Archives des forums MMO/MMORPG > Dark Age of Camelot > DAoC - Général > étymologie des classes du jeu
étymologie des classes du jeu
Par ameron le 17/11/2002 Ã 19:45:55 (#2581611)
theurgiste : mage faisant appel aux divinités célestes et aux esprits surnaturels dont l'homme utilise les pouvoirs. Provient du grec theurgia, qui signifie opération divine.
thane : titre que le roi accordait à certains nobles, à certains hommes d'arme et qui, plus tard, fut assimilé au titre de baron. Provient du grec teknos, qui signifie enfant.
thaumaturge : qui fait des miracles. Provient du grec thauma, qui signifie miracle.
cabaliste : personne pratiquant les sciences occultes, prétendant faire communiquer les adeptes avec des être surnaturels. Provient de l'hebreu qabbala, qui signifie tradition.
sicaire : tueur a gages. Provient du latin sica, qui signifie poignard.
voila j'attend vos réactions, corrections, rajouts. :eureka:
je cherche actuellement l'étymologie du skald et de l'eldrich.
Par Panda Mc Keen le 17/11/2002 Ã 19:47:39 (#2581624)
Par Thallya le 17/11/2002 Ã 19:53:57 (#2581664)
Sinon , le skald est le nom tel quel des poètes / bardes dans la mythologie nordique.
Bonne continuation , et moi je :lit: en attendant la suite.
Par Mag le 17/11/2002 Ã 19:56:10 (#2581678)
Par Cleitha le 17/11/2002 Ã 20:04:34 (#2581731)
Edit : http://perso.wanadoo.fr/foot.d1/spalmer.html
- eldritch signifie en anglais archaïque innommable, indescriptible) C'est pour ça que j'ai mis le lien ... on s'en fout du livre
Par Rafa le 17/11/2002 Ã 20:06:36 (#2581743)
Regardez vous même ce que j'ai trouvé :
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entries/96/e0069600.html
et ici, Ã eldritch
Par ameron le 17/11/2002 Ã 21:31:17 (#2582397)
Provient du message de Cleitha
Pour l'eldritch :
http://perso.wanadoo.fr/foot.d1/spalmer.html
:bouffon: :mdr: :bouffon: :mdr: :bouffon: :mdr:
Re: étymologie des classes du jeu
Par Gwadien le 17/11/2002 Ã 22:31:01 (#2582738)
toutes ces définitions sont extraites du petit Robert
thane : titre que le roi accordait à certains nobles, à certains hommes d'arme et qui, plus tard, fut assimilé au titre de baron. Provient du grec teknos, qui signifie enfant.
Sa fait longtemps que j,ai remarquer sa j,ai sue la signification en lisant Macbeth
Par Pandanlag' le 17/11/2002 Ã 23:19:55 (#2582995)
Re: Re: étymologie des classes du jeu
Par ameron le 18/11/2002 Ã 0:06:56 (#2583295)
Provient du message de Gwadien
Sa fait longtemps que j,ai remarquer sa j,ai sue la signification en lisant Macbeth
la culture c'est comme la confiture ... :D
Par Fulana le 18/11/2002 Ã 0:11:10 (#2583322)
Pour le skald c'est scald la traduction française normalement.
Le scald historique n'a riena voir avec un menestrel ou un barde (menestrel chanteur de village voyageur c'est plutot un conteur et baladin qu'un vrais chanteur ou musicien, barde chanteur et conteur de cour, il a assé de talent pour jouer pour els grands de se monde)
Le scald c'est le gardien de la tradition orale viking. Il est donc a la fois prêtre enseignant, souvent soigneur ou juges et ils font souvent office d'ambassadeurs et sont des personnages intouchable lors de conflits.
ce sont aussi ceux qui enseigne les runes et donc ce qui sont "dans le secrete des dieux", devins etc etc
Bref ce sont les érudits des royaumes du nord.
Par astoadric le 18/11/2002 Ã 0:15:56 (#2583357)
assassin:
viens d'une secte orientale, mot basé a partir du mot achiche(ben je c plus l'orthographe donc comprenez le comme ca se prononce) substance qu'ingurgitait les membres passé une nuit a boire manger et posséder de belles vierges..le lendemain on leur disait ke ca c'était le paradis et ils allaient tuer leurs cible la joie dans le coeur....assassin viens de achichins(pareils jai plus lorthographe donc prononcez le juste :)
guerrier: je crois ke la ca coule de soucre
Par Fulana le 18/11/2002 Ã 0:16:31 (#2583361)
d'abord les rois chez les vikings n'avait pas un pouvoir comme ceux de l'europe de l'ouest.
Il a le pouvoir de convoquer l'Althing lors de problèmes graves.
L'Althing est le rassemblement des chefs de village et de touts ceux qui ont une autorité. La plupart du temps les fameux Thanes.
A notter que les thanes ne sont pas toujours només ou choisis par le roi, c'est même rare.
Les thanes sont la plupart du temps élus ou choisi par les "juges" errants en fonction des qualités des gens. Ils sont cependant souvent transmit de père en fils car le premier enseignait au second, mais ce n'est pas obligatoire.
Par Fulana le 18/11/2002 Ã 0:19:56 (#2583382)
Provient du message de astoadric
skald dans DAOC mais scalde dans le passé
assassin:
viens d'une secte orientale, mot basé a partir du mot achiche(ben je c plus l'orthographe donc comprenez le comme ca se prononce) substance qu'ingurgitait les membres passé une nuit a boire manger et posséder de belles vierges..le lendemain on leur disait ke ca c'était le paradis et ils allaient tuer leurs cible la joie dans le coeur....assassin viens de achichins(pareils jai plus lorthographe donc prononcez le juste :)
guerrier: je crois ke la ca coule de soucre
Assassin comme ashishin effectivement qui fumaient la fameuse subtance affin de ne pas avoir peur (Ã notter que ce sont des quasi kamikazes)
:p
Sicaires : legende urbaine du moyen moyen age d'une guilde d'assassin prenant commande chez les grands de ce monde.(après verification legende urbaine de Rome )
Par Lewendalid Derini le 18/11/2002 Ã 0:30:51 (#2583461)
(information glané sur divers sites traitant des celtes et du druidisme)
Par Agho le 18/11/2002 Ã 0:32:51 (#2583481)
Par Enthy | Cian le 18/11/2002 Ã 0:51:16 (#2583579)
Provient du message de astoadric
skald dans DAOC mais scalde dans le passé
assassin:
viens d'une secte orientale, mot basé a partir du mot achiche(ben je c plus l'orthographe donc comprenez le comme ca se prononce) substance qu'ingurgitait les membres passé une nuit a boire manger et posséder de belles vierges..le lendemain on leur disait ke ca c'était le paradis et ils allaient tuer leurs cible la joie dans le coeur....assassin viens de achichins(pareils jai plus lorthographe donc prononcez le juste :)
guerrier: je crois ke la ca coule de soucre
Les Hashishins, l'orthographe correcte. Et pour l'histoire, comme tu le dis, ils ingurgitaient du hashish avant chaque assassinat, mais surtout, il étaient enfermés à l'intérieur d'un palais somptueux (la Montagne, le Vieux de la Montagne est le chef des Hashishins -de mouvance chiite, je crois), où ils ne pouvaient toucher à rien mais juste regarder ce qu'on leur prétendait être le paradis... :)
Le Scalde (Skald) est efectivemment un homme rompu aux arts divinatoires, moins important cependant que le Jarl (Seigneur, mais aussi prêtre), et il n'avait pas accès à l'exercice des armes.
Les Berserkers sont typiquement scandinaves. Ce sont les terrifiants guerriers fauves, qui se revêtaient de peaux de bêtes, gavés d'alcool, ce qui en faisaient vraiment des furieux, bien effrayants (c'est de là que vient une partie de la domination des vikings dans les combats)
Les Ménestrels sont des troubadours de langue d'oc à l'origine, réputés pour conter la fine amor (archétype : Tristan et Yseult), pour aller de château en château draguer la suzeraine (et se faire botter le derrière par le suzerain), conter des légendes et histoires.
Les Bardes sont dans une tradition plus celtiques. Les plus grands des bardes sont Taliesin, compagnon d'Arthur, Aneurin, Gwench'lan, et j'en passe. Souvent considérés comme l'égal des druides, ils colportent le savoir et maintiennent les traditions. Ils sont sensés posséder des pouvoirs, comme celui de lancer des geis (des malédictions).
Les Druides, je vous en parle pas, allez relire Astérix & Obélix. :maboule:
je vais chercher aussi pour les autres classes...
--
Cian
Par ameron le 18/11/2002 Ã 12:26:55 (#2585515)
Par Fulana le 18/11/2002 Ã 12:38:57 (#2585601)
Le nom fait peur et à raison.
Les Berzerks sont en fait un clan à part de la société viking.
Tout enfant anormalement grand et/ou puissant doit être envoyé dans ce clan particulier, les jarls et souvent les scaldes y veillent (sans compter que c'est un grand honneur et un appuie politique lors de conflits d'avoir un membre de sa famille dans ce clan particulier).
Le clan est particulièrement spécial et spectaculaire car il est le seul a n'avoir aucune obligation envers le roi (bien qu'il se rejoigne souvent a sa cause), ils sont les seuls servants des dieux et choisissent eux même (avec l'influence des prêtres) les conflits dans lesquels ils s'engagent et de quel coté.
Leur engagement signifiait souvent la reddition pour le camp adverse.
Ils ont probablement disparu un peut après l'an 1000.
Les guerriers Berserks étaient probablement très impressionnants, on a retourvé dans une tombe une hache à 2 main de 1m90, je vous laisse imaginer la taille du bonhomme.
Ils font parti de la tradition orale nordique et la vérité est dure a déterminer au vu de son mélange avec cette tradition.
Par Alarik Le Goth le 18/11/2002 Ã 12:51:13 (#2585700)
Berserker: Celui qui porte des peaux d'ours.
Ce sont des marginaux qui étaient le plus clair du temps saouls ou drogués ce qui en faisait des guerriers insensibles à la douleur et à la peur lors de campagnes de guerre. Ils étaient envoyés à la mort en plein état d'ivresse pour casser les premiers rangs ennemis et leur moral.
Par Fulana le 18/11/2002 Ã 12:55:42 (#2585739)
Paladin légende hurbaine des JDR c'est une appelation pour touts les combattants de l'église au temps du moyen age (croisé inquisiteurs etc ...)
Clercs alors la on tombe vraiment dans le n'importe quoi de Mythic. Parfois affiliés à l'église les clerc sont des érudits et des scribes ils tiennent les comptes et les archives et sont souvent chargé de retranscrire la vie des personnes importantes dans une époque ou lire et écrire est un talent rare, même parmi l'élite. (quand on vois un clerc en maille et combattant ça me fait doucement rire quand même :D )
Maitre d'Arme probablement "Maitre es Armes" : ce sont des instructeurs pour la plupart (pas toujours des maitres sur le terrain), cependant certains par leur haut faits d'armes sur le terrain.
Sorcier sans commentaire quand on le vois combattre au coté d'un Paladin :D, légende de l'Europe du centre et occidental, tout le monde a a téter avec le seins de sa mère des histoire de sorciers ;)
Moines (dans quelle monde vivez vous ?? il y en a probablement au bout de votre rue ).
Mercenaires plus intéressants déjà ... Les chefs mercenaires sont souvent des nobles désargentés qui louent leurs services et celui de leur serfs pour payer les dettes. les mercenaires sont a 99% des paysans équipés d'armes d'Hast (merci Mythic de faire passer l'arme du pauvre dans les mains des maitres PTDR) fabriqués en générale avec les outils agricoles. Les armes plus évolués tel que l'épée étant réservés au vrais maitres et coûtant une fortune. L'histoire de France et notamment la guerre de 100 ans regorge de Mercenaires.
Par Fulana le 18/11/2002 Ã 12:58:48 (#2585759)
Provient du message de Alarik Le Goth
Après avoir compulser pleins de bouquins d'histoire scandinave/germanique:
Berserker: Celui qui porte des peaux d'ours.
Ce sont des marginaux qui étaient le plus clair du temps saouls ou drogués ce qui en faisait des guerriers insensibles à la douleur et à la peur lors de campagnes de guerre. Ils étaient envoyés à la mort en plein état d'ivresse pour casser les premiers rangs ennemis et leur moral.
J'ai oublié de préciser cela mais c'est effectivement vrais, les berserks, mais aussi la plupart des guerriers vikings, partent a la guerre complètement plein. Bourré a l'hydromel ils n'ont peur des rien et sont sur d'atteindre le banquet d'Odin en cas de mort.
Par Vulcanis le 18/11/2002 Ã 13:01:38 (#2585785)
Histoire
La secte des Haschischins, issue des Ismaeliens a été fondée en 1090 par un certain Hassan Ibn as-Sabbah, en Perse (Iran). Leur chef suprême, redouté des croisés était connu sous le nom de Vieux de la Montagne. Leur organisation fût officiellement détruite par le général mongol Hülegu en 1256.
Mais si nous en parlons ici, ce que ce n’est évidemment pas le cas. Les Haschishins sont toujours là même depuis 1256 ; plus discrets que jamais, ils se sont terrés dans l’ombre, discrets comme des rats, attendant leur heure patiemment sous l’égide de leur Grand Maître. Leur nom vient du fait que les sectaires désignés pour aller perpétrer un meurtre se gavaient auparavant de hashish.
Doctrine :
L’enseignement de la secte repose sur un embrigadement ultime des adhérents, la promesse du paradis à leur mort, le culte du secret, et le respect absolu de la hiérarchie. L’enseignement est donné par degrés d’initiation. Les Grands Maîtres s’érigent en unique détenteur de la vérité. L’ultime doctrine dit que le Coran n’est qu’une illusion sans valeur indigne de respect. Elle va même jusqu’à nier l’importance de Dieu au bénéfice d’entités dites « Grands Anciens ». Toutes les religions, l’Islam en tête, sont présentées comme des escroqueries intellectuelles. Seule l’action a de la valeur par opposition aux croyances et seul le grand maître possède les connaissances pour déclencher les actions. Les Haschishins font référence à un messie, le Mahdi (le Guidé), qui viendra récompenser les Haschishins et châtier les autres. A son arrivée, le Mahdi répandra la vérité, le Coran deviendra pages blanches, la Kabah (pierre sacrée de La Mecque) disparaîtra. Ce sera aussi un temps de guerre et de destruction.
Méthodes :
La principale arme de la secte est la terreur et le meurtre politique. Pour appuyer la promesse du paradis faite aux sectaires, ceux-ci sont drogués au hashish et amenés dans les forteresses de la secte où on leur offrait les meilleures nourritures ainsi que les plus belles femmes.
Voilà pour les Haschischins
Par azize le 18/11/2002 Ã 13:13:23 (#2585886)
Les guerriers Berserks étaient probablement très impressionnants, on a retourvé dans une tombe une hache à 2 main de 1m90, je vous laisse imaginer la taille du bonhomme.
:monstre: :monstre: :rasta:
Par Myria Langley le 18/11/2002 Ã 13:18:34 (#2585933)
Par EspritCeleste le 18/11/2002 Ã 13:21:24 (#2585955)
Bon ba je reprend mon Champion ou Ombre luri.
Par Nof SuivantSamedi le 18/11/2002 Ã 15:31:03 (#2586851)
Provient du message de Fulana
Paladin légende hurbaine des JDR c'est une appelation pour touts les combattants de l'église au temps du moyen age (croisé inquisiteurs etc ...)
Les Paladins ont cependant existé sous ce nom ci, puisqu'il désignait les gardes du palais de Charlemagne ;)
Par Kolaer le 18/11/2002 Ã 15:53:35 (#2587036)
Provient du message de Fulana
Les guerriers Berserks étaient probablement très impressionnants, on a retrouvé dans une tombe une hache à 2 main de 1m90, je vous laisse imaginer la taille du bonhomme.
Ils font parti de la tradition orale nordique et la vérité est dure a déterminer au vu de son mélange avec cette tradition.
C'est peut être à comparer avec certaine claymore écossaise retrouvée dans les tombes de membres importants des Clans. Un symbole honorifique signifiant sa puissance guerrière et son courage plutôt qu'une réelle arme, car se battre correctement et efficacement avec des armes aussi grandes que soi (même si les guerriers Berserk sont décrits comme des êtres terrifiants), ce n'est pas évidant.
Rhalala, pourquoi on a pas inventé l'appareil photo avant ... on aurait de bien belles images :D
Par Grenouillebleue le 18/11/2002 Ã 16:14:07 (#2587191)
ARMSMAN (homme d'armes, soldat) traduit par Maître d'armes, ce qui n'a absolument rien à voir
Du coup, on a:
BLADEMASTER (maître d'armes) traduit par finelame.
HERO (ben... héros) traduit par Protecteur.
Du coup, on a:
WARDEN (protecteur) est traduit par... sentinelle
RUNEMASTER, SPIRITMASTER (maître des runes, maître de l'esprit) traduit par Pretre de Hel, Prêtre de Odin... là , rien à dire, c'est un choix
Par Diaphinea le 18/11/2002 Ã 16:16:18 (#2587205)
Re: étymologie des classes du jeu
Par Diablotine le 18/11/2002 Ã 16:24:25 (#2587266)
Provient du message de ameron
QUOI !!!
thaumaturge : qui fait des miracles. Provient du grec thauma, qui signifie miracle.
Tu appelles ça des miracles ! Ces espèces de sauvages déguisés en Gothiques qui sont tombés dans un pot de colorant ?
N'importe Nawak.
A l'origine, il était question de traumatruc (du grec trauma -bobo- et du patoi truc -chose bizarre- ).
Mais ils se sont dit que ça sonnait pas bien, alors il ont ajouté un g (comme guignol) et un h histoire de faire sérieux.
Vala, vous savez tout...
Diablotine
Par Vulcanis le 18/11/2002 Ã 16:25:51 (#2587275)
D’après son étymologie, ce mot signifie " qui a du zèle pour ( Dieu et la Torah) ".
2/DEFINITION
Historique
Au 1° siècle après Jésus Christ, un zélote était un patriote juif qui prônait une action violente pour défendre la loi et l’indépendance nationale. Les zélotes sont apparus sous Hérode le Grand (37-4 av. J.C) comme un groupe politique.
En 6 ap. J.C, ils appelèrent à la révolte, menés par Judas de Galilée, alors que les Romains voulaient fixer des impôts et gouvernaient la Judée. Selon eux, reconnaître l’empereur païen aurait signifié renier Dieu. Des zélotes extrémistes, les Sicarii (" hommes au poignard ") assassinèrent des Romains et des Juifs coopérant avec les Romains. La révolte fut vite étouffée et beaucoup furent tués, dont Judas de Galilée.
Exemple : Simon, l’un des disciples de Jésus, était un zélote.
Par Vulcanis le 18/11/2002 Ã 16:33:26 (#2587318)
Sinon pour Thaumaturge j avais "bonzommes appartenant a un royaume ennemi et qu il faut tuer imperativement"
Ai je raison sur ce coup là ?
Par Kolaer le 18/11/2002 Ã 16:37:04 (#2587340)
Provient du message de Grenouillebleue
Une remarque sur les traductions, comme d'habitude massacrées.
ARMSMAN (homme d'armes, soldat) traduit par Maître d'armes, ce qui n'a absolument rien à voir
Du coup, on a:
BLADEMASTER (maître d'armes) traduit par finelame.
Hummm, suis pas trop d'accord, soldat n'est pas armsman, c'est plutôt man at arms (qui signifie les hommes portant l'emblême, les armoiries), au sens médiéval du terme, c'est à dire des paysans armés pour la guerre par un noble. Armsman c'était justement le soldat de métier, la Garde privée d'un Noble par exemple, ou des mercenaires.
De même Blademaster n'est pas à proprement parler le Maître d'Armes, c'était un professionnel des armes sous toutes ses formes, assurant la protection rapprochée d'un noble, et parfois formant ses soldats au maniement des armes.
Et Warder c'est un gardien, une sentinelle.
Bon je chipote peut être un petit peu mais la traduction n'est pas forcément évidente à faire, il faut bien souvent interpréter (comme souvent dans ce genre de traduction) ;)
Par Grenouillebleue le 18/11/2002 Ã 16:42:57 (#2587378)
Provient du message de Kolaer
Hummm, suis pas trop d'accord, soldat n'est pas armsman, c'est plutôt man at arms (qui signifie les hommes portant l'emblême, les armoiries), au sens médiéval du terme, c'est à dire des paysans armés pour la guerre par un noble. Armsman c'était justement le soldat de métier, la Garde privée d'un Noble par exemple, ou des mercenaires.
De même Blademaster n'est pas à proprement parler le Maître d'Armes, c'était un professionnel des armes sous toutes ses formes, assurant la protection rapprochée d'un noble, et parfois formant ses soldats au maniement des armes.
Et Warder c'est un gardien, une sentinelle.
Bon je chipote peut être un petit peu mais la traduction n'est pas forcément évidente à faire, il faut bien souvent interpréter (comme souvent dans ce genre de traduction) ;)
D'après mes notions très vacillantes d'histoire, armsman = homme d'armes (traduction littérale) = fantassin. D'où, d'ailleurs, l'arme d'hast.
Blademaster peut en effet se traduire de différentes manières, mais, surtout considérant qu'il peut se spécialiser dans différents domaines, je pense que la traduction "maître d'armes" s'imposait
A ward = une protection, donc warden = protecteur ?
Je me demande d'ailleurs, dans Wheel of Time, comment est traduit "warder" ?
Par Nova Antares le 18/11/2002 Ã 16:45:09 (#2587389)
BLADEMASTER (maître d'armes) traduit par finelame.
Hum Blademaster poour moi veut dire maitre des lames et non pas maitre d'armes, le maitre d'armes est censé savoir utilisé beaucoup d'armes :) donc Finelame le traduit bien :)
Par Vulcanis le 18/11/2002 Ã 16:51:05 (#2587437)
Par tete de troll le 18/11/2002 Ã 16:54:38 (#2587467)
Par Grenouillebleue le 18/11/2002 Ã 16:58:19 (#2587495)
Provient du message de Vulcanis
Pour Maitre d"arme c'est pas plutot l "instructeur" qui enseignait le maniement des armes au moyen-age au sein d une seigneurie ?
SiProvient du message de tete de troll
thaumaturge en latin c est celuiqui guérit par imposition des mains ... rater mythic ...
Ce n'est pas Mythic qui est en faute, mais GOA (en tout cas, leur responsable de traduction).
Mais je les comprends: leur problème vient du fait qu'en anglais, il y a trois mots différents pour dire mage/magicien: Mage, Magician, et Wizard.
Comment traduire Wizard ?
Au vu du background, le mieux eût été Elementaliste, mais bon :rolleyes:
Par Kolaer le 18/11/2002 Ã 16:58:44 (#2587499)
Provient du message de Grenouillebleue
(...)
A ward = une protection, donc warden = protecteur ?
Je me demande d'ailleurs, dans Wheel of Time, comment est traduit "warder" ?
Warden c'est la personne qui assure la surveillance (et aussi la défense dans sa signification militaire, enfin on dit sentry plutôt dans ce cas précis, mais c'est un terme moderne), ça va donc de gardien à concierge en français, en passant par sentinelle et protecteur.
Aucune idée de la traduction dans The Wheel of Time, je le lis en version originale. ;)
Par Grenouillebleue le 18/11/2002 Ã 17:03:04 (#2587529)
Warden c'est la personne qui assure la surveillance (et aussi la défense dans sa signification militaire, enfin on dit sentry plutôt dans ce cas précis, mais c'est un terme moderne), ça va donc de gardien à concierge en français, en passant par sentinelle et protecteur.
Je pensais en effet plutôt à Sentry ou Guard, pour sentinelle. Mais je te fais confiance sur ce point.
Aucune idée de la traduction dans The Wheel of Time, je le lis en version originale. ;)
Idem. Je le lis avidement depuis sa création. j'avais une fois tenté de regarder la traduction, mais ca souffre beaucoup....
Par Juliann Dambre le 18/11/2002 Ã 17:05:49 (#2587549)
Provient du message de Grenouillebleue
A ward = une protection, donc warden = protecteur ?
Je me demande d'ailleurs, dans Wheel of Time, comment est traduit "warder" ?
d'après le dico : warden = surveillant. Sentinelle c'est pas si mal que ça...
pour the wheel of time, j'ai pas la version originale, mais si tu parles bien du guerrier qui accompagne les Aes Sedai, c'est bien lige.
Et accessoirement, le thaumaturge désigne souvent en héroic fantasy le sorcier (magicien ?) qui joue avec les terminaisons nerveuses de l'autre.
Enfin, c'est vrai qu'en anglais il y a beaucoup plus de mots qu'en français pour désigner les lanceurs de sorts.
Par Vulcanis le 18/11/2002 Ã 17:08:08 (#2587568)
Sentry : cest la sentinelle de base comme on peut le voir, c est en qqe sorte la version cheap du warden...
Enfin c est ce que je pense...
Mais bon la traduction en Anglais parfois laisse des bizarreries
Une sorciere : Witch / Sorceress...
La premiere etant voué au mal (voire le folklore européen), la seconde etant voué au bien (une sorte de guerisseuse en qqe sorte..).
Par Kolaer le 18/11/2002 Ã 17:09:03 (#2587577)
Provient du message de Grenouillebleue
Je me demande d'ailleurs, dans Wheel of Time, comment est traduit "warder" ?
Après une rapide recherche, il semble que cela ça soit traduit par lige, qui est un vassal, ou tout du moins un homme d'armes entièrement dévoué à son seigneur ou la personne à laquelle il est lié (d'une façon ou d'une autre).
Par Grenouillebleue le 18/11/2002 Ã 17:13:44 (#2587609)
Provient du message de Vulcanis
Une sorciere : Witch / Sorceress...
- She turned me into a newt !
- A newt ?
- Well... i got better !
Par Kolaer le 18/11/2002 Ã 17:17:44 (#2587639)
Par Grenouillebleue le 18/11/2002 Ã 17:21:39 (#2587671)
Je lis en anglais, j'écris en français, et je suis parfois coincé par des expressions que j'aimerais utiliser, mais intraduisibles en français.
C'est parfois extrêmement irritant :enerve:
Par Vulcanis le 18/11/2002 Ã 17:26:05 (#2587707)
Voler par exemple mais là on s ecarte du debat comme ki dirait......
Par contre qqn pourrait il nous dire l etymologie du ouin ouinisme qui sevit sur de nombreux forums :)
Par Grenouillebleue le 18/11/2002 Ã 17:35:19 (#2587784)
Provient du message de Vulcanis
Mais bon le francais lui aussi est pas mal dans son genre ou les mots ont un double sens
Voler par exemple mais là on s ecarte du debat comme ki dirait......
Par contre qqn pourrait il nous dire l etymologie du ouin ouinisme qui sevit sur de nombreux forums :)
Je suis presque sûr que ca vient du terme "to whine" - mais ça doit probablement remonter aux premiers MMORPGs.
Je me rappelle que sur Calliope, sur UO, on parlait encore de whineur et "arrête de whiner".
Mais je suppose que le mot était trop dur pour certains (un w, un h, houla, la tête !) et se prononce comme ouiner (en français).
Donc vala :merci:
Par Agho le 18/11/2002 Ã 18:19:02 (#2588163)
Provient du message de Grenouillebleue
- She turned me into a newt !
- A newt ?
- Well... i got better !
Loooool, Monty python powa
Par ameron le 18/11/2002 Ã 18:47:37 (#2588395)
Provient du message de Grenouillebleue
Au vu du background, le mieux eût été Elementaliste, mais bon :rolleyes:
c'est un titre du thaumaturge (20/25 si mes souvenirs sont bons)
Par ameron le 18/11/2002 Ã 18:54:42 (#2588477)
Provient du message de Grenouillebleue
Je suis presque sûr que ca vient du terme "to whine" - mais ça doit probablement remonter aux premiers MMORPGs.
Je me rappelle que sur Calliope, sur UO, on parlait encore de whineur et "arrête de whiner".
Mais je suppose que le mot était trop dur pour certains (un w, un h, houla, la tête !) et se prononce comme ouiner (en français).
Donc vala :merci:
bin pour moi sa vient tout simplement de ouin ouin (vous savez le cri que les enfants poussent quand ils ont pas leur biberon et qui vous énervent au point de les balancer par la fenetre :D )
Par Fulana le 18/11/2002 Ã 19:09:46 (#2588651)
Provient du message de Kolaer
C'est peut être à comparer avec certaine claymore écossaise retrouvée dans les tombes de membres importants des Clans. Un symbole honorifique signifiant sa puissance guerrière et son courage plutôt qu'une réelle arme, car se battre correctement et efficacement avec des armes aussi grandes que soi (même si les guerriers Berserk sont décrits comme des êtrès terrifiants), ce n'est pas évidant.
Rhalala, pourquoi on a pas inventé l'appareil photo avant ... on aurait de bien belles images :D
Je tiens a préciser que pour les viking la hache est très rarement une arme de guerre, mais plutôt un outil.
Et c'est aussi le cas pour celle la. De plus si les vikings sont riches en minerais précieux comme l'or et l'argent du fait de leurs pillages, le fer lui est très rare et n'est donc pas gaspillé.
On trouve seulement les armes de guerre dans les tombes, le reste est en or ou argent.
Quand a la taille, réussir quelque chose par la selection génétisue ou observation n'est pas si dure. Par exemple tu prend tous les gars a la carure piliers de rugby de france et tu leur met des haches dans les mains...
Ils étaient très impressionants en groupe et cela suffisait généralement.
Pour les paladins de Charlemagne je ne savais pas merci Nof.
Par Blinnith le 18/11/2002 Ã 19:23:59 (#2588788)
En ligne et gratuit vous avez ca : http://dictionary.cambridge.org/
Warden désigne toute personne gardant quelque chose: on le traduit en francais par gardien.
Comme gardien d'immeuble, gardien de la paix, gardien de zoo, gardien de parc....
Si vous regardez l'origine des Warden version background, vous y lirez que les Warden sont des postulant druides ayant abandonnés la voix du savoir pour la voie des armes afin de défendre leurs ainés (le chef des druides notamment) contre les menaces croissantes. Depuis ils sont les gardiens (des druides et de la nature).
Sentinelle, a part le feuilleton homonyme, n'a rien a faire la dedans et c'est encore une traduction incohérente qui n'a rien à voir avec la choucroute.
Par Gaelynn le 18/11/2002 Ã 20:26:07 (#2589364)
Pour les paladins de Charlemagne je ne savais pas merci Nof.
Oui, d'ailleurs Roland et son fameux cor est souvent cité comme un paladin. Et c'est bien les sarrasins qui eurent raison de lui (et pas les trolls ;) )
Les mots d'origine médiévale ont des interprétations souvent fantaisistes, d'autant que l'anglais et le français se sont mutuellement inspirés au long de l'histoire. Puis ensuite les américains ont passé tout ça à la moulinette pour donner un gruau uniforme facile a assimiler (comme les mcdo quoi :D ).
L'erreur la plus connue : Dungeon traduit par donjon en français. Hors en anglais, dungeon signifie cachot ou oubliette, tandis qu'en français le donjon désigne la haute tour ou réside traditionnellement le seigneur du château.
un autre exemple que j'aime bien reprendre : l'origine du mot "budget". Au moyen age, les gens utilisaient parfois une bourse a la ceinture pour transporter leur argent. En France ils l'appelaient la "bougette". Quand les anglais ont envahis l'aquitaine (la fameuse guerre de cent ans), ils ont repris ce mot en le prononçant avec leur accent, c'est devenu "budget" (prononcé a l'anglaise --> "budgette"), puis le sens du mot a évolué au fil des siècles et c'est revenu en France comme "budget" (mot français).
Bref on s'éloigne légèrement du sujet, mais c'etait pour dire qu'il faut se méfier des traductions littérales et des préjugés sur les langues.
Par Dielsa le 18/11/2002 Ã 20:37:13 (#2589461)
Par Nof SuivantSamedi le 18/11/2002 Ã 20:56:07 (#2589634)
Par Fulana le 19/11/2002 Ã 12:37:45 (#2593263)
Provient du message de Gaelynn
Oui, d'ailleurs Roland et son fameux cor est souvent cité comme un paladin. Et c'est bien les sarrasins qui eurent raison de lui (et pas les trolls ;) )
Les mots d'origine médiévale ont des interprétations souvent fantaisistes, d'autant que l'anglais et le français se sont mutuellement inspirés au long de l'histoire. Puis ensuite les américains ont passé tout ça à la moulinette pour donner un gruau uniforme facile a assimiler (comme les mcdo quoi :D ).
L'erreur la plus connue : Dungeon traduit par donjon en français. Hors en anglais, dungeon signifie cachot ou oubliette, tandis qu'en français le donjon désigne la haute tour ou réside traditionnellement le seigneur du château.
un autre exemple que j'aime bien reprendre : l'origine du mot "budget". Au moyen age, les gens utilisaient parfois une bourse a la ceinture pour transporter leur argent. En France ils l'appelaient la "bougette". Quand les anglais ont envahis l'aquitaine (la fameuse guerre de cent ans), ils ont repris ce mot en le prononçant avec leur accent, c'est devenu "budget" (prononcé a l'anglaise --> "budgette"), puis le sens du mot a évolué au fil des siècles et c'est revenu en France comme "budget" (mot français).
Bref on s'éloigne légèrement du sujet, mais c'etait pour dire qu'il faut se méfier des traductions littérales et des préjugés sur les langues.
De même il ne faut pas oublier que près de 40% du vocabulaire Anglais a une origine française (donc beaucoup plus que le contraire faudrait le dire a Toubon :D ).
Et cela suite a la conquête d'Angleterre par guillaume "le conquerant" Donc même si certains mots on changé de sens que ce soit en français ou en anglais au cour des siecles, ils se rapportent souvent au même domaine.
Pendant très longtemps, les nobles des maisons anglaises (des normands pour la plupart) on continué a parler français. C'était en plus al langue de la cour d'angleterre pendant 2 siècle encore après cela.
Par Atalantis Sapidus le 19/11/2002 Ã 12:44:00 (#2593308)
Merlin était sorcier je vous le rapelle !!!
sorcellerie: magie dites primitives à la base des premières connaissances en herboristerie de combats ( poisons, potions,
Par ameron le 19/11/2002 Ã 15:43:33 (#2594614)
comme quoi les traductions ... :D
Par Henoch le 19/11/2002 Ã 16:16:18 (#2594845)
Lorsqu'on observe le jeu en anglais, sur Midgard on peut débuter avec un "Norse Viking".
Le "norse" est devenu "viking"...
Et le "viking" est devenu "combattant".
Je trouve cela plus logique que la version anglaise (mais c'est très perso).
Par contre une question me vient à l'esprit en ce qui concerne les Berserker, serviteur de Modi......
C'EST QUI MODI?????
Et c'est pas faute d'avoir chercher....
Par Nof SuivantSamedi le 19/11/2002 Ã 17:48:47 (#2595591)
source
Et en effet, la traduction est plus logique, les vikings étant un peuple et non une caste ;)
Par Gris le 19/11/2002 Ã 18:01:45 (#2595697)
Berserker, dans l' excellent dictionnaire de la mythologie nordique:Les Berserkers étaient une secte de guerriers louant Odin et qui sous l'effet de drogue, hydromel et champignons, étaient possèdes d'une fureur incontrôlable. Ils étaient vêtus de peau d'ours pour effrayer le peuple craignant les animaux sauvages et hurlaient en mordant leurs propres boucliers. Ces féroces guerriers étaient apparemment insensibles à la douleur jusqu'à ce que leur folie s'estompe. Dans leur rage, ils attaquaient même les rochers et les arbres des forêts, d'ailleurs ils étaient fréquents qu'ils s'entretuent parfois. Ces guerriers sauvages sont certainement à l'origine des croyances aux loups-garous, les deux ayant le pouvoir de se transformer d'homme en animal.
Note : La signification du nom Berserkers est en anglais, "Bear Sark" : Poitrail d'ours. A noter également que ces farouches combattants loués Tyr, les premiers seraient même le fruit de sa création !
et pour notre ami plus haut, Modi est un dieu plutot mineur de la mythologie nordique, mais je laisse, une fois de plus, la parole au dictionnaire de la mythologie nordique ;) :Modi : Modi (Courage) comme son frére Magni est le fils de Thor et de Jarnsaxa. Il était un Dieu de la guerre et de la colére. D'ailleurs ses violents adeptes formérent les premiers Berserkers qui priaient également Sif pour son habileté au combat. (Voir Modi).
C'est un des dieux qui survivra au Ragnarok.
Oui, il y a une vie après le Ragnarok, et les berserkers en seront! (de la vie) ;)
Sinon, pour maître d' arme, je pense qu' il faut voir ça comme un soldat, quelqu'un qui est voué au combat, à la guerre, aux armes. Je vois ça comme un nom "fleuri" pour soldat (un peu terne, il faut l' avouer).
Pour assassin, je ne pense pas qu' il faille chercher dans l' étymologie du nom mais plutot dans son sens euh... courant je dirais. L' assassin des JdR, habillé en noir, avec des poignards et un grappin ;)
Skald (y a plusieurs orthographes: j' ai trouvé scald, skald, scalde ou skalde), on peut les comparer à des conteurs, les plus instruits de tous les vikings sûrement. Ils se rapprochent beaucoup des bardes d' Hibernia, l' affinité avec la nature en moins. Les fameuses sagas vikings se transemettent oralement de skald en skald.
Mercenaire: ben, des guerriers à louer, certains étant carrément des brigands/bandits, qui furent extremement utilisés jusqu' à ce que les armées deviennent des armées de métier.
Prêtre d' Odin: maître des runes, des devins qui utilisaient les runes pour lire l' avenir.
Euh... voilà :D
Par Gris le 19/11/2002 Ã 18:02:44 (#2595707)
Par Rafa le 19/11/2002 Ã 18:13:26 (#2595797)
thaumaturge en latin c est celuiqui guérit par imposition des mains ... rater mythic
thaumaturge vient bien du grec et pas du latin et vient bien de taûma, -atos, le miracle, un thaumaturge est celui qui fait des miracles, celui que l'on admire
Par Atalantis Sapidus le 19/11/2002 Ã 18:20:24 (#2595857)
Provient du message de ameron
justement je tiens a signaler que dans le bouquin on décrit Merlin comme le plus puissant thaumaturge ayant jamais existé.
comme quoi les traductions ... :D
Je tiens a dire que je tiens ces informations directement des légendes d'arthurs,et que sur les trois versions que j'ai chez moi il s'agit bien d'un sorcier et non d'un thaumathurge.
Par Oukisont le 19/11/2002 Ã 18:37:35 (#2596016)
Premièrement, mon dictionnaire de mythologie dit Berserkir (ça commence mal)...
Ils étaient le plus souvent voués à Odin (Modi étant juste apparement un dieu mineur).
Berserker signifierai Guerrier Fauve, ils servaient Odin, en troupes composés le plus souvent de 12 Berserker (-ir).
Dès qu'ils se lançaient dans la voie d'Odin, ces guerriers arretaient de se couper les cheveux, et portaient bien entendu les fameuses peau d'ours.
Je cite un passage de la Ynglinga Saga (principale source de la mythologie nordique) : Odin faisait que "ses hommes à lui allaient sans broigne, enragés comme des chiens ou des loups, mordant leurs boucliers, forts comme des ours ou des taureaux. Ils tuaient les gens mais eux, ni fer ni feu ne les navrait. C'est ce qu'on appelle la fureur des Berserkirs"
Celui qui arrivait à tuer un berserker (-ir) était couvert de gloire (Saga de Gùmr le Meurtrier).
Les ennemis, en voyant les troupes berserkers étaient pétrifiés de peur (premier mesmérisme de l'histoire?? :) ) et se faisaient souvent exterminer.
Par Panda Mc Keen le 19/11/2002 Ã 19:24:56 (#2596452)
Je me rends compte que pour thane je m'etais bien planté, je pensais que ca venait du grec thanos qui veut dire mort...
Par Gourry Gabriev le 19/11/2002 Ã 21:51:58 (#2597585)
Other names : Berserkirs
Etymology : "bear sark: bear shirt"
:)
Et pour embrouiller le monde : Merlin :
"Enchanter, wizard and prophet who...."
:D
Par ameron le 19/11/2002 Ã 22:13:17 (#2597744)
Provient du message de Atalantis Sapidus
Je tiens a dire que je tiens ces informations directement des légendes d'arthurs,et que sur les trois versions que j'ai chez moi il s'agit bien d'un sorcier et non d'un thaumathurge.
Justement je voulais mettre le doigt la ou sa fait mal mÔsieur goa : un bug de traduction qui contredit les légendes arthuriennes c'est pas zoli zoli sa :eek:
Je sais pas si vous avez remarquez mais déjà entre le thaumaturge et le sorcier ils s'embrouillaient dans le manuel (les 2 descriptions - sorcier et thaumaturge - sont inversées)
Sinon quelqu'un aurait des infos sur Hel ?
Par Fulana le 19/11/2002 Ã 22:43:08 (#2597951)
J'ai fait parti d'une compagnie médiévale pour lépoque du VIII/XIéme siècle et notamment consacré aux normands (Nord Mans : Homme du Nords).
Donc il faut bien savoir 2 ou 3 choses :
La tradition oral est resté une tradition orale très longtemps. L'écriture de Ynglinga Saga est très tardive par rapport à la réel Mythologie Nordique (contrairement à celle des grecques par exemple).
Elle est donc extrêmement différente de celle originale et très influencée par le christianisme.
Par exemple le fait qu'on vénère qu'on vénère 1 dieux, c'est totalement absurde dans l'ésprit Viking. On ne peut pas vénèrer un dieux en oubliant les autres. Les Berserk ne vénèrent donc pas Modi ou Odin ou Thor ou un autre, mais tous le dieux en même temps.
Odin est au coeur de la mythologie, c'est le point focale des Aesir (ou Ases ou autre je vais revenir sur l'orthographe). C'est lui qui emmène les guerriers après la mort.
Mais au cour du combat, le dieu de la fureur combative c'est Thor et nul autre (le crie de Guerre des Norvégiens au Xème siècle est Thor Hai : "Que Thor m'aide", a l'opposé les convertis au christianisme c'est Dex Hai : "Dieu m'aide").
Mythic n'a quand même pas fait que des bêtises et effectivement Viking veut dire guerrier en Danois et Norvégiens. Donc Nordiques viking n'est pas totalement stupide loin de là ;)
L'orthographe pour finir :
Faites vous plaisir, appelez Berzerks, berzekir, berserques. De toutes façon il n'y avait pas d'orthographe pour ce nom car tout simplement les Nordiques n'ecrivais pas. La tradition est entièrement oral et l'ècriture n'arrive qu'avec e christianisme.
Les traduction faites le sont d'abord des runes (qui sont des symboles correspondants a un dieu, a un état d'ésprit et une chose a une caste ou a tout cela la fois) en nordique écrit, puis encore traduit en Français/Anglais ou tout ce que vous voulez.
La Mythologie Nordique est très mal connue car elle était essentiellement orale. Elle a été écrite énormément déformée. Cela dis c'est aussi le cas pour les légendes Celtes presque inexistantes en faite, mais aussi pour al légende Arthurienne qui est une légende celte adapté par le christianisme pour faire sa pub on dira. Ne cherchez pas a savoir si Merlin était Thaumaturge ou Sorcier, il était bien plus probablement Druide dans la légende de base (et même dans la plupart des autres).
Par Nof SuivantSamedi le 19/11/2002 Ã 23:08:15 (#2598137)
Provient du message de ameron
Justement je voulais mettre le doigt la ou sa fait mal mÔsieur goa : un bug de traduction qui contredit les légendes arthuriennes c'est pas zoli zoli sa :eek:
DAoC ne prends pas place dans la geste de Chrétien de Troie, pas plus que dans l'angleterre du XIVème siècle, mais sur Albion, qui est une adaptation libre du premier... à la limite, si Goa/mythic décidait que Merlin était, sur Albion, un berseker kobold, ce serait effectivement le cas, et ils ne serait pas en tord ou dans l'erreur ;).
Par Oukisont le 19/11/2002 Ã 23:16:39 (#2598189)
un berserker petit moche et bleu ?
Pourquoi pas un troll ranger ou un paladin 2H uber ?
:rasta:
Par ameron le 20/11/2002 Ã 0:36:20 (#2598661)
Provient du message de Nof SuivantSamedi
DAoC ne prends pas place dans la geste de Chrétien de Troie, pas plus que dans l'angleterre du XIVème siècle, mais sur Albion, qui est une adaptation libre du premier... à la limite, si Goa/mythic décidait que Merlin était, sur Albion, un berseker kobold, ce serait effectivement le cas, et ils ne serait pas en tord ou dans l'erreur ;).
Si on veut ... en jouant sur les mots parce qu'un interprétation sa a des limites. Pourquoi pas Arthur en nelfe tout rose :rasta: avec les cheveux verts :rasta: et un bâton :rasta: et ... et ... ok je me calme :maboule:
N'empeche que pour le bug du bouquin j'avais raison. Et toc :D
Par Sabotage le 20/11/2002 Ã 1:43:54 (#2598917)
Les guerriers-fauves entretiennent les memes rapports avec le loup qu'avec l'ours. Un synonyme de berserker est ulfhedinn qui signifie "pelisse d'ours".
Sa transe guerriere est inspirée par Odin.
Par Gris le 24/11/2002 Ã 10:53:37 (#2631119)
Pour Merlin, j' ai lu que c' était un barde (un druide donc, car les bardes sont des druides) mais aussi un guerrier, un devin, et tout un tas d' autres trucs. Et c' était un avalonien, fils de euh... Taliesin je crois (qui était barde lui même).
Par Argorian le 24/11/2002 Ã 13:58:57 (#2632162)
Provient du message de Panda Mc Keen
je pensais que ca venait du grec thanos qui veut dire mort...
N'est-ce pas plutôt 'thanatos' , la mort en grec? (sans certitude)
Par Llewela Ridenow le 24/11/2002 Ã 14:22:35 (#2632312)
Par Elrik|Tarig / Mid|Ys le 24/11/2002 Ã 14:49:20 (#2632493)
Je cite un passage de la Ynglinga Saga (principale source de la mythologie nordique)
personne n'aurai une URL ou qu'on peut lire ca ?? (la Ynglinga Saga)
Par ameron le 25/11/2002 Ã 0:42:42 (#2636447)
Par Nof SuivantSamedi le 25/11/2002 Ã 20:39:25 (#2642756)
CHAMAN (an se prononce ane) ou CHAMANE n. (au féminin, on préfère Chamane). XVIIe siècle, schaman. Emprunté du russe chaman, « prêtre, médecin, magicien », lui-même du toungouse shaman, « moine ».
Principalement en Asie centrale et septentrionale, mais aussi ailleurs dans le monde. Genre de prêtre ou de prêtresse censés entretenir des rapports privilégiés avec les puissances surnaturelles, jouant le rôle d'intermédiaires entre les hommes et les dieux, les vivants et les morts, et qui emploient ce don pour la divination, le traitement des malades, les exorcismes, ou bien parfois à des fins maléfiques.
Source: dictionnaire de l'académie française.
Par ameron le 28/11/2002 Ã 12:53:08 (#2663186)
Salisbury
Dartmoor (sa explique d'ailleur pourquoi on trouve un gros troupeau d'étalons a l'entrée de la zone)
Connach
Lough Derg
Lough Gur
Lyonesse
Cornouailles
Je ferais la suite plus tard (suis fatigué moua :baille: )
Ce qui ressort en gros c'est que la plupart des noms de zones sont des noms de régions/lieus dits existants déja.
JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine