Archives des forums MMO/MMORPG > Neverwinter Nights > NWN - la Tour Effondrée > VF 1.24 ou VF1.26beta ?
VF 1.24 ou VF1.26beta ?
Par Morethil le 4/11/2002 à 7:52:28 (#2475054)
J'ai acheté le jeu en VF, et je suis donc encore en 1.24. Mais il semble que de plus en plus de joueurs passent en 1.26, voir en Beta1.26 quand ils ont la VF. Donc en restant en 1.24 on a du mal a trouver des joueurs.
Quelqu'un pourait il m'expliquer un peu quel est la difference ntre la version 1.24 et la beta1.26 ?
- Est ce qu'il y a un changement au niveau de la configuration requise ?
- Pour ceux qui ont testé la beta, est ce qu'elle est bien ? pas trop de bug ? Est ce juste une question de traduction, ou y a-t-il en plus des problemes technique liés a la VF ?
- et le plus important pour moi, peut on ouvrir un module réalisé en 1.24 sur l'editeur lorsque l'on est en beta1.26 ? Et si oui, sera-t-il enregistré en beta1.26 a partir de là ?
Si il y a d'autres choses importante qui change dite le moi, j'hesite a changer de version en ce moment.
Par Zariel le 4/11/2002 à 9:22:56 (#2475265)
WARNING! ALL MODULES CREATED/SAVED WITH THE VERSION 1.26 TOOLSET ARE TAGGED AS REQUIRING VERSION 1.25 OR HIGHER OF NEVERWINTER NIGHTS GAME OR TOOLSET. IF YOU DON'T WANT TO BRAND YOUR MODULE AS 1.25 OR HIGHER THEN DO NOT EDIT YOUR MODULE IN THE VERSION 1.25 OR HIGHER TOOLSET.
IF YOU WANT TO GO BACK TO 1.25 OR 1.24, WE HAVE A REVERT PATCH AVAILABLE.
Neverwinter Nights Game
Fixed the AC application bug where AC changes through spells and feats weren't being applied, but were being removed. Please note: Stoneskin and Greater Stoneskin are not supposed to change your AC.
Fixed a crash using Direct Connect on LAN server page.
Fixed a GameSpy chat crash
Double-clicking in chat once again will start sending a private message.
Supressed a To Hit roll when casting healing spells. This To Hit roll was only for using healing to attack hostile undead.
Changed default chat mode to Talk.
Made a fix for barter panel text - some of it was not being clipped properly.
Fixed the history page so it will show servers on same IPs but different ports.
Fixed an issue with the save game screen and NWN module names not showing up as translated.
Fixed the player list multiple selection bug.
Fixed it so that campaign hints do not show up in user created modules.
Direct connecting as a DM now properly prompts for the DM password. The text was missing before.
Changed the default sort column on the Buddy List to server name instead of player name. This just looks better as it packs all offline servers together.
Fixed an display issue with connecting to a server loaded from a save game and displaying the wrong character information.
Je serais toi, j'attendrai le patch officiel 1.26 au lieu d'appliquer la béta. je comprend un peu ce que tu ressens. Je suis en 1.26 VO et certains de mes joueurs en VF vont devoir passer en 1.26 beta pour pouvoir jouer sur mon module :sanglote:
Enfin, si tu veux quand même le faire voici le lien :
http://nwn.bioware.com/support/patch_beta.html
Par Mandor le 4/11/2002 à 9:51:26 (#2475365)
en tout cas, ca plante pas plus qu'avant. :D :monstre:
Par Morethil le 4/11/2002 à 11:27:12 (#2475805)
Si il y a plus d'avis, je suis preneur. C'est très frustrant de ne pas pouvoir jouer avec certain parce qu'ils sont en 1.26.
Par eMRaistlin le 4/11/2002 à 11:45:44 (#2475931)
Remarquez, j'en arrive même a me demander si Bioware va vraiment livrer une 1.26F, vu que la B1.26 fonctionne bien. A mon avis, ils attendent la 1.27. Enfin... ce que j'en dis...
Un petit post pour faire le point
Par LeProctophantasmiste le 4/11/2002 à 19:35:00 (#2480082)
du côté de Bioware
Remarquons que chez Bio c'est Derek French (avec ce nom il ne peut pas être insensible à nos problèmes) qui répond. Alors que chez infogrames les modérateurs se débattent sans nouvelles officielles...
Une interprétation déprimante de Drakalien o Amlugaer
Pour ceux qui ont lu tout ça, et en particulier le fil du forum Bio, un espoir émerge: on pourrait comprendre qu'infogrames aurait pour seule fonction de valider les patchs, et ne serait pas producteurs du contenu. Franchement j'ai un peu de mal à le croire, je ne vois pas bien pourquoi Bio aurait une équipe de traducteurs français et allemands (si les voix françaises ont l'accent québécois c'est bon signe :) ). J'ai peur qu'il y ai une navette: Infogrames produit la traduction, Bioware l'introduit dans un patch, Infogrames donne son accord pour déclarer que le patch bêta est final.
Mon avis pour ceux qui sont détenteurs de la version française, passez à la bêta 1.26, la traduction d'un patch s'est pas une montagne je pense, principalement quelques lignes à rajouter dans les dialog.tlk et éventuellement quelques voix -comme mentionné dans ces fils il a suffit de 2 jours pour que la version bêta FR sorte une fois le patch anglais finalisé. Il serait donc très étonnant qu'il introduise des bugs. Qui plus est, le patch final à de bonne chance d'être absolument identique au patch bêta, au tampon d'infogrames près, surtout que le "proof reading" à l'air assez défaillant sur les patchs - "enregsitrer" ou "finaliser la catégorie" sont toujours là, patch après patch.
Par gulfora le 4/11/2002 à 21:08:56 (#2481197)
je suis en 1 26 beta ( VF ) je n ai jamais eu aucun probleme ni constaté aucun bug
a part que les joueur francais sont plus dur a trouver ( forcement ils sont en 1 24 eux ;) )si les voix françaises ont l'accent québécois c'est bon signe
meme dans les film version francaise zone 1 ( c est a dire le quebec)
les mec n ont pas l accents donc meme si nwn est traduit par des quebecois il n y as aucun probleme
a part un peut etre ;) le vocabulaire
les chose ne s appelle pas forcement pareil la bas et , certain terme n ont pas du tout le meme sens
en plus les tournure de phrase sont parfoit differente aussi
mais le tout reste tres comprehensible donc paniquez pas ;)
Par LeProctophantasmiste le 4/11/2002 à 21:21:55 (#2481338)
meme dans les film version francaise zone 1 ( c est a dire le quebec)
les mec n ont pas l accents donc meme si nwn est traduit par des quebecois il n y as aucun probleme
a part un peut etre le vocabulaire
Effectivement il n'y a pas de quoi paniquer, c'est joli le québécois je trouve. C'était juste pour dire qu'il me semblait peu probable que ce soit Bioware qui s'occupe de trouver les acteurs pour les voix françaises, ou les traducteurs des textes, sauf bien sûr s'ils sont québécois (pour les voix et les textes allemands je ne vois pas :D).
Pour clarifier, les patchs 1.26 bêta sont sortis en français et en allemand uniquement, mais je pense que cela vient des filiales concernées d'infogrames plutôt que de Bioware.
Par Algador Lévithador le 4/11/2002 à 23:28:50 (#2482464)
perso, je prefere la 1.26 beta. Avec la 1.24 je n'ai jamais réussi à finir une partie multi sans planter en route :D
Pour jouer avec des potes, je suis revenu en 1.24, une catastrophe je fais du 4 plantage à l'heure :rasta: ce soir en 1.26 pas un problème. Et ca vient pas du serveur, ça me le fat aussi quand j'héberge.
Le mystère reste entier :doute:
Re: Un petit post pour faire le point
Par znog32 le 4/11/2002 à 23:51:20 (#2482596)
Provient du message de LeProctophantasmiste
Un lien vers les forums d'infogrames
du côté de Bioware
Remarquons que chez Bio c'est Derek French (avec ce nom il ne peut pas être insensible à nos problèmes) qui répond. Alors que chez infogrames les modérateurs se débattent sans nouvelles officielles...
Une interprétation déprimante de Drakalien o Amlugaer
merci pour les liens et tes infos !
notez aussi que le problème que vous débattez aujourd'hui a été annoncé, re annoncé et rere annoncé regardez les archives des news et mes posts aussi...
Ca résoud pas le problème bien sûr mais c'était *sûr* qu'il allait arriver. Il s'est posé avec la version allemande dès le lancement..
=> un lien vers mon post "interpellons préventivement Infogrames" qui a eu le succès que l'on sait :baille:
http://www.fr.infogrames.com/bulletin/showthread.php?s=&threadid=7812
c'était le 8 aout.. notez aussi que les modos du forum Infogrames, qui étaient déjà là à l'époque n'ont *toujours* pas compris le circuit d'un patch ... (hopeless ?)
Par Morethil le 5/11/2002 à 0:09:57 (#2482674)
Par Zariel le 5/11/2002 à 6:45:10 (#2483462)
Provient du message de LeProctophantasmiste
Effectivement il n'y a pas de quoi paniquer, c'est joli le québécois je trouve.
:mdr: excusez moi, c'est nerveux !
Et pourquoi pas Céline Dion en générique de module pendant qu'on y est :mdr:
Par gulfora le 5/11/2002 à 13:55:38 (#2485740)
Provient du message de Zariel
Et pourquoi pas Céline Dion en générique de module pendant qu'on y est :mdr:
celine dion , c est un monstre ultra bourrin qui te tue a coup de " cacophonie" non ?
Par Thanatos le 5/11/2002 à 17:47:02 (#2487805)
"TABARNAK ! Asti d'orcs niaiseux !!" :D
Par LeProctophantasmiste le 5/11/2002 à 18:10:36 (#2488073)
"TABARNAK ! Asti d'orcs niaiseux !!"
Je note.
Par Terremer le 5/11/2002 à 18:32:40 (#2488319)
Par contre j'ai utilisé le reverse patch un soir ou je voulait de nouveau jouer avec un pote en 1.24 et la : catastrophe j'ai du ré-installer NWN.
Depuis je joue à nouveau en 1.26 beta ( sur un module patché 1.26 b, j'ai pas le choix) .
Je n'utilise plus le reverse patch...
Enfin faudra bien l'utiliser un jour et j'espère que mon crach provenait d'une erreur de ma part et que cela ne se reproduira plus.
voila :p
Par Thanatos le 5/11/2002 à 22:06:22 (#2490632)
Provient du message de LeProctophantasmiste
Je note.
tu n'en gardes pas rancune j'espère ? :D
en y pensant la version Wallonne ça serait pas mal non plus :rolleyes:
des oufti et des didju dans toutes les phrases :D
Par Zariel le 5/11/2002 à 22:41:40 (#2490965)
J'ai un collègue Québécois, je me fend la poire avec lui et chaque fois qu'il me sort le jargon local, c'est plus fort que moi, j'explose :D
Par LeProctophantasmiste le 5/11/2002 à 23:53:47 (#2491530)
Il y a eu incompréhension, je ne suis pas québecois moi, j'ai juste des amis qui le sont. Ceux que l'on aime pas à l'étranger ce sont les français, tout le monde aime les québécois (Celine Dion mise à part ). Donc je n'ai aucune raison d'en garder rancune, je me disais juste que si un québécois nous lisait, ça n'allait pas améliorer notre image de marque :D.
"TABARNAK ! Asti d'orcs niaiseux !!"
Non, non, je voulais dire, je note, pour l'utiliser dans une prochaine partie comme crie de guerre.
Par Thanatos le 6/11/2002 à 12:44:01 (#2494352)
(et blam ! :mdr: )
Par Jozan / Nermir le 6/11/2002 à 18:19:41 (#2497966)
Provient du message de Zariel
Détails du patch 1.26 en anglais :
Changed default chat mode to Talk.
Enfin !!! Ras le bol des gens qui crient la nuit ! Y en a qui veulent dormir !
Par LeProctophantasmiste le 6/11/2002 à 18:36:27 (#2498144)
aaah je me disais bien que ton orthographe était trop correcte :D
Je crois que je vais pleurer de bonheur. Tu dis ça à quelqu'un qui n'a du dépasser le 0 en dictée que deux ou trois fois à l'école primaire :D.
Par Xam le 6/11/2002 à 18:55:34 (#2498319)
Par LeProctophantasmiste le 6/11/2002 à 19:39:05 (#2498755)
Par Algador Lévithador le 6/11/2002 à 22:49:35 (#2500532)
*essaie de prendre la porte avant de se faire descendre*
Par Elmo le 7/11/2002 à 1:09:40 (#2501359)
Provient du message de Algador Lévithador
*essaie de prendre la porte avant de se faire descendre*
trop tard j't'ai vu
BLAM BLAM BLAM +5
:ange:
JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine