Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Le Belge expliqué aux Français

Par - Altair - le 21/11/2002 à 9:13:43 (#2609348)

Le Belge expliqué aux Français
Les 4 choses a savoir sur le "Belge".

1. Les indispensables septante et nonante.

70 = septante , 90 = nonante. C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze... Ceci ne souffre aucune discussion. D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten. Même le néerlandais, qui se rapproche plus du klingon (cfr StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig.

2. L'accent

L'accent, ou plutôt les accents... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongol et vous pouvez être sur qu'il comprendra votre français de Marseille,Strasbourg ou Laval. Quelques dialectes:
* le liééééééchois (Liège)
* le namuuuurois (Namur), proche de l'accent suisse du Valais
* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard
* Remarque: le brusseleir
* L'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal)imité.
Alllleï,dis,fieu! Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c-à-d avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son "G" (GSM = portable) achète à crédit qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut être un gars de la capitale.
D'ailleurs, n'oubliez pas le dicton: Parisien, tête de chien, Bruxellois, même combat.
* De plus, le vrai Bruxellois utilise 50-544119124e mots français et 50 134505944e mots "flamands" ou flamandises juste pour faire bien. Ex: Ah, fieu waar heb je de vélo gelaisseerd?
Ah, ja, in de camionnette. Traduction: Eh bien, mec, ou as-tu laisse le vélo ?
Ah, oui, dans la camionnette.

3. Avoir une bonne prononciation

Un bon conseil: bossez un sérieux coup la-dessus. La seule façon d'apprendre, c'est d'écouter! Quelques exemples:
- Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)
- Anvers, se prononce Anverssss (et pas Anver, le "S" est la, alors il faut l'utiliser)
- Le célèbre W. En France, on préfère le prononcer comme un simple V. En Belgique, on préférera le prononcer " ouhe" Ex: wagon: ouhagon weï:
ouheï
- Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais, en tout cas:
oubliez la prononciation française!!!! Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par "ch", ni "k", mais dans un espèce de râle comme si vous vouliez cracher.

4. Les spécialités régionales

Vous ne trouverez jamais d'endives en Belgique, mais des chicons.
Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes. On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir. En Belgique, on "preste" des heures de travail ou un service. Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots).
Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas de chemin (à court d'idées). On boit des pils (bières) en demi (: 0.5 litres et non 0.25). On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes), on attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas, les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clenches. Et "à tantôt" signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé). On utilise les torchons (serpillières) pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle.Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite. En effet, les "bics" sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.
Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs, mais nous, on préfère faire semblant que non pour que personne ne s'en doute... Et ce n'est pas des carabistouilles !!!!

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 9:24:00 (#2609384)

Et on dit pas Clijshters, ni Clisters mais Clijsters.
Sinon bon résume de la situation, mais au fait les belges ne sont pas les meilleurs, les liégeois seulement :D

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 9:29:20 (#2609399)

Pour les spécialités, au fin fond de ma cambrousse de Herve, on parle pas de gosette (au pomme), mais de golzon (golsas en wallon).
on aime aussi les pie de porcé (pas sur de l'orthographe wallonne) et les keu tè peure (toujours pas sur de l'orthographe) en français, les pieds de porcs et les poires flambées. Ce sont des spécialités liégeoises.
Mais, surtout, on aime les célèbres boulets de notre belle principauté.

Et surtout :

Oufti que le Peket y est bon

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 9:31:08 (#2609402)

Provient du message de Valldieu LaFouine
les liégeois seulement :D


:D :ange: :cool:

Allons Litche


et puis les "ket" se ne sont que des "dikenek"

Par Messer le 21/11/2002 à 9:49:19 (#2609479)

Excellent :D

Par Aron le 21/11/2002 à 9:53:45 (#2609503)

Kermesse c'est utilisé en France aussi. D'ailleurs je me demande si ce n'est pas originaire de ma région (Bretagne), à cause du "ker".

Par Ariendell le 21/11/2002 à 10:07:43 (#2609564)


70 = septante , 90 = nonante. C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze... Ceci ne souffre aucune discussion. D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten. Même le néerlandais, qui se rapproche plus du klingon (cfr StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig.


Pour moi, ce n'est pas une bonne raison que tu invoque puisque dans d'autres langues ont dit :2 10 pour 20 etc :p donc vraiment dire qu'on dit mal à cause de ça euhhhhhhhhh (même si je sais bien qu'il y a longtemps en France on disait nonante etc :p).
Pour les accents, on va éviter de vous passer tous les accents de la France sinon, on y est encore demain :bouffon:
Sinon chaque région a aussi ses propres spécialités culinaires ou expressions. Ceci dit, il me semble que dans le Midi, on dit aussi à tantôt ...
Par contre, on dit petit déjeuner pour le matin, déjeuner à midi et dîner ou souper le soir :p

Par Iko le Mendiant le 21/11/2002 à 10:12:36 (#2609592)

A Liège, on n'est même pas au courant que Aachen c'est Aix-la-Chapelle. Même les flics c'est pour dire...

Et surtout à Liège on est accueillant avec les touristes (vécu):
*s'assied à une terrasse*
*attend 10 mn pour avoir une carte des bières et a du la demander au moins 2 fois :*
Le serveur : Bonjour, vous prenez quoi?
Moi : J'aimerais avoir une carte des bières, si c'était possible.
Le serveur : Je vous l'apporte.
*5mn plus tard*
Le serveur (le même): Vous prenez quoi?
Moi : J'aimerais avoir une carte des bières, si c'était possible.
Le serveur : Ah oui, j'avais oublié, je vous l'apporte tout de suite.
(ben oui, si j'avais fait un détours de 200 bornes c'était pas pour boire de l'eau, même si j'en bois souvent.)
*5mn plus tard*
*J'ai la carte mais je suis un peu perdu dans le choix*
Moi - Excusez moi, mais quelle bière me conseilleriez-vous?
Le serveur - Je n'ai pas le temps de chipoter avec vous! Alors vous prenez quoi?
*Je suis tombé sur le cul*

Ce con aurait pu me dire n'importe quel nom de bière en me traitant de débile dans sa petite tête d'oeuf, et j'aurais été content.. Résultat, j'ai pris le truc le moins cher possible et je me suis cassé dans un autre bistrot après être resté très longtemps sur sa terrasse ensoleillée...

Quand je serais plus vieux et qu'une pareille situation m'arrivera à nouveau, je commanderais, en précisant lourdement pour savoir s'il lui en reste, un peu de politesse.

Par Vanina le 21/11/2002 à 10:13:46 (#2609601)

excellent, je connaissais déjà

et "tu me sonnes?" :D

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 10:17:57 (#2609625)

Iko, j'ai déjà vécu la même aventure que toi, et c'était à Paris.....

De plus, Aix-la-Chapelle, ça n'existe pas, ont dit Aix :D ou Aachen.

Etant très proche de l'Allemagne, on appelle principalement les villes allemandes par leur nom allemand.

Par Ariendell le 21/11/2002 à 10:25:10 (#2609660)

Aix-la-chapelle (vivi j'y tiens :o) est très connue (enfin au moins pour les historiens), vu que c'est la ville où Charlemagne s'est fait sacrer roi. Je sais pas, mais si on me demande où est Massilia, je saurais répondre, ça me parait faire partie d'une culture générale, ou au moins régionale. :p

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 10:42:28 (#2609749)

Provient du message de Iko le Mendiant
A Liège, on n'est même pas au courant que Aachen c'est Aix-la-Chapelle. Même les flics c'est pour dire...

Et surtout à Liège on est accueillant avec les touristes (vécu):
*s'assied à une terrasse*
*attend 10 mn pour avoir une carte des bières et a du la demander au moins 2 fois :*
Le serveur : Bonjour, vous prenez quoi?
Moi : J'aimerais avoir une carte des bières, si c'était possible.
Le serveur : Je vous l'apporte.
*5mn plus tard*
Le serveur (le même): Vous prenez quoi?
Moi : J'aimerais avoir une carte des bières, si c'était possible.
Le serveur : Ah oui, j'avais oublié, je vous l'apporte tout de suite.
(ben oui, si j'avais fait un détours de 200 bornes c'était pas pour boire de l'eau, même si j'en bois souvent.)
*5mn plus tard*
*J'ai la carte mais je suis un peu perdu dans le choix*
Moi - Excusez moi, mais quelle bière me conseilleriez-vous?
Le serveur - Je n'ai pas le temps de chipoter avec vous! Alors vous prenez quoi?
*Je suis tombé sur le cul*

Ce con aurait pu me dire n'importe quel nom de bière en me traitant de débile dans sa petite tête d'oeuf, et j'aurais été content.. Résultat, j'ai pris le truc le moins cher possible et je me suis cassé dans un autre bistrot après être resté très longtemps sur sa terrasse ensoleillée...

Quand je serais plus vieux et qu'une pareille situation m'arrivera à nouveau, je commanderais, en précisant lourdement pour savoir s'il lui en reste, un peu de politesse.

Normal t as vu ta dégaine ? On aime pas les mendiants chez nous :D
Et pour Aix(Aachen) je suis sur qu'une bonne partie des français connaissent pas Luik ou Antwerpen :D

Par Messer le 21/11/2002 à 10:46:46 (#2609776)

Huy et Anvers ? :D

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 10:47:32 (#2609782)

1/2 perdu :)

Par Ariendell le 21/11/2002 à 10:50:14 (#2609800)

Je ne crois pas qu'il s'agit de la correspondance flamand/français, mais plutôt de savoir quelle ville a un passé historique très connu ;)

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 10:51:49 (#2609808)

Luik ce serait pas Luttich???

Et qui connait Borgworm et Bergen?

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 10:52:15 (#2609810)

Ben c est une correspondance allemand/français ce qui est choux vert et vert choux
Tu savais que Aachen/Aix-La-Chapelle etait aussi Aquisgranum ?

edited : C est effectivement Luttich et je connais les 2 autres ;)

Par Messer le 21/11/2002 à 10:55:09 (#2609833)

Je connais Bergen Op Zoom si vous parliez de ca,mais je crois que c'est en Hollande non ?

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 10:55:21 (#2609834)

Et en plus, Aachen n'est pas en Belgique mais en Allemagne

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 10:57:00 (#2609851)

Bergen c est Mons et Borgworm Waremme mais on va pas traduire toutes les villes.
Mon exemple était la pour illustrer que c est pas parce que tu connais le nom d une ville dans une langue que tu le connais dans toutes.

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 10:57:16 (#2609854)

Provient du message de Messer
Je connais Bergen Op Zoom si vous parliez de ca,mais je crois que c'est en Hollande non ?


non, on parle de Bergen, et c'est bien une ville belge.

edit : arf, doublé par VallDieu qui a donné la réponse.

Par Patum Ursus le 21/11/2002 à 11:14:43 (#2609969)

.
- c'est marrant cette volonté toute belge de vouloir avoir raison quand à dire septante et nonante à la place de soixante-dix ou quatre-vingt-dix..

peu importe en fait, nous avons chacun nos habitudes linguistiques...

dans le même ordre d'idée, ne serait il pas plus "logique" pour vous de parler d'octante plutôt que de quatre-vingt?

ah! les subtilités de langage...


le Patours.

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 11:16:00 (#2609979)

Effectivement octante serait le bienvenu, les suisses utilisent octante ou me trompage ?

Par Iko le Mendiant le 21/11/2002 à 11:20:12 (#2610006)

Ils utilisent huitante..

{Ô toi, sale correcteur, respecte ma minorité! Huitante EST correcte. <= Je rigole. Quoi que..}

Par Yeuse Azurée le 21/11/2002 à 11:37:15 (#2610120)

Moi je connais Achouffe et ses bières :D et Malmédy et ses Baisers :ange:

Vous utilisez aussi le verbe "savoir" pour "pouvoir" et l'accent ben moi il me suffit de rester 2 jours et c'est bon (se rappelle Terckan mort de rire au téléphone après mon dernier séjour à Malmédy :rolleyes: )

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 11:44:34 (#2610174)

Provient du message de Yeuse Azurée
Malmédy et ses Baisers :ange:


:eek: :eek: quelqu'un qui connaît Malmedy (et non Malmédy).

J'y ai travaillé pendant 1 an 1/2. J'adore son Carnaval (et ses baisers aussi).

J'espère, Yeuse, que tu as aussi apprécié sa bière.

Par Yeuse Azurée le 21/11/2002 à 11:50:04 (#2610218)

Oui oui pour ça t'inquiète pas :rolleyes: en fait j'ai participé à un festival de musique international avec mon groupe de musique irlandaise et on s'est bien éclaté (malgré l'extinction de voix du chanteur :( ) on avait eu droit à la réconciliation des malmediens et de leurs voisins les Blancs Moussus (me souviens plus du nom de leur village) et comme on était frustrés nous sommes allés faire la St Patrick en mars dernier ! whaouh c'était chaud super ambiance super accueil et bière à volonté :D

J'oubliais les boulettes de Malmedy !!!!!!!!!!

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 12:00:36 (#2610312)

Les Blancs Moussi viennent de Stavelot et ils sont en "guerre" carnavalesque (pour la tradition). Celui de Malmedy se déroule le WE qui suit le 4ème jeudi gras et celui ce Stavelot à la Laetarae.
Je ne vois pas ce que tu entends par les boulettes de Malmedy. Tu confonds peut-être avec les boulets liégeois.

Quand tu y retourneras, il faut que tu fasses un détour par Verviers pour ses tartes au riz et ses gâteaux (de Verviers).

Vive Verviers:cool:

Par Arsenick THE pervers le 21/11/2002 à 13:00:19 (#2610886)

et dans tout ca personne ne parle du fameu stron d'poi(pas sur de l'ortho) traduit par caca de poule specialiter liegoise si il en est qui est une tartine de fromage blanc et de siroop ( de liege le siroop bien entendus :p)
y a aussi le chimay a la bierre qui est un fromage
parmis les specialiter typiquement liegoise encore:
- les boulets
- le peket (different gout mmmmh) et dans certaine kermesse ( les Bandas a Dalhem y en a pas mal ki connaisent :p) y a se que l'on appel des "petit montagnard" c'est 5 verre de pekets de different gout c tres bon
- le siroop de lièchhh' (avec l'accent bien sur :D)
- et l'affont liegois!!!!! qui est la manieaire de boirse son verre "culs-sec" de le vider entirement d'un coups

sinon il y a encore les chiques qui sont des bonbons en france et nos bonbon sont vos biscuits

Iko des cons de serveurs y en a partout

pour Aachen ceux ki le traduisent il traduise aussi Dusseldorf ou Frankfurt ?

le S de Anvers se prononce contrairement au S Paris qui lui est muet

au niveau des chiffres si on veu vraiment reter dans la logique math c'est : soixante,septante, huittante, nonante

de plus en belgique wallone chaque village possede son propre wallon ( un patois belge) le b c'est que le wallon de Liege n'a rien avoir avec le wallon de Charleroi


bon c'est pas tout je vais boire moi parce on n'es nein chal po braire on es chale po beur! ( on est pas la pour parler on est la pour boire :p)

Par Patum Ursus le 21/11/2002 à 13:14:53 (#2610984)

Provient du message de Arsenick THE pervers
bon c'est pas tout je vais boire moi parce on n'es nein chal po braire on es chale po beur! ( on est pas la pour parler on est la pour boire :p)


- mince! vous dites "braire" pour "parler" ?!? :eek:
je n'ajouterai aucun commentaire qui pourrait être mal interprété :chut: :mdr: :ange:

sinon, pour ce qui est de la logique, "huitante" ne prendrait qu'un "t" ...


le Patours,
qui s'éloigne sur la pointe des griffes..

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 13:18:57 (#2611017)

Provient du message de Patum Ursus
:

sinon, pour ce qui est de la logique, "huitante" ne prendrait qu'un "t" ...


le Patours,
qui s'éloigne sur la pointe des griffes..

Et ça on appelle ça du poildecuttage :D et chez vous ?

Par Patum Ursus le 21/11/2002 à 13:21:46 (#2611036)

.
- ici c'est du pinaillage ;)

Par Ariendell le 21/11/2002 à 13:26:50 (#2611074)

Voire une explication capillotractée ... :D

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 13:31:11 (#2611121)

Provient du message de Arsenick THE pervers
et dans tout ca personne ne parle du fameu stron d'poi(pas sur de l'ortho) traduit par caca de poule specialiter liegoise si il en est qui est une tartine de fromage blanc et de siroop ( de liege le siroop bien entendus :p)
y a aussi le chimay a la bierre qui est un fromage
parmis les specialiter typiquement liegoise encore:
- les boulets
- le peket (different gout mmmmh) et dans certaine kermesse ( les Bandas a Dalhem y en a pas mal ki connaisent :p) y a se que l'on appel des "petit montagnard" c'est 5 verre de pekets de different gout c tres bon
- le siroop de lièchhh' (avec l'accent bien sur :D)
- et l'affont liegois!!!!! qui est la manieaire de boirse son verre "culs-sec" de le vider entirement d'un coups

bon c'est pas tout je vais boire moi parce on n'es nein chal po braire on es chale po beur! ( on est pas la pour parler on est la pour boire :p)


Tu oublies de parler du Herve recouvert du Sirop d'Aubel sur la tartine :amour: .

C'est pas ça, c'est quand qu'on va affonner à la Maison du Peket, vi cou?

Si ça convient pas, je connais une petite brasserie du coté de Jupille:ange:

Par Excalibur Krior le 21/11/2002 à 13:59:44 (#2611353)

Mort de rires :mdr: , et l' expression " une fois" ils la disent vraiment ou c' est une carricature des imitations?

Re: Le Belge expliqué aux Français

Par Kry le 21/11/2002 à 14:09:13 (#2611434)

Provient du message de - Altair -
Le Belge expliqué aux Français
Les 4 choses a savoir sur le "Belge".

1. Les indispensables septante et nonante.

70 = septante , 90 = nonante. C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze... Ceci ne souffre aucune discussion. D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten. Même le néerlandais, qui se rapproche plus du klingon (cfr StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig.


on dis aussi ça, en Suisse, à croire qu ceux qui disent faux... ^^ je dirais les francais

Par Ariendell le 21/11/2002 à 14:11:40 (#2611453)

Le changement dans la langue française de la prononciation de 70/80/90 se trouve dans l'Histoire de France .. je vous laisse chercher, mais je pense que vous trouverez :p

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 14:13:36 (#2611464)

Provient du message de Ezechiel Fey Lya
Tu oublies de parler du Herve recouvert du Sirop d'Aubel sur la tartine :amour: .

C'est pas ça, c'est quand qu'on va affonner à la Maison du Peket, vi cou?

Si ça convient pas, je connais une petite brasserie du coté de Jupille:ange:

Le Cambrinus ? La meilleure Jupiler de Liege :)

[URL=http://users.skynet.be/ekurea/70_99/de70a99.html

Edited: j ai trouvé une meilleures adresse

Par Elric le 21/11/2002 à 14:17:21 (#2611494)

Provient du message de Ariendell
Pour les accents, on va éviter de vous passer tous les accents de la France sinon, on y est encore demain :bouffon:

Y'a pas d'accent en France !
Y'a d'un coté les Parisiens (comme moi :o) et de l'autre ben les autres, qui parlent d'etrange façon. :chut:

Une civilisation oubliée

Par **Vermisseau** le 21/11/2002 à 14:32:51 (#2611592)

Il existe en belgique une civilisation proche des hommes des cavernes, je vous passe l'adresse... ca vaut le coup d'oeil ==> www.baraki.be.tf

Par akwan ioubi le 21/11/2002 à 15:13:22 (#2611819)

En belgique, c'est pas un téléphone, c'est un CORNET

Un petite anecdote.

Je vais en voiture depuis lyon chez des commettants en Belgique (Antwerpen / Anvers). Arrivé à Bruxelle, j'appelle mon colègue pour lui dire que je serai à l'hotel dans moins d'une heure.

Ca roule super bien, et j'arrive à l'hotel au bout de 40 min.

Je prend ma chambre, et je descend à la réception pour l'attendre. 30 minutes, mas de paul. Je vais au bar, toujours pas là. Pas grave, j'me dessert la cravatte et je descent une bibine. Toujours pas de paul. Je retourne à la réception, personne ne m'a demandé. Je fait le tour de l'hotel, je trouve un 2ème bar dans l'hotel, je rebois donc une 2ème bierre. Toujours pas de paul.

JE rentre dans ma chambre,et 2h00 plus tard, mon paul m'appelle. Il est tout surpris que je suis déjà arrivé. Il m'explique alors qu'il a décidé de me faire une blague, et qu'il s'est caché au coin de la rue, pour me voir passer, et me coincer avec sa voiture quand je serai au parking.

Ca ne lui ai jamais venu à l'idée que j'avais pu arriver avant lui.

Ce mec était directeur commerciale d'un groupe européen d'aluminium.



15 jours plus tard, avec le même paul.
On prend sa voiture de Antwerpen pour aller à Bruxelle chercher mon patron à l'aéroport.
Il arrive au parking, et s'étonne que la barrière ne s'ouvre pas. Je lui explique qu'il faut prendre un tiquet. Il en prend un, s'avance, attend que la barrière se referme, sort de la voiture et cherche ou payer (????). Je lui explique qu'on paye en sortant, car on ne peut pas savoir à l'avance combien de temps on va rester. (Ah Bon ???????).


Entendu en réunion : "La bite ne fait pas le moine ????? "
Il ne faut pas prononcer toutes les lettres. On dit : l'Habit ne fait pas le moine

Par Valldieu LaFouine le 21/11/2002 à 15:22:46 (#2611881)

Provient du message de akwan ioubi

Entendu en réunion : "La bite ne fait pas le moine ????? "
Il ne faut pas prononcer toutes les lettres. On dit : l'Habit ne fait pas le moine

Ca peut avoir son sens aussi :p

Par Yeuse Azurée le 21/11/2002 à 15:27:35 (#2611921)

Provient du message de Ezechiel Fey Lya
Les Blancs Moussi viennent de Stavelot et ils sont en "guerre" carnavalesque (pour la tradition). Celui de Malmedy se déroule le WE qui suit le 4ème jeudi gras et celui ce Stavelot à la Laetarae.
Je ne vois pas ce que tu entends par les boulettes de Malmedy. Tu confonds peut-être avec les boulets liégeois.

Quand tu y retourneras, il faut que tu fasses un détour par Verviers pour ses tartes au riz et ses gâteaux (de Verviers).

Vive Verviers:cool:


ils Etaient c'est fini depuis 2001 :D

heu je parle de boulettes de viandes :doute:

Par Ezechiel Fey Lya le 21/11/2002 à 15:31:17 (#2611949)

Provient du message de Yeuse Azurée
ils Etaient c'est fini depuis 2001 :D

heu je parle de boulettes de viandes :doute:


C'est bien ce que je pensais, tu parles des boulets à la liégeoise.:amour: :amour: :amour:

Mon plat préféré.

Je sens que je vais aller dire bonjour à Lequet ce WE, moi.

Re: Une civilisation oubliée

Par chrom le 21/11/2002 à 16:46:00 (#2612492)

Provient du message de **Vermisseau**
Il existe en belgique une civilisation proche des hommes des cavernes, je vous passe l'adresse... ca vaut le coup d'oeil ==> www.baraki.be.tf

MDR :mdr: :mdr: :mdr:
ça s emploie dans toute la Belgique ça baraki? j avais l impression que c était liègeois moi :rolleyes:

Le sirop d Aubel c'est pas le sirop de Liège ?

Puis y a un truc avec à tantot, ici ça fait pas vieux de dire ça alors qu en France y a que les ptits vieux qui parlent comme ça

Et pour le "une fois" à part les bruxellois avec leur fameux "allééé fieuuu, donnezi ltruc une fois" je vois pas d autre ville utilisant ça

Re: Le Belge expliqué aux Français

Par Byron Bhoulay le 21/11/2002 à 17:15:39 (#2612753)

Provient du message de - Altair -
wagon: ouhagon
Vous ne trouverez jamais d'endives en Belgique, mais des chicons.
On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir.
Et on aime aller à la kermesse (fête du village)
en demi (: 0.5 litres et non 0.25).
les portes s'ouvrent avec des clenches. Pareil dans le 59 sauf que la kermesse,ca fais quand meme plus chier pour sortir la bagnole qu'autre chose:D


On utilise les torchons (serpillières) pour nettoyer par terre
Vous dites pas wassingues vous aussi? :doute:
Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite. En effet, les "bics" sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.
Normal...

Par Arsenick THE pervers le 21/11/2002 à 18:11:03 (#2613245)

siroop de liege et siroop d'aubel pareille c'est le meme produit


akwan le cornet c'est la partie micro/speaker du telephone
et c pas parce que on est directeur que on est intelligent :p

a charleroi on parle de loque a reloquter pour prendre les poussiere aussi sinon oui le une fois est typiquement bruxelaire

un barraki s'emploie pour designer un simplet , un cretin
Barraki de kermesse!

un "demi" ou un "pot" est une simple jup' (Jupiler brassée a Jupille) servie dans un 33Cl il existe aussi une flute qui est un 25Cl

quand au sorte de bierre on ne va pas s'etendre sur le sujet rien que sur les bierre d'abbay y en a pour 2 pages mdr

au fait BIC est une marque :D

Re: Le Belge expliqué aux Français

Par KlliS le 21/11/2002 à 19:22:03 (#2613819)

Provient du message de - Altair -
Le Belge expliqué aux Français
Les 4 choses a savoir sur le "Belge".


4. Les spécialités régionales

Vous ne trouverez jamais d'endives en Belgique, mais des chicons.
Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes. On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir. En Belgique, on "preste" des heures de travail ou un service. Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots).
Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas de chemin (à court d'idées). On boit des pils (bières) en demi (: 0.5 litres et non 0.25). On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes), on attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas, les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clenches. Et "à tantôt" signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé). On utilise les torchons (serpillières) pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle. Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite. En effet, les "bics" sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.
Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs, mais nous, on préfère faire semblant que non pour que personne ne s'en doute... Et ce n'est pas des carabistouilles !!!!


Comme au Québec :D

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine