Archives des forums MMO/MMORPG > Dark Age of Camelot > DAoC - Général > [problèmes de traduction][édité pour titre clair]
Demande a goa
Par Dimitry Prowdmoore le 10/11/2002 Ă 15:37:25 (#2524897)
Moi perso je trouve ca plus jolie de voir silver hand ,que main d'argent ,raven ardent ,que corbeau ardent
Je c bien que ma requete a 1chance sur 10000 d'aboutir ,mais et si on restait avec les noms en anglais ????
Par Screien le 10/11/2002 Ă 15:41:10 (#2524920)
Par Koromas le 10/11/2002 Ă 15:56:33 (#2525040)
Par Grand Schtroumpf le 10/11/2002 Ă 16:08:26 (#2525135)
Par Villon le 10/11/2002 Ă 16:12:17 (#2525182)
Corbeau ardent me "parle" plus que raven ardent aussi, menfin ce n'est pas la fin du monde ;)
Par zigzagouille le 10/11/2002 Ă 16:35:53 (#2525423)
...
Par Asham/oniloth le 10/11/2002 Ă 17:17:42 (#2525782)
je ne pense pas que conserver les noms anglais soit une bonne chose, mais comme vous c'est une avis personnel.
Au final je m'en moque mais je trouverai bizarre de jouer à un jeu en Français et de voir trainer des mots anglais, comme c'est deja le cas de temps en temps.
Par Elrik|Tarig / Mid|Ys le 10/11/2002 Ă 18:28:19 (#2526422)
nous sur mid sont meme pas traduit nos rank
c des nul chez goa
kel bande de nioubes
quand meme hein ! pas savoir traduire einerhaoeuire fo etre nul :doute:
Par Laen le 10/11/2002 Ă 19:08:49 (#2526792)
Par Kryone le 12/11/2002 Ă 18:00:10 (#2545915)
Highlander rang 1
ou lieux encore highlander rang 1 21rp
JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine