Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Witch Wake

Par yog-sothot le 15/12/2002 à 20:29:41 (#2796212)

sur le site de NWN (site de jeuonline) ils disent qu'on peut telecharger cet add-on avec la mise a jour (et que c'est conseillé) mais heu...y faut faire qqchse de special avant ? car je vois apparaitre "pas de patch necessaire" quand je clique sur "mise a jour" :p

Par Ashariel le 15/12/2002 à 20:39:24 (#2796310)

Si ça marche pas va le télécharger manuellement sur le site officiel.

Par Shinji le 15/12/2002 à 20:53:36 (#2796419)

Mais le fait qu'il soit téléchargeable avec "l'update" est valable aussi pour la vf, ou ça sera le cas uniquement lorsqu'ils le traduiront? (le deuxième cas me paraissant plus logique)

Par Saif Bateman le 15/12/2002 à 21:05:20 (#2796512)

En fait il semble comme je l'ai dit il semble que chez certains ca ne marche pas..
Comme le dit Shinji je pense ausi que ca vient surement de la version :confus: :lit:

Par maxcraft le 15/12/2002 à 23:57:24 (#2798000)

j ai le même problème le jeu est a jour mais il ne me télécharge pas witch's wake .
mon jeu est en français
donc est ce que ce module est en anglais ce qui expliquerais?
est ce que toute les personne qui ont le jeu en français on se problème?

a plus

Par Darkmore le 16/12/2002 à 0:07:48 (#2798078)

Provient du message de maxcraft
j ai le même problème le jeu est a jour mais il ne me télécharge pas witch's wake .
mon jeu est en français
donc est ce que ce module est en anglais ce qui expliquerais?
est ce que toute les personne qui ont le jeu en français on se problème?
Non, j'ai le jeux en VO et ça me fait la même chose
:doute:

Par maxcraft le 16/12/2002 à 0:17:59 (#2798159)

bon c est peut etre un probleme a remonter d ailleur je precise que je n ai jamais eu aucun probleme avec les updates (il faut un debut a tout je sais mais quand meme)

bon voila

Par Shinji le 16/12/2002 à 9:50:13 (#2800119)

Hmmm... A mon avis, ceux qui ont la V.F. c'est normal qu'ils ne puissent pas chopper Witch's wake, après tout si c'est un module officiel, il est fort probable qu'il ne soit dispo en V.F. que plus tard, bref, que ça marche comme pour les patchs.
Pour ceux qui ont la V.O. et qui n'y arrivent pas, il s'agit sûrement d'un autre problème, déjà, faut voir si le problème persiste, si ça se trouve le serveur était indisponible.

Par Stanley le 16/12/2002 à 9:55:40 (#2800145)

Il faut s'être inscrit sur le site Bioware section NWN pour télécharger Witch's wake.

Par Shinji le 16/12/2002 à 10:46:07 (#2800490)

Provient du message de Stanley
Il faut s'être inscrit sur le site Bioware section NWN pour télécharger Witch's wake.

Y compris pour ceux ayant une VF?

Par Zariel le 16/12/2002 à 10:47:55 (#2800505)

De toute façon, comme disais Stanley, il faut être client Bioware pour pouvoir le télécharger que ce soit VO ou VF...Le site demande l'identification quand on clique sur le lien de téléchargement.

Par maxcraft le 16/12/2002 à 18:41:56 (#2805607)

je suis inscrit et cela ne marche pas plus en esperant avoir une version francaise qui se telecharge par update ( allez on espere tous ensemble surout ceux qui sont comme moi qui prefere en francais ;)

Par Stanley le 16/12/2002 à 19:45:53 (#2806253)

Si tu es inscrit passe par le site de Bioware ici

Par maxcraft le 16/12/2002 à 20:44:15 (#2806896)

merci mais j ai espoir qu il le traduise donc j attend un peu de toute facon j ai la campagne solo a finir
merci encore

Par Jey le 17/12/2002 à 1:21:23 (#2809584)

Bon, si t'attends la trad, c pas gagné, surtout que pr l'instant, c même pas encore en projet. réponse de Bob McCabe à qqun qui demande pr des trad (en précisant justement le fr en particulier):

Sorry.

Translation is fairly expensive (for the publisher, as they are the ones responsible), and since The Witch's Wake modules are all made available for free download, I wouldn't expect Infrogrames to jump in and get these modules translated. I find this really sad, too, because I would love to see everyone get a chance to enjoy this series!

The only two options really, that I see, are to write a letter to Infrogrames stating your thoughts, or to try to make due - translate it yourself or with others (which, I think, you said you do not have time for). Let us all know, either way.


Rob Bartel donne par contre un avis plus positif, du moins, il dit que ça lui plairait aussi d'avoir des traducteurs, mais bon, c pas lui qui décide ça! :-/

I'm asking around and seeing if we can get a more official statement in support of fan-based translations. Personally I'm all for it and, while I doubt there'd be problems, it would be nice to give any potential translators some solid reassurance.

Keep bugging us about it and thanks for the interest,
Rob Bartel, Creator of "The Witch's Wake"
BioWare Live Team


Enfin, Stanley Woo de Bioware toujours étant très conscient de nos difficultés pr comprendre l'anglais s'est mis à la traduction en commençant par le dernier post de Rob (il l'a fait sans traducteur, il l'a dit après). Comme quoi, chacun y met du sien:

Posted 12/16/02 08:09:51 (GMT) by Rob Bartel
I'm asking around and seeing if we can get a more official statement in support of fan-based translations. Personally I'm all for it and, while I doubt there'd be problems, it would be nice to give any potential translators some solid reassurance.


Je suis un bicyclette de Versailles, mais the stylo de ma tante est sur le bureau de mon oncle. Au secours, c'est un chien de cirque. Et quelle heure est-il? C'est mon flacons de mais.

Dit moi: <>

Le chien travaille au boulangerie, et il est un docteur d'amour. Il a des <>.

Je porte un manteau parce qu'il fait frais. J'espere que mon oiel est brun ou je rencontre mon ami, Chris Priestly, qu'on s'appelle <>.

Keep bugging us about it and thanks for the interest,
Rob Bartel, Creator of "The Witch's Wake"
BioWare Live Team


Rob Bartel est mort. Il est confortable dans son maison de parapluie, mais son singe fantastique chante les gateaux de Sir Mix-A-Lot. Loup-garou! Loup-garou! Ordinateur! Il y a beaucoup d'oiseaux dans ma fenetre.

Pate de chinois.

_________________
BIOWARE: Ou le qualite est ecrie avec les lettres Q et A!

Par Mr.Jo le 17/12/2002 à 14:46:08 (#2813151)

Bon, à ce que j'ai compris (vous m'arrêtez si je me trompe), The witch Wake est un nouveau module solo fait par Bioware et accessible seulement au abonnés du site et bien sur, tout en anglais et pas près de sortir en vf.
Alors, d'abord, est-ce que ceux qui y ont joué pourraient un peu me raconter l'histoire (en gros seulement), quel niveau de personnage est souhaité dans ce module et y a-t-il des restrictions niv (vais-je pouvoir repartir en quête avec mon prêtre quoi), est-ce que c'est la suite du mode solo ou un module sans aucun rapport, et enfin, j'ai vraiment rien compris à la traduction Jey, Stanley Woo a vraiment écrit tout ça??:doute:
:merci: Merci:merci:

Par Mr.Jo le 17/12/2002 à 14:50:57 (#2813196)

Désolé, je viens de lire la page de Bioware, et j'ai eu presque toutes mes réponses!!:o
Mais ma question tient toujours Jey!!:D

Par Cassin le 17/12/2002 à 16:04:51 (#2813858)

Provient du message de Mr.Jo
tout en anglais et pas près de sortir en vf.


Rassure-toi, un gentil rédacteur de la Biblio de NwN (DonVincenzo) a décidé de se lancer dans la traduc', donc s'il en vient à bout, suffit d'un peu de patience ;)

Par Ormus le 17/12/2002 à 17:30:45 (#2814731)

Attendez (si ce n'est pas dejà fait bien sur) ça serait bien que tous ceux qui ont l'intention de traduire le module s'organisent ensemble pour une meilleure efficacité non ? :p

Là d'après ce que j'ai compris il y a deja Sanye (voir le post sur le forum de Bioware), DonVincenzo et Saif en a aussi parlé d'une...

Par Jey le 17/12/2002 à 18:08:26 (#2815106)

Mr Jo a écrit:

Bon, à ce que j'ai compris (vous m'arrêtez si je me trompe), The witch Wake est un nouveau module solo fait par Bioware et accessible seulement au abonnés du site et bien sur, tout en anglais et pas près de sortir en vf.
Alors, d'abord, est-ce que ceux qui y ont joué pourraient un peu me raconter l'histoire (en gros seulement), quel niveau de personnage est souhaité dans ce module et y a-t-il des restrictions niv (vais-je pouvoir repartir en quête avec mon prêtre quoi), est-ce que c'est la suite du mode solo ou un module sans aucun rapport, et enfin, j'ai vraiment rien compris à la traduction Jey, Stanley Woo a vraiment écrit tout ça??
Merci


Déjà, la série des WW n'est pas forcément solo. Elle a même été créé justement dans un esprit que les gars de Bio appelle "multiplayer friendly" ou "DM friendly". C'est à dire que même si elle est très jouable pr le solo et tt à fait adapté, ça a également vraiment été bien pensé pour du multi (avec une foultitude d'outils adaptés pour le MJ, mais également des zones qui lui sont réservées et permettant pas mal de choses qu'il peut préparer, etc...). Bon il subsiste cependant qques difficultés à surmonter pr gérer une partie multi vraiment à fond (cad en prenant un max le rôle des pnj et virer le max de dialogues, etc.), mais je suis actuellement en train de dépatouiller tt ça pr pvr moi-même masteriser une partie en me faisant aider des utilisateurs des forums officiels DM pour WW. Et apparemment, les gars de Bioware prennent en compte nos remarques et conseils comme justement celui qui est préposé à l'amélioration du guide pr DM (lequel est bien, mais pas assez complet) nous dit prendre note de ts les défauts de celui-ci et qu'il compte améliorer le guide ttes les semaines. Au passage, je vais un peu améliorer un peu ce module pr les DM selon mes propres désirs de DM, et éventuellement, je le proposerai sur JOL au cas où ça peut intéresser qqun...

Pour la trad, effectivement, je pense que c pas la peine de vs inquiéter, j'ai vu que pas mal de français la prépare lol (certains en ont parlé ici, et y en a aussi d'autres qui en ont parlé sur le forum officiel, ds le topic même où j'ai tiré mes citations. :D). En fait, il se peut même qu'il y en ait plusieurs qui sortent simultanément! :rolleyes:
Et je suis d'accord Ormus que les traducteurs en herbe devraient mieux se répartir les tâches, mais bon... moi-même j'avais proposé mes services sur ce forum car j'ai déjà traduit pas mal de textes (en fait, parmi ts les textes, svt hors dialogue comme sur certains objets, des pouvoirs d'objets, sur des triggers, etc. où je n'apporterai rien à les remplacer ds mon rôle de DM), mais bon apparemment, ça n'a intéressé personne, alors bon... Libre à tous de doubler leur boulot! lol :p

Pour l'histoire du module d'abord. Déjà sache que ce n'est pas ds les RO, ms ds un monde (des plus intéressants) inventé par Rob Bartel. Donc si tu comptes reprendre ton prêtre ds une idée rp, ben... lol Ensuite, tu commences le jeu niveau 1 (ton perso perd ts ses xp en rentrant ds la partie normalement, mais bon j'ai pas pu testé ça comme j'ai créé mon perso pr ce module spécifiquement), à mon avis, cela est dû au fait notamment que tu as perdu la mémoire, donc aussi tes capacités d'avant (on peut l'expliquer comme ça! lol).

Et non, par conséquent de tt cela, ce n'est pas une suite du mod officiel, d'autant plus que là c plutôt le genre de module qui crée le background d'un perso au fur et à mesure (s'entend, on découvre petit à petit qui on est...).

Et la trad de Stan, nonon, je ne l'ai pas inventée, elle vient vraiment de lui! :rasta:

Par RavenShadow le 18/12/2002 à 9:15:44 (#2820061)

Provient du message de Jey
Au passage, je vais un peu améliorer un peu ce module pr les DM selon mes propres désirs de DM, et éventuellement, je le proposerai sur JOL au cas où ça peut intéresser qqun...


Oui, oui, moi ça m'intéresse. Je comptais m'y plonger pendant mes vacances mais si une partie du boulot est déjà fait ...


Pour la trad, effectivement, je pense que c pas la peine de vs inquiéter, j'ai vu que pas mal de français la prépare lol (certains en ont parlé ici, et y en a aussi d'autres qui en ont parlé sur le forum officiel, ds le topic même où j'ai tiré mes citations. :D). En fait, il se peut même qu'il y en ait plusieurs qui sortent simultanément! :rolleyes:


C'est même carrément dommage. J'en ai parlé sur le forum WW, mais apparemment Sanyë avait envie de le traduire entièrement. On ne peut pas, non plus, les forcer à collaborer.


Pour en revenir au principal, je suis très intéressé par ta version pour DM, notamment si tu as fait des améliorations.
Je trouve quand même (et c'est ce que j'ai dit sur le forum DM de WW), que le module n'est pas fini pour les DM.
Donc, toute initiative est bonne à prendre.

Eventuellement, si tu pouvais me dire quelle type d'améliorations tu prévois :rolleyes:

Merci

Par Jey le 18/12/2002 à 17:10:44 (#2823806)

lol bon si tu veux, je peux te faire part de ce que j'ai un peu déjà fait, et de ce que je comptes faire surtout. Mais ce sera en mp (ben oui, ne rompons pas le mythe du DM omniscient! :D). J'en parlerai publiquement plus tard ms sur Maskado...

Par Angelius Primus le 20/12/2002 à 9:31:57 (#2837655)

J'ai le jeux en VF,

J'ai telecharger le module en VO, et moi ca marche à merveille

Et FRanchement si je peux dire une chose IL EST SUPER, j'ai Adoré meme si le premier chapitre un peu court & facile, le scénario est une bonne base et cela à l'air très prometteur par la suite :)

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine