :D .

Si demain je suis pas là, pose quand même ta question. Je passerais à un moment ou à un autre pour la lire.

Par -Dacaerin- le 18/12/2002 à 18:13:46 (#2824476)

Voici ma question (pfff, pas moyen d'en trouver des vraiment difficile :rolleyes: )

Que sont l'"L'Akh'Faer" et l'"L'Akh'Velahr"?


P.S.: tu ne m'as pas donné le titre de ce supplèment... Si si, je le veux... :ange:

Par Simkim le 18/12/2002 à 22:22:18 (#2826762)

*Viens de voir le message :D *

Les Akh'Faer sont les membres de l'Armée de l'Art (Army of Art) de Cormanthyr et les Akh'Velahr sont les membres de l'armée régulière de Cormanthyr (Army of Might).
Les Akh'Faer sont au nombre de 450 (300 de niveau 4 à 8, 100 de niveau 9 à 12, et 50 de niveau 13 ou plus).
Les Akh'Velahr sont au nombre de 3000 divisés en quatre grands groupes. (éclaireur, soldat, chevalier noble et garde de Myth Drannor, et cavalerie).



P.S. : Je mettrais en gras lorsque ce sera validé.

Edit : mise en gras et rajout des effectifs.

Par -Dacaerin- le 19/12/2002 à 11:08:35 (#2829688)

Je valide :hardos: :hardos: :hardos:

Dacaerin: 2/3
Simkin: 3/3

Histoire de compliquer un peu les choses, pourrait tu tout de même me donner les effectifs...

Par Simkim le 19/12/2002 à 16:53:57 (#2832394)

Je donne ma question maintenant pour pas oublier.

Les nouveaux grands méchants des Royaumes Oubliés sont les Reflets. On en connais quelques uns comme Telamont ou Hadrhune. Certaines autres personnalités sont importantes mais on les connaîs moins.

Je voudrais le nom d'au moins 6 des princes néthérisses de la cité de Pénombre

Par -Dacaerin- le 9/1/2003 à 15:31:42 (#2981370)

Erf, désolé de ne pas avoir pu lire ta question plus tôt...
Mais, tout d'abord je vous souhaite à tous une très bonne et heureuse année... (tiens, Simkin a changé de pseudo... content de découvrir Megilindir :)...)...


Je cherche le plus vite possible une réponse à ta question (si mon retard est pardonnable... )

:sanglote:

edit: correction de pseudo écorché ;)

Par Megilindir le 9/1/2003 à 17:05:43 (#2982120)

J'excuse ton retard pour cette fois, mais à l'avenir, évite d'écorcher mon pseudo. C'est Megilindir, pas Melindir :enerve: .

Par Zandramas le 9/1/2003 à 22:39:27 (#2984775)

C'est super intéressant ! J'apprend pleins de trucs !

Sinon il faut pa soublier c pas Megilindir mais Megilindir le Gb ! :p On dirait pas comme sa mais en fait il cache bien son jeu ! :p

[Edit : Ouais j'édite ! Juste une coquille :p ! Sa arrive !]

Par Megilindir le 9/1/2003 à 23:03:06 (#2984945)

C'est Megilindir ! ! !

Et pas Melindir, Meglinidir ou je ne sais quoi d'autre ! ! !

Quoi, je cache bien mon jeu ??? Je suis un gentil barde, tout ce qu'il y a de plus aimable et serviable :ange: .

Par Elminf le 9/1/2003 à 23:17:03 (#2985049)

Provient du message de Megilindir
C'est Megilindir ! ! !

Et pas Melindir, Meglinidir ou je ne sais quoi d'autre ! ! !

Quoi, je cache bien mon jeu ??? Je suis un gentil barde, tout ce qu'il y a de plus aimable et serviable :ange: .


C ca.....
MEGI PPOOOWWAAA
:rolleyes:

pssssss : au fait reviens nous voir pour les defis :p

Euh, désolé

Par -Dacaerin- le 15/1/2003 à 17:47:24 (#3029224)

:( :( :( , Euh, j'ai pas la réponse, et franchement, je commence à manquer de temps, de motivation (et de réponses:rolleyes: ).

Je m'incline une fois de plus devant sa magnificence Simkin et me retire de ce duel.


Gloire à Simkin, le plus grand barde des Royaumes Oubliés.

Par -Dacaerin- le 15/1/2003 à 18:00:19 (#3029338)

et puis, ces questions qui s'adressent à l'ensemble des inscrits à JoL est nettement moins restrictif et au moins, tout le monde participe...

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine