Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

"Perles"... ou incompréhension logique?

Par Nof SuivantSamedi le 23/10/2002 à 20:17:27 (#2392444)

Provient du message de Trangoul
Hier soir:
-Moi: Pull au root?
-Le druide: c'est quoi root?

Provient du message de Jagdar
le druide : suis aggro, stun le
l'eld (36) : c koi stun?
le druide : ...

Provient du message de Turgan Galikea
un groupe de 4 low low levels (dont moi) devant Vasu à taper les loups grognants il y a très très longtemps.
- moi (Hel): OOM
- Healer: OOM
- Zerk: OOM

Provient du message de leZilou
??? c'est quoi ?
...quand je leur ai demandé s'ils pouvaient plutôt sticker leur cible.

Provient du message de Carsin
Healeur : oom
Thauma : oom
Gwallyn (Moi) : OOM (Croyant que c'etait un cri de victoire, lol)
Gwallyn : Bon, ca vous dit pas de Chain un peu
Les autres membre du gpe : ???

Provient du message de Carsin
Moi : bonsoir
Lui : bonsoir
Moi : Ca te dis de pexer un peu ensemble ???
Lui : Ca va pas, je suis pas PD moi !!!


Juste une chose: si vous ne parlez pas français, ne vous étonnez pas de ne pas être compris ;).

Par Odos le 23/10/2002 à 20:39:34 (#2392590)

:baille:

Par Pill le 23/10/2002 à 20:56:08 (#2392713)

Eh Nof... j'ai remarqué un truc..

Je pense que tu dois avoir un virus sur ton ordi ou un gros bug..

A chaque fois que tu post un truc, y a un bug et ton post est suivi par un "Odos" qui post n'importe quoi...

Tu devrais faire un Scan.. :D

Par Elric le 23/10/2002 à 20:59:00 (#2392730)

Odos, arrette d'embeter le petit bleu et reviens donc me chatouiller ;)

Sinon, c'est marrant comme post, j'ai bien mis 2 minutes à comprendre :rolleyes:

Par Magnarrok le 23/10/2002 à 20:59:34 (#2392738)

Tout à fais Nof, maintenant ceux qui ont postés parle du langage qu'ils ont acquis au fil de... disons des 15-20 premiers niveaux. Et les joueurs rencontrés ont l'air d'être dans les 30-35 et + niveaux :D.

Enfin je dis ça mais je ne sais même pas ce que veux dire "pbaoe" :p.

Re: "Perles"... ou incompréhension logique?

Par shindara le 23/10/2002 à 21:06:17 (#2392796)

Provient du message de Nof SuivantSamedi
Juste une chose: si vous ne parlez pas français, ne vous étonnez pas de ne pas être compris ;).

Tout a fait d accord ... le melange francais/anglais/abreviations propres a daoc n est pas facile a comprendre des le debut et on a souvent pas envie de se prendre la honte en demandant.




Mais il faut les connaitre car ces abreviation sont indispensables au bon fonctionnement d un groupe. ;)

Par shindara le 23/10/2002 à 21:17:15 (#2392858)

Provient du message de Magnarrok
Tout à fais Nof, maintenant ceux qui ont postés parle du langage qu'ils ont acquis au fil de... disons des 15-20 premiers niveaux. Et les joueurs rencontrés ont l'air d'être dans les 30-35 et + niveaux :D.

Enfin je dis ça mais je ne sais même pas ce que veux dire "pbaoe" :p.

Point Blank Area Of Effect ... MAIS je ne connais pas cette expression "point blank"

Enfin je sais que c est un sort a effet de zone autour du caster

Par Typhon Krazilec le 23/10/2002 à 21:17:41 (#2392861)

Nof, ne confonds pas la langue et le langage.

Edit :
Point Blank signifie que l'on n'a pas de cible (to point, pointer.)

Re: Re: "Perles"... ou incompréhension logique?

Par Prylith SangFeu le 23/10/2002 à 21:52:28 (#2393039)

Provient du message de shindara
Mais il faut les connaitre car ces abreviation sont indispensables au bon fonctionnement d un groupe. ;)


Pourquoi toujours vouloir faire court et rapide, alors qu'un peu d'application rends les choses nettement moins bêtement fonctionelles, et tellement plus plaisantes... je connais bien des groupes pratiquant leurs activités, et dont les cris ne sont pas ponctués de termes étrangers...

Par Magnarrok le 23/10/2002 à 21:59:21 (#2393065)

Bin, c'est dur pendant un combat fort titanesque de dire avec applications :
attention belles compagnies, il me faut beaucoup plus de soins si vous voulez éspèrer que je puisse annihiler ces vils créatures infectes...

Bon j'exagère à peine... :rolleyes:

Mais bon, pour revenir au sujet du langage "court", j'aime pas les gens qui disent PLZ alors qu'un SVP ça "aggresse" moins l'oeil :p.

Par leZilou le 23/10/2002 à 22:00:29 (#2393070)

C'est quoi, la traduction de /stick, dans la version française du jeu ? :rasta:

Par Pandanlag' le 23/10/2002 à 22:01:33 (#2393076)

Point Blank signifie que l'on n'a pas de cible (to point, pointer.)


Traduction corrcte et non fantaisiste: à bout portant. Rien a voir avec les cobles et la zone, vu que justement cest un PBAoE, sinon, PB suffirait a lui tout seul. :D

Par Magnarrok le 23/10/2002 à 22:02:11 (#2393079)

Provient du message de leZilou
C'est quoi, la traduction de /stick, dans la version française du jeu ?


/colle :maboule:

Par Ociwen.SpiritMasteR le 23/10/2002 à 23:01:11 (#2393398)

pbaoe = pour bien avoir on est .. c de la philosophie ... http://amg.sytes.net/smilies15/95db2b193377123547376a11f9145c12.php dsl jsuis crévé .. /dodo on

Par Mr Blackmoon le 23/10/2002 à 23:03:14 (#2393405)

Pourquoi toujours vouloir faire court et rapide


la verité sur les vikings enfin devoilée :ange:

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine