Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Quelle version choisirez vous?

Par Avatar le 21/6/2001 à 10:42:00 (#203119)

VO ou VF ?

Y a t-il des pour et contre à part le fait qu'on n'y comprenne presque rien en Anglais ;)

Mais en contrepartie les voix ( surtout les femmes d'ailleurs hmm) sont nettemnt moins cruches sur les VO ( pardon si j'offense qqun)

J'ai aussi remarqué que certaines traductions d'objets pouvaient être assez aléatoires...ou tout simplement absentes dans certains cas..

Bon bref et l'aide aussi, les forum British sont souvent composés d'artistes ayant participé au developpement.

Qu'en est-il des forums Francais, a part ce brillant GOA bien sûr ;)


Les 2 versions sortiront-elles en même temps et aux mêmes prix?

Par Aslio le 21/6/2001 à 11:24:00 (#203120)

Vu que c'est une sortie mondiale, je doute que nous ayons la version VO dans nos magasins !

De toute façon, j'achèterai la VF parce que je maîtrise pas trop l'anglais et que si on maîtrise pas parfaitement la langue, on risque de passer à côté de beaucoup de phrases humoristiques du jeu.

Par Telchar le 21/6/2001 à 11:28:00 (#203121)

VO sous titrée, c'est le mieux pour les films ET les jeux. :) Ca serait donc VO pour moi.

Sérieusement, je me pose pas la question, j'ai besoin d'une VF pour le site :)
Et, comme dit Aslio, on aura pas le choix.

Par Thouv le 21/6/2001 à 11:35:00 (#203122)

VF: traduction pourrie, et c'est en francais en plus, beeeerk !!!
VO: pas de traduction pourrie, tout l'humour et expressions conserves, et en plus c'est en anglais, yay !!

Fallout1 etait en anglais, je l'ai adore
Fallout2 etait en francais, et ca m'a horrifie (le francais, fallout2 est tjs bien, mais il aurait ete bcp mieux en anglais)
et oui, sortie mondiale ==> surement que la version VF dans nos magasins, mais je me debrouillerais (pour une fois), pour choper une version VO, la commander ou qqchose comme ca.

Par Avatar le 21/6/2001 à 12:22:00 (#203123)

Moi j'habite en Suede qui est un pays ou on ne traduit pas volontiers, surtout l'anglais.
J'ai donc pris aussi l'habitude depuis quelques années a jouer en Anglais..
J'en ai tellement pris l'habitude que j'ai même du mal quand je bricole sur les versions francaises..
j'sais pas, l'ambiance n'y est pas et puis les personnages ont tous des nomns Anglais ainsi que les lieux et les messages écrits a la main..

dernier point, les VO sont souvent moins chères...

Donc pour moi, mon choix est fait aussi :)
On pourra en discuter plus tard pas vrai ?

Par Aslio le 21/6/2001 à 12:38:00 (#203124)

Débat lancé par Avatar:
dernier point, les VO sont souvent moins chères...


Peut-être mais là, la sortie est mondiale donc les VO seront importées en nombre plus limité ! Les prix risquent donc d'être plus élevé pour les VO que pour les VF.

Par Nyarly le 21/6/2001 à 12:50:00 (#203125)

VO bien sur...
Pour l'humour.
Pour les voix originales qui sont 3000 fois mieux que celles des VF.
Pour les patchs qui sortent plus vite...

Pour ceux d'entre vous qui on Fallout2 en VF, on peut remettre tout le texte (sauf les menus et les voix) en anglais en modifiant dans le fichier fallout.ini language=french en language=english... c'est tout con mais faut le savoir.
Et étrangement quand on rejoue en anglais, le jeu semble meilleur... mais bon c'est juste mon avis.
Y d'ailleurs un truc marrant, sur la VF quand on parle au president des Etats Unis il n'est pas doublé, ses levres bougent dans le vide. Mais quand on modifie le fichier pour jouer en anglais, il est doublé et il parle un excellent français. Tsss... Les traducteurs ont vraiment torché le travail.
Déjà qu'il faut patché le jeux avec une version US et utiliser un crack Allemand pour avoir les gosses... mais si en plus ils rajoutent des bugs en traduisant.
D'ailleurs, y a des enfants dans Arcanum, parce que dans la demo j'en ai pas vu... S'il y en a dans la version finale US, y en aura-t-il dans les versions europeenne?

[ 21 juin 2001: Message édité par : Nyarlathotep The Crawling Chaos ]

Par Horrigan le 21/6/2001 à 14:56:00 (#203126)

C'est clair que pour mieu profiter de l'humour des gars de Troika la VO c'est le mieu.

Mais vu mon niveau d'anglais j'envisage meme pas de l'essayer :D

D'ailleur rien que dans la démo, y a quoi comme passage humouristique ?

Par Avatar le 21/6/2001 à 15:15:00 (#203127)

Débat lancé par Horrigan:
C'est clair que pour mieu profiter de l'humour des gars de Troika la VO c'est le mieu.

Mais vu mon niveau d'anglais j'envisage meme pas de l'essayer :D

D'ailleur rien que dans la démo, y a quoi comme passage humouristique ?



Le fait que le texte soit en Francais n'est pas en soi une garantie pour qu'il en soit plus compréhensible pour autant...
Il est parfois plus donnant de se démerder un peu, même avec des dicos...
La satisfaction n'en est que plus grande quand on débloque les situations une a une..
Au pire des cas on peu aussi toujours débarquer sur ce forum et faire un peu de lessive pour tout denouer, ca mmarche j'ai essayé :)

Par Kastïelle de Démétaire le 21/6/2001 à 16:10:00 (#203128)

Je sais pas moi je vais prendre la version Indou-Finlando-Sirilique whai sur sa doit bien boter...

Par Kastïelle de Démétaire le 21/6/2001 à 16:12:00 (#203129)

Oui bien sur vous avez raiso qu'ils ne traduisent plus rien arréter de vous la péter en racontan des conneries merci...

Par Korny le 21/6/2001 à 16:16:00 (#203130)

Kastielle: Uh ??? :confused: :confused:

Par Frodon le 21/6/2001 à 16:42:00 (#203131)

Débat lancé par Kastïelle de Démétaire:
Oui bien sur vous avez raiso qu'ils ne traduisent plus rien arréter de vous la péter en racontan des conneries merci...


De toute façon je pense pas que tu comprennes la version française :mad: . C'est vrai ça doit être compliqué toutes ces phrases bien écrites et sans fautes d'orthographes...
Allez casse toi tu me fait pitié pauvre conne...

Par Telchar le 21/6/2001 à 17:33:00 (#203132)

PAS D'INSULTES !
Je préviens qu'a chaque fois que ca dégénére (chose qui arrive trop souvent ces temps ci), Gil et moi avons décidé de coller le joli cadenas au topic. On est pas la pour s'insulter. Nous DETESTONS tout les deux ce rôle de gendarme, et même si on tique pas souvent, quand ca s'envenime, on coupe préfère couper court avant que ca devienne trop grave et que ca gache l'ambiance.

Concernant le sujet en lui même, je peux peux comprendre la réaction de kastielle, et ca me surprend d'autant plus que c'est probablement l'avis de Frodon: a savoir que les gens comme Thouv, Avatar ou moi même qui préférons les VO pour des raisons évidentes (la VO est toujours meilleure que les localisations. Et ceci est vrai pour CHAQUE langue, anglais, français, allemand, cyrillique, latin... toutes), nous sommes plus ou moins génants pour ceux qui ont moins de facilités dans la langue en question, qui eux ne profitent pas des joies de la VO tout en se cassant les pieds a essayer de comprendre ce qu'il se passe... Bref, jouer en VO, ca leur gache le jeu. Et alors ? Ben, niveau editeur: si y'a des gens qui préfere les VO, on arrete les locas intégrales (qui coutent cher) et on leur fournit leur VO, youpi, on satisfait le client et on gagne du fric. Et tout ceux qui comprennent pas le langage original, eux, se font avoir. Tres frustrant.

Voila. Si je t'ai mal compris, Kast, corrige moi.

Par Frodon le 21/6/2001 à 17:39:00 (#203133)

Tout à fait Telchar, c'est exactement ce que je pense...
J'aimerais bien être capable de jouer en VO. C'est clair que ça doit être largement mieux. Peut-être qu'un jour j'en serai capable (efnin faut pas trop espérer :-). en attendant je sais m'exprimer en français...

[ 21 juin 2001: Message édité par : Frodon ]

Par Telchar le 21/6/2001 à 17:49:00 (#203134)

Cette remarque assassine entre également dans la catégorie "Insulte" Frodon.

Dernier avertissement avant début des sanctions. Ca me ferait franchement de la peine de devoir cadenasser un sujet a cause d'un mauvais comportement, mais je ne me generai pas pour le faire. Alors calmez vous.

Par Korny le 21/6/2001 à 18:00:00 (#203135)

Heu, Telchar, le forum n'est pas sensé avoir un systme de censure qui remplace certains mots par des ****** ???
Je croyais avoir lu ça dans la FAQ..... :confused:

Par Frodon le 21/6/2001 à 18:01:00 (#203136)

Débat lancé par Telchar:
Cette remarque assassine entre également dans la catégorie "Insulte" Frodon.



Quoi? C'est une insulte? :confused: Attention on est en train de tomber dans la parano :o . J'ai juste dit que je savais parler français...je n'ai fais aucune remarque désobligeante envers qui que ce soit :rolleyes: . Alors on reste zen Telchar...cooolll. On se relaxe, on ferme les yeux, on inspire profondément. Et une dernière "remarque" tant que j'y suis : c'est plutôt certains posts ne visant qu'à foutre en l'air l'ambiance du forum en nous insultant tous qu'il faudrait supprimer. C'est ça que je n'arrive pas à comprendre Telchar. Je ne sais pas si tu te rapelles mais la dernière fois qu'elle est venue :

1) Elle a dit que Korny était con (il ne lui avait rien fait)
2) Elle s'est foutue de nous : elle a dit texto qu'on pouvait faire de l'auto-masturbation devant le jeu tellement on était cons et pleins d'autres choses si délicates venant d'une personne de sexe féminin...
Et là tu l'accueilles bras ouverts. Pour un peu on devrait lui faire la bise.
Et si je rapelle ces faits ce n'est pas pour "remuer le couteau dans la plaie" mais pour remettre les choses en place.

P.S. : là je n'ai insulté personne, ni fait référence à certains handicaps donc y'a pas lieu de censurer ce post.

Par Korny le 21/6/2001 à 19:08:00 (#203137)

Posted by la FAQ :D
Merci de garder à l'esprit que la censure, si elle est appliquée, est effectuée par un ordinateur qui se base sur une liste de mots à filtrer. Les mots censurés sont remplacés par des astérisques.


Bah faudrait qu'il sorte un peu de sa caverne, votre ordinateur :rolleyes:.

Par Lazlo le 21/6/2001 à 19:45:00 (#203138)

Pour revenir au sujet...
L'idéal cela serait de pouvoir choisir lors de l'installation d'un jeu: vo, vo sous-titrée, vf...

Par Korny le 21/6/2001 à 20:21:00 (#203139)

LAZLO:
bah vi, mais ça sera po comme ça.

Par Avatar le 21/6/2001 à 21:47:00 (#203140)

moi je vous trouve tous supers et j'attend Arcanum avec impatience pour jouer et surtout discuter avec vous tous, c'est presque la partie la plus intéressante
:cool:

Par Volken le 22/6/2001 à 0:10:00 (#203141)

La solution proposer par Lazlo est tout à fait réalisable. En effet la technologie du DVD permet de réaliser ce type chose. Par exemple javais eu loccasion de mettre la main sur la version DVD de BG ce qui ma permis de jouer à la VO. Malheureusement les versions DVD paraissent toujours des mois après la parution du jeu.

Par Thouv le 22/6/2001 à 9:57:00 (#203142)

Oui c'est vrai que les VO sont toujours mieux. Je regarde tous les films non-francais en VO par exemple.
Et il n'y aura pas d'enfants dans Arcanum.

Par Thouv le 22/6/2001 à 9:59:00 (#203143)

Et tout le monde n'a pas de lecteur DVD aussi :)

Par <PsychoQuake> le 22/6/2001 à 12:03:00 (#203144)

QUOI?? y aura pas d'enfants dans arcanum??ca c cool pas de sales momes a ki nous dira"bouhouhou!!! g perdu mon chat va le retrouver stp"ou alors les "haaaa g perdu ma poupée!!!" "journal updated"
pour celui ki dis ke les trads de fallout 2 sont movaise, je suis pas daccord ac lui. bon c vrai ke je nai pas eu en main la VO mais jai trouve les traduction tres bonnes et l'humour etait, je pense conservé
et ki sais: peut etre ke arcanum sera le premier jeu traduit parfaitement

Par Horrigan le 22/6/2001 à 12:44:00 (#203145)

En ce qui concerne la traduc de F2, pour autant que je sache, le passage à la VF a surtout fait perdre quelque jeu de mots incompréhensible apres la traduc. Quant aux voies dans la version VF elles me semblent comparables a celle de la VO.

Par contre y a pas interet que l'info sur l'absence d'enfant dans Arcanum soit vrai : ok la traduction des gamins est souvent minable mais les supprimer revient à foutre en l'air pas mal de quètes secondaires (comme dans F2 français par exemple).

[ 22 juin 2001: Message édité par : Horrigan ]

Par Telchar le 22/6/2001 à 13:05:00 (#203146)

Aux dernières nouvelles, y'a pas de gamins dans Arca. Que ce soit US, allemand, français, elfique ou nain. Les gens d'Arcanum naissent adultes, incapables de s'asseoir et de nager :)
Quel monde merveilleux hein :D

Par Thouv le 22/6/2001 à 13:08:00 (#203147)

Oui voila personne d'assis non plus lol :)
Et je pense personellement que la version francais de FO2 etait *tres* mediocre.

Par Aslio le 22/6/2001 à 13:22:00 (#203148)

Pas d'enfants, pas de personnages assis, le côté trash des Fallout affaibli, les côtés positifs (et pas des moindres) du jeu sont la variété dans la création du perso et les immenses possibilités de dialogues.

Pourquoi est-ce que Troïka a pas fait un jeu en mode texte :D ! Ca revenait au même !!!

Par Horrigan le 22/6/2001 à 14:22:00 (#203149)

Alors pour résumé, dans le monde d'arcanum on a :
- des types qui viennent au monde agés de 30 ans
- des types qui vives avec un balai dans le c** qui les empechent de s'assoire
- des demi-orc qui partes a l'aventure en costume de soiré (sisi, regardez les portrais des persos).

C'est ce dernier point qui m'a le plus fait marré dans la démo; des mercenaires/ mages/pretres en redingote je trouve que sa le fait pas ;)

Par Thouv le 22/6/2001 à 14:41:00 (#203150)

les elfes viennent au monde a 100 ans minimum :)
et ca donne un style les demi-orcs habilles comme ca, tout le monde comme ca je trouve que ca fait bien
et ca fait rien si il n'y a pas d'enfants.

Par Telchar le 22/6/2001 à 15:02:00 (#203151)

On a des hobbits et des Gnomes ! Alors, des enfants, pourquoi faire ???

Par Kastïelle de Démétaire le 22/6/2001 à 15:42:00 (#203152)

Débat lancé par Telchar:
Voila. Si je t'ai mal compris, Kast, corrige moi.



non c'est tout a fait ca :)

Par Kastïelle de Démétaire le 22/6/2001 à 15:52:00 (#203153)

Débat lancé par Frodon:


1) Elle a dit que Korny était con (il ne lui avait rien fait)
2) Elle s'est foutue de nous : elle a dit texto qu'on pouvait faire de l'auto-masturbation devant le jeu tellement on était cons et pleins d'autres choses si délicates venant d'une personne de sexe féminin...
Et là tu l'accueilles bras ouverts. Pour un peu on devrait lui faire la bise.
Et si je rapelle ces faits ce n'est pas pour "remuer le couteau dans la plaie" mais pour remettre les choses en place.

P.S. : là je n'ai insulté personne, ni fait référence à certains handicaps donc y'a pas lieu de censurer ce post.


1/Heu dit moi ou j'ai insulter Korny lui et moi ne nous aimons pas point finie je vais pas faire un caca nerveu pour ca.

2/Je me suis pas foutue de vous je trouve cella complement debille comem remarque de dire qu'un jeu doit sortir en anglais plutot quand francais et que dans ce cas ils ne dervaient plus rien traduire.

De plus c'est vrais pour moi ce n'est pas une insulte car franchement pour sortir des truc comme ca c'est moi qui te plein et a propo si tu trouve que j'écrit mal le francais il y peu être une raison a cella mais bon...

Par Korny le 22/6/2001 à 15:56:00 (#203154)

Débat lancé par Kastïelle de Démétaire:

propo si tu trouve que j'écrit mal le francais il y peu être une raison a cella mais bon...


Quelle raison ??

:confused:

Par Aslio le 22/6/2001 à 16:08:00 (#203155)

Remarquez, Kastïelle fait des efforts : il y que 17 fautes de grammaire, orthographe ou syntaxe dans son dernier post ! (j'ai laissé tomber les fautes de frappe quand même :rolleyes: )

Une raison ? J'avoue que je suis impatient de la connaître !

[ 22 juin 2001: Message édité par : Aslio ]

Par Kastïelle de Démétaire le 22/6/2001 à 16:13:00 (#203156)

Débat lancé par Aslio:
Remarquez, Kastïelle fait des efforts : il y que 17 fautes de grammaire, orthographe ou syntaxe dans son dernier post ! (j'ai laissé tomber les fautes de frappe quand même :rolleyes: )
[ 22 juin 2001: Message édité par : Aslio ]

Wha en tout cas désoler si tu na rien d'autre a faire... ;) :D :rolleyes:

Par Korny le 22/6/2001 à 16:56:00 (#203157)

1 faute !!! :eek: on touche au but !!! )j'ai laissé tombé les fautes de frappe aussi)

Par <LeKorecteur> le 22/6/2001 à 17:58:00 (#203158)

Hmmmm...
Moi j'en vois 4 :D

Par Korny le 22/6/2001 à 18:55:00 (#203159)

chhhhhhuuuuut, faut pas la decourager.....

Par Thouv le 22/6/2001 à 19:56:00 (#203160)

Wha en tout cas désoler si tu na rien d'autre a faire...

Trois fautes car on peut ecrire "tous" ou "tout", et la faute d'accent peut etre negligee (moi-meme je n'utilise pas d'accents parcequ'en anglais il n'y en a pas donc je me suis habitue a ecrire sans accent)
la faute d'apostrophe par contre, est quand meme suffisament important pour etre consideree comme une faute, et le "desoler", grosse faute.
donc voila.

Par Lazlo le 22/6/2001 à 20:08:00 (#203161)

L'absence d'enfants, c'est pour éviter la censure.Mais ils auraient pu faire comme dans BG2:des gosses invulnérables.Ce n'est pas réaliste, mais d'un autre côté c'est plus crédible niveau ambiance.

Pour les aventuriers en frac, et James bond alors ? "Bonjours mademoiselle, mon nom est Bond, James Bond" :cool: :p

Les lecteurs de dvd sont de plus en plus répandus et tous les pc récents l'ont.J'en ai un et c'est quand frustrant de constater que les éditeurs n'en profitent pas.Ah si ! J'ai Printmaster Deluxe en dvd et une seule galette est plus pratique que 5 !

Par Telchar le 22/6/2001 à 20:19:00 (#203162)

Moi, je regarde des films sur le PC avec mon lecteur. C chouette, la qualité DVD.

Par Kastïelle de Démétaire le 22/6/2001 à 20:26:00 (#203163)

Oui c'est vrais moi j'ai mon lecteur DVD de salon et sur pc il ne serre qu'a faire jolie :( c'est bien triste whoin.

Par Korny le 22/6/2001 à 20:28:00 (#203164)

Telchar:
et il marche bien ??!? Moi, le mien, 9 fois sur 10 il fait comme si mon lecteur etait vide. Très chiant :mad:.

Par Kastïelle de Démétaire le 22/6/2001 à 20:33:00 (#203165)

Korny met les drivers a jour et c'est tout normalment après c'est bon :)

Par Telchar le 22/6/2001 à 20:51:00 (#203166)

Pour le moment, j'ai pas eu le moindre souci avec mon lecteur DVD.T'utilises quoi comme programme de lecture ? Moi, c'est WinDVD...

Oh, un de mes copains a eu un probleme de ce genre. En général, un reboot ou un attrape-windows (tu fous le CD de la démo d'Arca, tu fais F5 pour que le DV reconnaisse la galette, pis tu remet le DVD dansle lecteur, re-F) suffisait a résoudre le bazar...

PS: Comment ça, j'ai mis windows a la place d'un autre mot ?

Par Korny le 22/6/2001 à 21:32:00 (#203167)

"Soft DVD3 Direct show"


PS: Comment ça, j'ai mis windows a la place d'un autre mot ?

ça veut dire quoi, ça ?? :confused:

Par Avatar le 22/6/2001 à 21:37:00 (#203168)

derniere nouvelle..
Allez tous sur le forum Taverne voter dans la pétition pour le photo de Pikash...
Merci par avance..
Jet et moi on a besoin de 100 signatures... :cool:

Par Telchar le 22/6/2001 à 22:22:00 (#203169)

un attrape windows, Korny... un attrape windows...
Tu es ma foi bien imperméable a la sagesse du Grand Gnou Interstellaire.

Par Kastïelle de Démétaire le 23/6/2001 à 12:45:00 (#203170)

Di Gnou Power Touch!!!!

Par Gilgalad le 23/6/2001 à 13:26:00 (#203171)

Enfin une connaisseuse :)

Par Thouv le 23/6/2001 à 18:51:00 (#203172)

GNU is Not Unix

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine