Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Qu'est ce qu'un Otaku?

Par Lorim le 11/10/2002 à 21:02:42 (#2319427)

Otaku :

Désigne le fan absolu, celui qui ne vit que pour et par les mangas et les anime. Un Otaku vit (par définition du terme japonais) chez lui et n'en sort jamais. Le terme otaku est souvent associé à l'animation, mais de manière générale il s'applique aux gens vivant reclus chez eux.

http://www.japanim.net/article.php3?id_article=2
http://iquebec.ifrance.com/shinigami105/otaku.htm
http://absolutmanga.free.fr/php3/fanzine/Page4.htm

En substance le terme Otaku est apparu au Japon dans les années 80.
Ce terme signifie "vous impersonnelle".
c'est une personne qui reste cloitré chez elle ne vivant que pour,par et avec le Manga/Anime

Ceci est quasiment apparenté a une sorte de "dépédence" vis a vis de la culture Manga
les plus atteint sont bien évidement les Japonais .....

mais croyez vous possible que des occidentaux puisse devenir "dépendent" a ce point des Manga/Animes?

Par Linkana~Alderia le 11/10/2002 à 21:07:34 (#2319457)

j'etais une otaku ...

et je suis ...une moitier d'otaku maitenant :p

Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par Alastor le 11/10/2002 à 21:23:11 (#2319522)

Provient du message de Lorim
mais croyez vous possible que des occidentaux puisse devenir "dépendent" a ce point des Manga/Animes?


Uniquement ceux qui en affichent dans leur avatar... :rolleyes: :monstre:

Re: Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par Lorim le 11/10/2002 à 21:24:30 (#2319530)

Provient du message de Alastor
Uniquement ceux qui en affichent dans leur avatar... :rolleyes: :monstre:


euh Désolé je n'en suis pas un ;)

Re: Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par Ariendell le 11/10/2002 à 21:28:33 (#2319553)

Provient du message de Alastor
Uniquement ceux qui en affichent dans leur avatar... :rolleyes: :monstre:


Il y en aurait énormément sur JoL alors :D

Re: Re: Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par Lorim le 11/10/2002 à 21:34:23 (#2319573)

Provient du message de Ariendell
Il y en aurait énormément sur JoL alors :D


c'est clair :rolleyes:

En fait je pense qu'il y a un amalgame entre un MangaFan et l'Otaku ....

Il y a quand meme une grosse différence entre passioné de Manga qui a des amis,un boulot et sort souvent ou fait tout autre chose sans rapport avec la culture Manga .... et l'Otaku qui ne jure que par ca,qui reste pratiquement tout le temps enfermé a lire des manga et maté des anims...

Par Alastor le 11/10/2002 à 21:38:06 (#2319586)

C'est choux vert et vert choux. :monstre:
L'évolution linguistique est partout. C'est comme si j'appellais pervers tout ceux qui savent apprécier un beau décolté. :D
L'otaku d'aujourd'hui est un terme moins péjoratif et regroupe plus la passion que l'acharnement.

Par Lorim le 11/10/2002 à 21:44:15 (#2319611)

Provient du message de Alastor
C'est choux vert et vert choux. :monstre:
L'évolution linguistique est partout. C'est comme si j'appellais pervers tout ceux qui savent apprécier un beau décolté. :D
L'otaku d'aujourd'hui est un terme moins péjoratif et regroupe plus la passion que l'acharnement.


Pourtant au Japon Otaku est toujours un terme assez mal vu ....
Et la personne qui en est un est plutot mal vue voire exclu de la société :doute: :monstre:

Par Dreadskulo -BEUARP- le 11/10/2002 à 21:45:58 (#2319621)

Il est vrai qu otaku est une insulte n est ce pas ?? :rolleyes:

Par Lorim le 11/10/2002 à 21:48:00 (#2319632)

Provient du message de Dreadskulo -BEUARP-
Il est vrai qu otaku est une insulte n est ce pas ?? :rolleyes:


Quand la personne l'utilise sans savoir ce que cela signifi et a tors et travers oui ^^

Par Kry ~ArTistE~ le 11/10/2002 à 21:56:02 (#2319682)

Provient du message de Lorim
Quand la personne l'utilise sans savoir ce que cela signifi et a tors et travers oui ^^


Ha mon avis Otaku de nos jour n'as plus le meme sens, faut le prendre comme ca.

Par Lorim le 11/10/2002 à 21:59:30 (#2319694)

Provient du message de Kry ~ArTistE~
Ha mon avis Otaku de nos jour n'as plus le meme sens, faut le prendre comme ca.


Disons qu'au niveau de la Culture occidental la définition de ce mots a été déformé ..... mais le fond et le définition Primaire en reste toujours la meme...

Donc je pense que dire d'une personne qu'elle est atteinte d'une sorte de "Pathologie" (car a l'origine c'est assimilé a une Pathologie d'odre psychologique) .....

A mon avis le terme est toujours d'actualité c'est simplement que les gens font l'amalgame entre un fait (le MangaFan) et un terme acroché a une "maladie" de de l'ordre de la psychanalyse

Par Xentios Rachel Bgt le 11/10/2002 à 22:18:39 (#2319811)

Aujourd'hui , je pense qu' Otaku ne s'applique pas aux Français , lorsque je voit que les editions francaises qui sortent 2 ans aprés les originales c graves ... a suivre :merci: .

Par Lorim le 11/10/2002 à 22:21:10 (#2319818)

Provient du message de Xentios & Rachel Bgt
Aujourd'hui , je pense qu' Otaku ne s'applique pas aux Français , lorsque je voit que les editions francaises qui sortent 2 ans aprés les originales c graves ... a suivre :merci: .


Justement 2 ans de delai c'ets trés cours ..... car il faut en un premier temps acquérir les droits de traduction et de publication (comme beaucoup de choses d'ailleur ... mais les Japonais sont trés "protecteur" on va dire) ... et puis aprés traduire ce qui prend pas mal de temps mine de rien ....

Par Choke le 11/10/2002 à 22:26:52 (#2319852)

J'ai justement lu un article la dessus ce matin sur l'excellent site Mangajima. Je vous invite a le lire et par la même occasion, a mettre ce site dans vos favoris, fans de mangas ;)

Par Lorim le 11/10/2002 à 22:38:31 (#2319911)

trés bon site que celui la :)

merci :merci:

Par Greumlins - BEUOULPE le 11/10/2002 à 22:58:09 (#2319995)

Le problème c'est que chez nous, le mot "otaku" s'est fait approprier par les fans de manga pour se désigner eux mêmes, alors qu'il désigne complètement autre chose au Japon.

Je pense qu'il peut avoir un développement des otaku chez les occidentaux (au sens japonais du terme), les moyens de vivre renfermés sur soi-même en se consacrant presqu'exclusivement à une passion étant possible chez nous aussi, ça m'étonnerait que le phénomène prenne une telle ampleur : s'il y autant d'otaku au Japon aujourd'hui, c'est notamment à cause des failles du système éducatif japonais, et de certains aspects de la mentalité japonaise, qui n'existent pas ici.

Un bouquin intéressant : Otaku - Les Enfants du Virtuel (Etienne Barral, chez J'ai Lu).

Par Coin-coin le Canapin le 11/10/2002 à 23:25:42 (#2320106)

Provient du message de Lorim
et un terme acroché a une "maladie" de de l'ordre de la psychanalyse


de l'ordre de la psychologie plutot ?

Par Kiranos le 11/10/2002 à 23:37:57 (#2320160)

Moi je connaissais Okapi quand j'étais petit :ange:

Par Blastm le 12/10/2002 à 1:25:06 (#2320514)

un otaku...

voila une image qui explique plus que bien le phenomene, et qui est toujours un baume au coeur quand vous pensez que vous menez une vie de merde :mdr:

http://www.the-sugoi.com/SugoiLive/08092002/otaku.jpg


:D


et une autre... attention eloignez les enfants de l'ecran :aide:

http://www.hinalove.com/forums/attachment.php?s=&postid=72620

Par Xentios Rachel Bgt le 12/10/2002 à 1:28:35 (#2320529)

:D *imprime l'image au format A2 et l'affiche dans sa chambre*:D

"Tes pas un Loser Xentios ; Tes un Vainqueur"

:ange: :maboule: :eureka:

Par Sade le 12/10/2002 à 14:48:48 (#2322559)

Ahhh, si le divin marquis avait connu en son temps les petites japonnaises...

A mon avis Justine aurait eu une autre saveur!

Par Actarus78 le 14/10/2002 à 16:47:23 (#2334084)

Il existe un trés bon docu de JJ Beineix et J Bastide sur le phénomène Otaku (1994):il est passé et repassé sur Envoyé Spécial,Arte et Planète.
Ce docu montre bien que le phénomène ne tourne pas qu'autour des mangas et des anime:les idoles (midinettes en costume d'écolière qui chantent des niaiseries) ont aussi leur place dans l'univers Otaku (entre autres)

Par Profy le 14/10/2002 à 17:42:22 (#2334489)

Bah euh... pendant 4 mois, j'ai été une Otaku, mais je me suis fait buté par un gob alors que j'etais rang 4... Un sale gob, avec un tanto tout pourri! Alors qu'on avait detruit Fu-Leng, et qu'on était en train de marcher sur les terres de l'Outremonde!

:doute:

Ah, ca parlait pas de L5R ce post? Xcusez moi alors...

:monstre:

Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par baai le 14/10/2002 à 19:16:33 (#2335280)

Provient du message de Lorim
mais croyez vous possible que des occidentaux puisse devenir "dépendent" a ce point des Manga/Animes?


Conformément à feue l'émission "incroyable mais vrai", la réponse est oui. Oui, c'est possible qu'une tondue et 2 pelées s'infligent un tel sévice.
Mais sinon ? Ca concerne les faits divers et ça ne semble pas plus intéressant que les collectionneurs de mouchoirs en papier. Et même chez les Japonais, bof, ça doit ne représenter qque 0,00xx % de la population, et encore.

En conclusion: le truc otaku-là, c'est pas dans l'édition 2002 des dicos, par conséquent ça n'existe pas. (sans blague, sinon ce serait trop facile, je pourrais inventer le mot "polupiol" pour désigner un parapluie cassé (le non otaku éant apparemment un japonais non cassé) et tout le monde ferait de même et on se comprendrait plus les uns les autres).

Re: Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par Lorim le 14/10/2002 à 19:49:15 (#2335478)

Provient du message de baai

En conclusion: le truc otaku-là, c'est pas dans l'édition 2002 des dicos, par conséquent ça n'existe pas. (sans blague, sinon ce serait trop facile, je pourrais inventer le mot "polupiol" pour désigner un parapluie cassé (le non otaku éant apparemment un japonais non cassé) et tout le monde ferait de même et on se comprendrait plus les uns les autres).


Peut etre parceque c'est un Terme Japonais et qu'il faut peut etre regardé un Dico Japonais-Français :rolleyes:

Par Pipo géène le 14/10/2002 à 20:26:59 (#2335655)

Moi j'ai des copains Otaku Hentaï. :monstre:

Re: Re: Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par baai le 14/10/2002 à 20:37:19 (#2335680)

Provient du message de Lorim
Peut etre parceque c'est un Terme Japonais et qu'il faut peut etre regardé un Dico Japonais-Français :rolleyes:


Exactement Lorim. Mais justement, si tu pouvais satisfaire ma soif de connaissance : comment est-ce traduit ? (évidemment que j'ai pas ce dico ;) )

Re: Re: Re: Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par Pipo géène le 14/10/2002 à 20:55:09 (#2335790)

Provient du message de baai
Exactement Lorim. Mais justement, si tu pouvais satisfaire ma soif de connaissance : comment est-ce traduit ? (évidemment que j'ai pas ce dico ;) )


Je pense avoir deviner que tu prépares un coup fourré avec cette question. :doute:

En tout cas, je pense que la traduction en Français du terme Japonais qui donne en Français Otaku est Otaku, et tout ça me paraît très logique.

Re: Re: Re: Re: Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par baai le 14/10/2002 à 21:07:46 (#2335906)

Provient du message de Pipo géène
Je pense avoir deviner que tu prépares un coup fourré avec cette question. :doute:


Hé ! tu as le cerveau tordu de me diaboliser ainsi. ;) Aucun coup tordu, je joue carte sur table. Le seule truc c'est que lorim conseille de regarder dans un dico français-japonais, et qu'outre que j'en ai pas, à la rigueur je suspecte que ça ne changera rien parce que le mot n'y sera pas traduit... (auquel cas effectivement ce sera le même mot, à mettre entre guillements), mais j'aimerais une confirmation. C'est tout, vraiment Pipo :)

Par Blastm le 14/10/2002 à 21:25:24 (#2336067)

bo.. la langue francaise est pleine d'anglicismes, et nombreux son ceux qui n'on pas encore ete inclus dans le dico...
pourquoi on s'insurgerais contre un japonicisme (:confus: ) :rasta:

tiens en passant j'ai même poussé le vice jusqu'as regarder si "manga" se trouvais dans le dico..
bon il y est, mais ce qui m'as fait tiquer, c'est que n'en deplaise aux puristes, a prioris utiliser le terme "manga" pour designer un dessin anime (du moins si c une adaptation d'un manga papier :mdr: ) est correct, dans la langue francaise :D

Par baai le 14/10/2002 à 21:28:25 (#2336099)

Errf... ça se transforme en sujet dans le sujet, en hors-sujet quoi. Désolé, je posais juste une question en forme de parenthèses au début :)

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Qu'est ce qu'un Otaku?

Par Pipo géène le 14/10/2002 à 21:41:31 (#2336215)

-Promis, c'est mon dernier message pénible- :ange:

Provient du message de baai
Hé ! tu as le cerveau tordu de me diaboliser ainsi. ;) Aucun coup tordu, je joue carte sur table. Le seule truc c'est que lorim conseille de regarder dans un dico français-japonais, et qu'outre que j'en ai pas, à la rigueur je suspecte que ça ne changera rien parce que le mot n'y sera pas traduit... (auquel cas effectivement ce sera le même mot, à mettre entre guillements), mais j'aimerais une confirmation. C'est tout, vraiment Pipo :)


Justement, les phrases en gras laisse penser que ta question à Lorim était moins innocente qu'elle n'y paraissait et que tu t'attendais bien à une certaine réponse. :rasta:

Quoi qu'il en soit, la photo que montre Blastm me fait trop délirer. :D

Par Lorim le 14/10/2002 à 22:16:01 (#2336451)

Euh tu sais j'ai mis 3 ou 4 lien plus une définition au début de ce post Baii ... Otaku est traduit en Français il y a meme 4 traduction possible .... tu devrais tout les liens qui se trouv en premier et seconde pages tu aurat ta réponses :rolleyes:

alalalalla ces posteurs qui ne lisent pas le sujet et qui posent des questions auquels j'ai déja répondu au premier post de ce thread :D

Par baai le 14/10/2002 à 22:22:04 (#2336494)

Mais j'ai bien vu les liens ! C'est pas une définition que je cherchais mais une éventuelle traduction au cas où un nouveau mot aurait émergé à mon insu !

Enfin, je veux dire : à part ce "vous impersonel (le)" qui figurerait une étrange traduc ;)

Par Lorim le 14/10/2002 à 22:24:59 (#2336515)

Provient du message de baai
Mais j'ai bien vu les liens ! C'est pas une définition que je cherchais mais une éventuelle traduction au cas où un nouveau mot aurait émergé à mon insu !


Les traductions aussi on été données :rolleyes: :monstre:

Littéralement Otaku signifie (littéralemen) "vous impersonnel"

allez encore un peu de vocabulaire

- Manga signifie (toujours littéralement) : image irresponsable
- Hentaï signifie (et la non littéralement :p ) : Pervert/Obsédé
- Doujin/Doujinshi signifie : parodie

etc...

Par baai le 14/10/2002 à 22:32:13 (#2336582)

Provient du message de Lorim
Littéralement Otaku signifie (littéralemen) "vous impersonnel"


T'as failli me faire rien comprendre à écrire ça ainsi. 'ai enfin réussi à ouvrir ton second lien et ça donne : "vous (impersonnel)".
... donc un vous pronominal qui serait impersonnel ? Mais ça ne peut rien vouloir dire en français ça, est-ce une bonne traduc ? Je crois que je préférais que l'Académie valide "otaku". :aide:

Et pour l'autre traduc donnée, la "maison", c'est pareil = inutilisable en français ou alors ça prendra des siècles avant de ne plus être surpris.

Dialogue 1 :
- t'as vu le vous ?
- Qui ?
- Je peux pas en dire plus, il est impersonnel.
- ...


Dialogue 2 :
- t'as vu la maison.
- Quelle maison ?
- Mais non couillon, je parle du vous qui habite en face !
- ...

Par Drags le 14/10/2002 à 22:52:19 (#2336697)

Ouah, j'ai appris plein de trucs.
On prononce "otaku" ou "otakou" ?

¬_¬

Par Kry ~ArTistE~ le 14/10/2002 à 23:01:31 (#2336751)

u = ou :rolleyes:

Par Lorim le 14/10/2002 à 23:03:30 (#2336762)

Provient du message de baai
T'as failli me faire rien comprendre à écrire ça ainsi. 'ai enfin réussi à ouvrir ton second lien et ça donne : "vous (impersonnel)".
... donc un vous pronominal qui serait impersonnel ? Mais ça ne peut rien vouloir dire en français ça, est-ce une bonne traduc ? Je crois que je préférais que l'Académie valide "otaku". :aide:

Et pour l'autre traduc donnée, la "maison", c'est pareil = inutilisable en français ou alors ça prendra des siècles avant de ne plus être surpris.

Dialogue 1 :
- t'as vu le vous ?
- Qui ?
- Je peux pas en dire plus, il est impersonnel.
- ...


Dialogue 2 :
- t'as vu la maison.
- Quelle maison ?
- Mais non couillon, je parle du vous qui habite en face !
- ...


sache que lorsque l'on traduit une phrase du Japonais en Français souvent ca donne un truc comme : je prendre brosse à dent vouloir

La construction Japonaise et Française est trés différente et a la fois trés proche :doute:

Merci Kry ;)

comme "e"= é etc...

[Edit]

Attention au u = ou car dans certain cas le u = u :aide:

Par Choke le 14/10/2002 à 23:21:16 (#2336853)

Provient du message de Drags
Ouah, j'ai appris plein de trucs.
On prononce "otaku" ou "otakou" ?

¬_¬


La prononciation est pas tres compliqué en Japonais :

* Tous les h sont aspirés : ha, hi, he, ho, hyo...

* Il n'y a pas de r ni de l, mais un son entre les deux.

* On trouve souvent dans la transcription officielle deux consonnes identiques qui se suivent : "tt", "kk".
Pour prononcer ce tt, c'est exactement comme lorsqu'on prononce "At ... choum" (:rolleyes: ) pour imiter un éternuement, en coupant le mot en deux et en retenant le "t", on le tient un peu, et on le termine : shitte, ikka, rokka (prononciation figurée : shit'té, ik'ka, rok'ka).

* Il y a des voyelles qui doivent être prononcées longues. Elles sont tenues un peu plus longtemps que les autres. Dans la transcription officielle, on les indique par un trait sur la voyelle ou un accent circonflexe.
Dans la prononciation figurée, elles seront doublées : (soo) ; ikimashô (ikimachoo). C'est très important de ne pas oublier de les allonger, car sinon, il y a des mots qui deviennent incompréhensibles.

* Dans la transcription officielle, on rencontre très souvent un son qui est transcrit u. C'est le seul peut poser quelques problèmes.
Mais comme il revient assez souvent, on s'y fait vite. Selon le contexte, ce son se prononce "u" (c'est le cas le plus rare), soit entre "eu" et "ou", soit, c'est très fréquent, il ne se prononce pas du tout. Dans ce cas, la prononciation figurée le remplacera par une apostrophe : arimasu ka (alimass' ka).

*Une dernière chose délicate, la prononciation de ce que la transcription officielle écrit in, en et an, on. Pour in et en, pas de problème, c'est un "i" ou un "é", plus un "n", comme dans mine ou mène. Pour an et on, c'est un peu plus compliqué.
C'est comme si on avait d'abord "an" et "on", comme en français : "jour de l'an", "on m'a dit", plus un "n"

:merci:

Par Lamn Meliamne le 15/10/2002 à 0:48:55 (#2337213)

Des Otaku ? et bien ne serait ce que en lisant ces forums , en allant sur certains des jeux online qui y sont representés vous pourrez en trouver des gens dépendant du jeu ( entierement ) . Il suffit de lire certain articles assez éloquants que je ne citerais pas .
De mon coté , il est certain que je passe énormémant de temps sur l'animation , mais puis je faire autrement ? je suis dans un milieu artistique tant du coté familiale que de mon coté mais je ne me considere pas comme otaku moi même ( je ne dors pas dans des draps du genre que vous montrez dans les images plus haut) soit je regarde une somme assez colosse d'animations mais c'est à double sens , travail et divertissement .

Par Aron le 15/10/2002 à 1:41:20 (#2337343)

Provient du message de Actarus78
Il existe un trés bon docu de JJ Beineix et J Bastide sur le phénomène Otaku (1994):il est passé et repassé sur Envoyé Spécial,Arte et Planète.
Ce docu montre bien que le phénomène ne tourne pas qu'autour des mangas et des anime:les idoles (midinettes en costume d'écolière qui chantent des niaiseries) ont aussi leur place dans l'univers Otaku (entre autres)


Si c'est le reportage que j'avais vu ça faisait franchement peur. Y avait notamment un établissement pour héberger les ados impossibles à scolariser : ils ne sortaient de leur chambre que forcés. On aurait dit des zombies dès qu'ils mettaient le pied dehors...

Par Drags le 15/10/2002 à 20:49:36 (#2341788)

Merci ! Je vais m'entraîner à parler japonais ...

Fin de la parenthèse prononciation. :)

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine